![]() |
| [ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
| On-line: |
| БОРЗЫЕ МООиР / / Интервью Т.Габидзашвили журналу "Борзой Актуэль"(Швейцария) |
| Страницы: 1 |
|
| Автор | Сообщение |
|
Наталья Гребецкая Гость |
Добавлено: 28-09-2005 15:10 |
|
смотрите по ссылке,там много.В сообщение не поместилось. http://dog.breeder.ru/index.php3?id=344615&mode=7 Картинка
|
|
|
Basandrin ***** Группа: Участники Сообщений: 2410
|
Добавлено: 29-09-2005 12:36 |
| Нужно, наверно, пояснить, что это тройной перевод. Тарик рассказывал, его ответы перевели, видимо, на немецкий, потом готовый материал перевели снова на русский и передали Тарику для одобрения. Я, когда у него была с месяц назад, читала интервью и видела в тексте много исправлений. В частности, совершенно точно были исправлены "лапы" в выражениях типа "круглые кости лап" или "коровина задних лап". Это ведь жутко в глаза бросается... Наталья, видимо, воспользовалась неисправленным вариантом текста. |
| Страницы: 1 |
|
| БОРЗЫЕ МООиР / / Интервью Т.Габидзашвили журналу "Борзой Актуэль"(Швейцария) |