|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Комната Смерти / Разговоры о хорроре / Творчество Лавкрафта |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 Next>> |
Автор | Сообщение | |
Dalt Группа: Участники Сообщений: 796 |
Добавлено: 20-04-2005 22:54 | |
При всем уважении к королю Г.Ф. Лавкрафту - Право первой ночи с жанром хоррор ему не принадлежит. |
||
CMEPTb Группа: Администраторы Сообщений: 595 |
Добавлено: 21-04-2005 00:38 | |
Лавкрафт далеко не первый, кто пишет ужасы, в общем он даже не слишком оригинален (и раньше, и в его время писали немало подоного). Но Лавкрфт это уже НЕ готический рассказ, это не По, Бирс, Готорн, или Блэквуд хотя он конечно же их ученик (чего и не отрицает в своем эссе). Он начал эпоху хоррор-рассказов нового типа, более жестких, ориентированных не на тайну и неясные ощущения, а на кошмарное познание жуткой сущности вещей. У него столкновение с ужасным более непосредственное (в классическом готическом рассказе это столкновение идет либо в виде до конца неясного загадочного случая, либо рассказа третьего лица о событии, а Лавкрафта часто с ужасом сталкивается непосредственно рассказчик. Может так писать начал и не он, но американскую школу такого хоррор-рассказа создал именно он). | ||
dario Группа: Модераторы Сообщений: 1247 |
Добавлено: 15-06-2005 11:56 | |
Кстати. Может, для кого-то и не новость давно, но я только что заметил: в рассказе Лавкрафта "Ужас в музее" упоминается Книга Эйбона, видимо та самая, что фигурировала у Фульчи в его "Извне"! Вот, оказывается, откуда ноги растут у наших любимых "Седьмых врат ада"! Цитирую: "Другие вели своё происхождение из куда более темных и загадочных, передаваемых лишь из уст в уста, тайых легенд древности - таковы, например, черный бесформенный Тсатхоггуа, обладающий множеством щупалец Ктулху, снабженный ужасным хоботом Чхаугнар Фаугн и прочие чудовищные создания, знакомые избранным людям по запретным книгам наподобие "Некрономикона", "Книги Эйбона" или труда фон Юнтца "Сокровенные культы". То етсь мы с вами практически избранные!!! |
||
CMEPTb Группа: Администраторы Сообщений: 595 |
Добавлено: 15-06-2005 17:56 | |
"Книга Эйбона" упомянута не в одном, а в целом ряде рассказов Лавкрафта (по-моему ее придумал кто-то из его соратников, то ли Кларк Эштон Смит, то ли Роберт Говард). :) Это чуть ли не единственная причина, почему иногда "Извне" называют лавкрафтианским фильмом. | ||
Nosferatu Группа: Участники Сообщений: 255 |
Добавлено: 16-06-2005 00:30 | |
Да оно и не удивительно, что эта книга проскакивает в Извне, ведь соавтор сценария Дардано Саккети сам признался, что является поклонником Лавкрафта. | ||
gregor Группа: Участники Сообщений: 144 |
Добавлено: 29-06-2005 02:01 | |
Недавно пересматривал "Дагон", а после вспомнил рассказ, и тепер не могу решить: хорошо ли поступили сценаристы с настоящим текстом,или они варвары? Как по мне так этот рассказ должен быть максимально близок к оригиналу, что придало бы ему психоделичности... Но я так же понимаю, что это было бы уже не кино для общего просмотра, а авторская работа. Я вот думаю,возможно ли воплотить настоящий сценарий, в аматорском видео? |
||
dario Группа: Модераторы Сообщений: 1247 |
Добавлено: 29-06-2005 07:36 | |
2 gregor ты имеешь ввиду одноимённый рассказ или всё-таки повесть "Морок над инсмутом", по которой собственно и снят фильм? |
||
Icchi Raider Группа: Участники Сообщений: 1087 |
Добавлено: 14-05-2006 09:53 | |
http://foox.livejournal.com/531123.html - веселая рецензия на какой-то сборник. | ||
ZOMBI_666 Группа: Участники Сообщений: 327 |
Добавлено: 14-05-2006 16:59 | |
