«Beyond the terror: the films of Lucio Fulci» - книга о Фульчи

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Комната Смерти / Разговоры о хорроре / «Beyond the terror: the films of Lucio Fulci» - книга о Фульчи

Страницы: << Prev 1 2 3 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Группа: Участники
Сообщений: 2215
Добавлено: 12-12-2006 15:17
Первая часть обзора жанра зомби-фильмов. Эта глава является вступлением к главе посвященной «Зомби» Фульчи.

Генеалогия живых мертвецов

Zombie Flesh-Eaters обязан своим финансовым появлением на свет оппортунизму своего продюсера, а как насчет, собственно, существа дела? Ромеро не был единственным источником образа, вдохновившего Фульчи на визуализацию своего зомби мифа. Стоит оглянуться назад и посмотреть, каким образом основная тема его фильма возникала в фильмах ужасов предыдущих поколений. В своем интервью с Джимом Вайнорски (Jim Wynorcki) журналу Фангория за 1979 год Фульчи сказал: «Я хотел передать атмосферу колдовства и язычества, которая доминировала на Карибах, когда европейские переселенцы впервые появились там в 18 в. Именно тогда идея зомби – людей-рабов, воскрешенных из мертвых – впервые стала широко известной и популярной для европейской цивилизации. Я всегда восхищался изумительными классическими фильмами ужасов, сделанными в Америке.… Такие ленты, как I Walked with Zombie, Voodoo Island и The Walking Dead все время были у меня в голове, когда я снимал этот фильм».
В отличие от других известных героев фильмов ужасов, таких, как Дракула, Франкенштейн и Оборотень, упырь или зомби не имел своим источником литературный текст. Литература не знала зомби до его воплощения на экране (7). В то время, как упырь имел некоторое родство с вампиром, у него также были заметны отличия. Вампир творит своего рода извращенный, но желаемый жертвами статус элиты для своих бессмертных жертв, становящихся жителями его залитого лунным светом чистилища. Зомби же отражают страх деперсонализации, отчуждения, физического разложения. Они не несут в себе и йоту эротизма. Единственная реальная связь между этими двумя персонажами – способ заражения своих жертв через укус.
Впервые, нетвердой походкой, зомби вошел в пантеон ужаса в 1932 г., когда увидел свет фильм с Бела Лугоши (Bela Lugosi) White Zombie. Сейчас фильм считается культовым, не смотря на, а может быть по причине, ничтожного бюджета и бессвязного сюжета. Режиссером картины был Виктор Гальперин (Victor Galperin) – не новичок в производстве фильмов ужасов с небольшим бюджетом. Роль мастера Вуду, превращающего гаитян в рабов в атмосфере готического ужаса, исполнил Лугоши. В фильме Гальперина впервые прозвучало слово «зомби», обогатившее жанр хоррора. Но это были не «живые мертвецы» в том виде, в каком их будут знать будущие фанаты жанра хоррора – в White Zombie, зомбированные рабы на самом деле гаитяне, находящиеся под действием заклинания Вуду.
Тогда White Zombie критиковали за плохую игру актеров, невнятную историю, демонстрируя, как и в настоящее время, предпочтения критиков традиционным сюжетным схемам. Интересно отметить, как быстро кинокультура была подведена к этим строгим рамкам для того, чтобы обеспечить зрителям комфортное восприятие информации в удобном и узнаваемом формате. Тем не менее, жанр хоррора уже представил к тому времени яркие примеры противодействия этим ожиданиям. В White Zombie предпочтение было сделано в пользу призрачных образов и атмосферы, игнорируя такую приземленную проблему, как непоследовательность сюжета, что отразилось впоследствии в презрительной характеристике нью-йоркской “World Telegram” определившей данный фильм, как «мешанину из зомби, испуганных аборигенов,, докторов-колдунов, злобно таращащихся злодеев, зловещих теней, нарисованных декораций и банальных диалогов – иными словами отсутствие зрелища». Одно это описание должно было привлечь поклонников всего странного и необычного к этой ленте. Такое же отношение проявилось спустя 50 лет в критической оценке фильмов Лючио Фульчи о зомби; снова режиссерское предпочтение атмосферы логике подверглось атаке с точки зрения «правильной» режиссуры, основанной на строгих правилах развития сюжета. Идея сценария Гарнетта Уэстона (Garnett Weston) White Zombie была подсказана книгой «Магический остров» (1929) о Вуду автора Уильяма Сибрука (William Seabrook), обогатившем терминологию жанра ужасов словом «зомби». Книга была впоследствии сокращена для более удобного и быстрого чтения и вышла в 1966 г. под названием «Остров Вуду». В