|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Зелёный / / C точностью до наоборот |
Страницы: 1 |
Автор | Сообщение |
Danutik хороший человек Сообщений: 2819 |
Добавлено: 12-08-2010 23:48 |
Для тех, кого интересует Библия. На меня произвело впечатление..... --- "Место злачное". Мы привыкли, что злачным местом в современном русском языке называют "место, где предаются кутежам, разврату". В церкви же можно было бы услышать молитву об упокоении в "месте злачне, месте покойне". Оказывается, в древнеславянском злачное место - это место приятное, обильное сочными травами, злаками. Слово "глумиться", которое в наше время означает изощренное издевательство, на церковно-славянском имеет значение "обдумывать", "размышлять" ("В заповедях Твоих поглумлюся, уразумею пути Твоя". По церковно-славянски "прелесть" - "обман, обольщение, коварство", мы же привыкли произносить: "Какая прелесть", - будучи переполнены положительными эмоциями. Равнодушный в привычном понимании - безучастный, лишенный интереса к чему-либо. А в древне-славянском - "равная, близкая душа" ("Ты же человеко равнодушне, Владыко мой и знаемый мой" То же про "обозлившийся". С точки зрения современного языка - озлобленный, с точки зрения древне-славянского - "бедственный, терпящий зло". Вот так вот все относительно. |
Страницы: 1 |
Зелёный / / C точностью до наоборот |