Вроде бы повесть называется "Тень над Инсмутом" ...но это значение не имеет.Фильм сочетает в себе оба текста, но в большей степени,конечно же, "Тень", так что авторы фильма не варвары - они не раздували из мухи слона(из маленького рассказа большой) а просто смешали две истории из общей лавкрафтовской мифологии и сделали отличный фильм, вот и все |
||
T-800 Группа: Участники Сообщений: 579 |
Добавлено: 14-05-2006 19:32 | |
Одно слово ВЕЛИКИЙ ПИСАТЕЛЬ... Когда читаеш его книги душу наполняет Ужас (даже не страх, а именно ужас), ужас древний, и настолько великий что ты даже и не надеешся от него спастись, ты просто ожидаеш своего часа...часа когда мерзкое зеленовато - серое щупальце сватит, и унесет тебя в древний город...город из странных склизских колон, из нейзвесного камня, город который спит на дне океана...(мудрено,но точно передает мой, да наверное не только мой ощущения от прочтения его монументальных творений) Маэстро жанра (хотя я ну не могу назвать его хоррор писателем, он нечто большее, он мыслитель, ГЕНИАЛЬНЫЙ ФИЛОСОФ)...особенно ему удалось так скажем "предугадать" наше будущие в начале рассказа "Зов Ктхулху" (кто внимательно читал, тот меня поймет) Итог...ГЕНИЙ...просто гений :) П. С. читал давно какую то статью о Лавкрафте, и нейзвесны автор назвал его "великий американский исследователь Г. Ф. Лавкрафт..." по моему достаточно точно...:))) |
||
uzername Группа: Участники Сообщений: 222 |
Добавлено: 15-05-2006 04:56 | |
Лавкрафт практически никуда не выезжал от своих тётушек. Разве что когда кратковременно женился в 30 лет на женщине старше его, тогда выехал вместе с нею в НьюЙорк, но быстро развёлся, смотался назад, а Соня так и осталась единственной женщиной в его жизни... |
||
Iss |
Добавлено: 28-06-2006 22:02 | |
Лавкрафт не просто Мастер хоррора, он прежде всего философ, очень мрачный и оттого довольно понятный. Он в наиболее откровенной форме выразил то на что мировые религии и мифы могли в лучшем случае лишь смутно намекать,- мир рожден в Хаосе, подвержен его влиянию и там исчезнет. Мифы Ктулху- это Апокалипсис и Рагнарек, но только без божественной "цензуры". | ||
Icchi Raider Группа: Участники Сообщений: 1087 |
Добавлено: 01-08-2006 00:56 | |
Говард Лавкрафт: Зов Ктулху. Шепчущий во тьме [АУДИОКНИГА] Жанр: Ужасы, фантастика Издательство: Студия АРДИС, 2006 г. Звук: Русский; CBR MP3; 44.1 кHz @ 128 kbps Размер: ~ 275 Mb Общее время звучания: 5 час. 1 мин Читает: Вадим Максимов Говард Филлипс Лавкрафт – американский писатель, основатель литературы "сверхъестественного ужаса", фигура очень неоднозначная в литературе ХХ века, окруженная завесой из мифов и домыслов. При жизни не увидел ни одной своей книги, хотя публиковался в любительских журналах. Сразу же после его смерти многие издания начали планировать выпуск собрания сочинений Говарда Лавкрафта. Без его творчества не мыслима современная культура. Многие произведения были экранизированы. В произведениях «Зов Ктулху» и «Шепчущий во тьме» Лавкрафт нагнетает атмосферу напряженного ожидания чего-то, выходящего за рамки реальной жизни. Боги и монстры запредельной древности предстают перед нами. Но автор выводит их на сцену не стихийно, а вполне осмысленно. По его мнению, идеи добра, справедливости и красоты – просто наивные грезы человеческого детства, путь же от нашего мира к миру Тьмы и Ужаса очень и очень короток. "Ситуация человека в космической неизвестности – вот что рождает во мне искру творческого воображения. Проследить отдаленное в близлежащем, вечное в эфемерном, беспредельное в ограниченном – для меня это единственно важно и всегда увлекательно». Говард Лавкрафт: Зов Ктулху. Шепчущий во тьме [АУДИОКНИГА] - 267 Mb http://rapidshare.de/files/27413034/Lavkraft_zov_ktulhu_shepchushiy_vo_time.part1.rar http://rapidshare.de/files/27413042/Lavkraft_zov_ktulhu_shepchushiy_vo_time.part2.rar http://rapidshare.de/files/27413173/Lavkraft_zov_ktulhu_shepchushiy_vo_time.part3.rar И Уэльбек нацарапал книжку про Лавкрафта - я ее еще не читал. |