тоне захватывающего дух репортажа автор предлагает любопытному читателю взгляд изнутри на гаитянский ритуал. Такой подход к теме обязан своим тоном глубокой связи между колонистами империалистической Европы и их мистически мотивированными рабочими-туземцами. В этой книге присутствует явная садомазохистская оценка страха, выражающаяся в преувеличенных описаниях того, чем занимается класс рабов в своих тайных обществах. В то время, как европейцы уверены в мощи своего оружия и материального благосостояния, в царстве символов они уже стоят на зыбкой почве, а туземец превращается в могущественную и вызывающую благоговение фигуру в глазах представителей цивилизованного класса. Так называемые «примитивные» религиозные ритуалы предъявляют определенные требования к своим адептам – самоотвержения и жертвенности, даруя взамен отвагу и доблесть перед лицом боли. В глазах наблюдателей, чьи иудео-христианские верования разрушаются под натиском атеистов-бунтарей, эти «черные дьяволы» представляются пугающе преданными своей вере. Энергия Вуду едва ли может сравниться с жалкими обессиленными остатками христианских ритуалов. Этот страх перед такой силой, молчаливо накапливающей под маской подчинения, являет собой образ непрочности власти (8).
Гальперин возвратился к теме зомби в 1936 г., сняв фильм Revolt of the Zombies, но ему не удалось воспроизвести атмосферу фильма White Zombie. В течение почти 30 лет зомби оставались практически неисследованными персонажами. В фильме Майкла Кертиза (Michael Curtiz) The Walking Dead (1936) икона жанра ужасов Борис Карлофф (Boris Karloff) попытался сыграть зомби, хотя его статус остается под вопросом – у его героя хватало достаточно ума, чтобы сыграть на фортепиано и отомстить его врагам. Фильм 1943 г. I Walked with Zombie Жака Турнера (Jacques Tourneur) и продюсера Вэла Льютона (Val Lewton) еще меньше прояснил, каков должен быть онтологический статус зомби. В нем главный женский персонаж, намеренно превращенный в зомби, на самом деле не умирает, и возможно просто сходит с ума. Совместные работы Льютона и Турнера – I Walked with Zombie, Cat People (1942) и Leopard Man (1943) в течение многих лет собирали положительные отзывы критиков за их поэтичность. Парадоксально, что Фульчи говорил о влиянии этих фильмов на его работы. Критики же хвалили их за сдержанный маньеризм, как эталон превосходства в сравнении с животным ужасом, показанным самим Фульчи.
40-е и 50-е дали мало материала для изучения феномена живых мертвецов, как и серия фильмов, в то время выпускавшихся небольшой компанией Monogram Studios. King of the Zombies (1941) Жана Ярборо (Jean Yarborough) и Revenge of the Zombies Стива Сикли (Steve Sekely) не расширили территорию исследования, сухо повторяя существующие мотивы. В 1957 г., по крайней мере, можно было увидеть водяного зомби (идея снова была воплощена в Zombie Flesh-Eaters) в дешевом, но странном фильме Zombie of Mora-Tau (1957) режиссера Эдварда Кона (Edward L. Cohn).
До 60-х годов дело не двигалось с мертвой точки. Студия Хаммер была первой, выпустившей оригинальный стильный фильм по мотивам традиционных историй о проклятии Вуду. Plague of the Zombies (1966) Джона Гилинга (John Giling) обошелся без бамбуковой экзотики и изобразил в английском стиле тему несправедливости рабства. В фильме создания были похоже на своих предшественников, однако Гилинг придал сюжету явную политическую окраску. У него зомби – это рабы английского землевладельца, сквайра - мастера Вуду), работающие в корнуэльской шахте, добывая оловянную руду. Вместо того, чтобы пугать зрителя, исходя из страха перед неизвестными ритуалами незнакомой страны, основа страха фильма – в действиях сквайра. Его злодейство соединяло в себе жуткую практику Вуду и эксплуатационный привычки феодальной аристократии.
Статус этих зомби был предельно четко объяснен: они были реанимированными трупами. Гиллинг придал им еще более пугающее поведение. Они уже не апатичные и пассивные создания, не глупые и до смешного патетичные увальни. Благодаря умелому монтажу, они внезапно появляются в кадре с чрезвычайно угрожающим видом, явно пугая этим зрителя. Внешне они также претерпели изменения. Теперь на лице у них выражение злобы и ненависти вместо традиционного пустого взгляда. Но что важнее всего, Plague of the Zombie может гордиться прекрасной сценой воскрешения, где мертвецы восстают из своих земляных могил. Фульчи в Zombie Flesh-Eaters явно воссоздает этот замечательный пассаж в сцене с древним кладбищем конкистадоров.