||
unicorn Группа: Участники Сообщений: 949 |
Добавлено: 01-08-2006 09:32 | |
dario , спасибо за интересную информацию. А я, когда, читала, пропустила это. Видимо, был большой разрыв между чтением рассказа и просмотром фильма. Как-нибудь еще раз перечитаю. to T-800 вот к этому хочется добавить
Ужас обволакивающий, в него погружаешься постепенно. И он не отпускает даже тогда, когда рассказ/повесть уже прочитаны. Сидишь по впечатлением - возвращаешься в реальный мир. Еще его произведения отличаются тем, что он часто, рассказывая, не описывает все (например, монстра какого-нибудь) детально, тем самым давая волю воображению. Читаешь и как-будто тоже находишься в ожидании чего-то... непонятного... опасного, необъяснимого, жуткого. |
||
dario Группа: Модераторы Сообщений: 1247 |
Добавлено: 01-08-2006 12:37 | |
У этого способа есть обратная сторона медали - рассказ может кончиться, а ты так и не успеешь понять, что же это такой за кошмар! хотя со мной такого не происходило |
||
unicorn Группа: Участники Сообщений: 949 |
Добавлено: 01-08-2006 12:46 | |
Согласна. Но воображение пока не подводило. |
||
Omen Группа: Участники Сообщений: 30 |
Добавлено: 29-08-2006 21:59 | |
Ктулху любит детей! Многие это видели, но я не удержался. Еще существует вот этот сайт: www.hello-cthulhu.com Читал, что Ктулху для некоторых товарищей за границей типа нашего Медведа, которому нужно сказать: "Превед". Как, интересно, так могло получиться?... |
||
Vaultkeeper Группа: Участники Сообщений: 644 |
Добавлено: 20-12-2006 21:05 | |
Лавкрафт - ИМХО один из (если не самый) лучших, писавших в жанре страшного рассказа в первой половине XX века. Только читать его нужно по возможности в оригинале, так как при подходе к переводу в современных издательствах можно напороться на жутчайшую халтуру.:( И дело даже не в том, что именно он привнес в жанр (хотя это тоже есть), а то, что у человека была богатая фантазия, не замутненная масскультом, и хорошие писательские способности. А главное, как мне кажется, у него очень кинематографичные произведения. Только экранизировать их нужно, может, чуть ближе к тексту, чем это делается обычно. Хотя, например, "Воскрешенный" или "Никрономикон" мне кажутся вполне приличными экранизациями. Конечно, он не первый (у того же Пушкина кстати тоже были страшные истории:)), но он стал явлением в мировой литературе. |
||
Freud Группа: Участники Сообщений: 330 |
Добавлено: 21-12-2006 13:52 | |
Да Vaultkeeper плохо,что переводчики не могут передать чувства,а только искажают всё. Тоже самое читать Фрейда в оригинале,некоторые психоаналитики специально учат немецкий. У Лавкрафта мне всегда нравились названия его произведений,они очень яркие и жестокие. |
||
Vaultkeeper Группа: Участники Сообщений: 644 |
Добавлено: 21-12-2006 17:37 | |
Чтобы не приходилось учить язык в издательствах должно просто измениться отношение к переводам: то есть не быстро и дешево, а качественно и адекватно. Но это ждать вряд ли придется. Хотя с Фрейдом несколько иная картина, т.к. в научно-популярной литературе все же важнее точность передачи смысла, а не авторский слог и стиль (хотя он, конечно, тоже важен). Насчет названий не соглашусь. Они яркие - да, но жестокие, что-то я не припомню там особой жестокости. |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 Next>> |
Комната Смерти / Разговоры о хорроре / Творчество Лавкрафта |