Группа: Участники
Сообщений: 226
Добавлено: 13-12-2006 14:18
ВА-а-а-а!!! Продолжение!!
Где-то на следующей недельке закину на сайтик все вместе. Спасибо!
Над Кроненом работаю, но пока только над укр. вариантом. Как закончу - переведу на русский, агась? Опять же, если б не моя патриотичность, было би интересно услышать ваше мнение обо всем-всем... Ладно, оффтоплю
Еще раз спасибо!
Сохраняем, и... Читаем!

Группа: Участники
Сообщений: 333
Добавлено: 15-12-2006 20:26
А где нибудь можно скачать сию книгу в английском варианте? А то скорее дальше хочется читать
А переводчику - респект

Группа: Участники
Сообщений: 2215
Добавлено: 15-12-2006 23:57
От переводчика – спасибо.
Где скачать книгу, к сожалению, не знаю.
Вот заключительная часть обзора зомби фильмов.

Но именно независимый режиссер из Питтсбурга Джордж Ромеро дал теме зомби по-настоящему радикальную новизну в своем новаторском фильме ужасов Night of the Living Dead (1968). Внезапно у оживших мертвецов появилась страшная цель. Их единственное желание, побуждающее к жутким нападениям на людей – поедать плоть живых. Мгновенно зомби стали не просто пугающими, а страшно опасными. Они нарушали глубоко укорененное табу каннибализма, вызывая этим еще более глубокий шок у зрителей. Зомби Ромеро не удовлетворялись угрожающими появлениями, зловещими пошатываниями, подчинением оккультному мастеру. Церемонии Вуду, сеющие панику в воображении западного обывателя не стали основой для нового видения питтсбургского режиссера. Действительно, в Night of the Living Dead представлено абсолютное равнодушие автора к проблеме причины появления живых мертвецов. Это было признаком нового подхода Ромеро. (На самом деле этот подход мог показаться слишком новым и для самого режиссера. В остальных фильмах «трилогии зомби» он предоставил-таки теологические гипотезы, базирующиеся на не столь глубоко научно исследованных верованиях чернокожых персонажей).
На протяжении долгого времени большое внимание уделялось научно-фантастическим объяснениям ужасных событий, происшедших в фильме. Но если мы оставим в покое возможную связь между виной за создание атомной бомбы и радиацией вернувшегося с Венеры спутника, то зомби Ромеро наилучшим образом подчеркивают ужас, испытываемый перед почти ничем не мотивированными нападениями и убийствами. Истерия, паника и крайнее отчаяние фильма Night of the Living Dead нашли свои истоки в чувстве окружающей бессмысленности. Пугающее отсутствие прямого ответа на вопрос «что случилось?», «как?» и «почему?» дал фильму такой же сильный импульс, как и его предельный натурализм.
На самом деле, до некоторой степени жестокие убийства и увечья на экране уже можно было наблюдать в 1960-е гг. Зрителей драйв-инов американского юга уже успели подготовить к подобного рода зрелищам фильмы Хершелла Гордона Льюиса (Hershell Gordon Lewis) Blood Feast (1963), 2000 Maniacs (1964) и Gruesome Twosome (1967). А аудитория континента уже имела опыт просмотра сочной арии ужаса в картине Марио Бавы (Mario Bava) Blood and Black Lace (1964). Но Night of the Living Dead стал особенно шокирующим явлением. Начиналась новая эра жанра ужаса в кинематографе – беспощадная, мрачная, нигилистическая, в полной мере соответствующая этому безумному веку, насыщенная чувством тревоги вследствие разложения традиционных моральных устоев – будь то личных, социальных или глобальных, - и обеспокоенностью стремительным размытием таких понятий, как «смысл» и «ценность». Чувство вакуума, нехватки ужасного в этой жизни стало питательной средой для жанра хоррора в Америке в 70-е гг. Многие режиссеры, шедшие в авангарде американского независимого кино-хоррора – Тоб Хупер (Tobe Hooper), Уэс Крейвен (Wes Craven), Лари Коэн (Larry Cohen), Ромеро – были разочарованными в либерализме активистами экс-радикалами.
Начало 70-х было для таких людей тяжелым временем. Движение за гражданские права и антивоенные протесты сталкивались с истеричным насилием со стороны государства, а гротескность политических убийств и серийных убийств маньяков разъедало уже до предела насыщенное сознание американцев посредством таблоидов и телевидения. Не слишком ли много реализма?
В недооцененном чиллере Боба Кларка (Bob Clark) Dead of Night (1972) фигурирует сумасшедший ветеран войны во Вьетнаме. В этой вариации темы классического рассказа о привидении Monkey’s Paw он - один из ярких примеров, ставший впоследствии клише в американском кинематографе. Только на этот раз он – зомби, вернувшийся в свою семью с помощью молитв матери. Спецэффекты для фильма делал молодой Том Савини (Tom Savini). Скоро он станет известным другой шокирующей зрителей лентой – Dawn of the Dead. Этот апокалипсический сиквел Ромеро к Night of the Living Dead был снят в конце 70-х и знаменовал собой дальнейшую эскалацию натурализма в изображении сцен насилия и жестокости (впрочем, фильм стал и прародителем дурной моды на появившийся впоследствии жанр комедийного хоррора, - но об этом позже). В Dawn of the Dead группу выживших людей осаждают в огромном торговом центре орды живых мертвецов. Героям фильма, окруженным символической феерией западного мира с одной стороны, и смертельно опасными «зомби-покупателями» - с другой, постоянно ссорящимся, - так и не удается дать надежду на возрождение цивилизации.
Тем временем, итальянские и испанские фильмы выработали свой яркий, своеобразный мир, ставший источником для стиля Фульчи в большей степени, чем для фильмов Ромеро. Главными представителями этого европейского влияния стали фильмы The Living Dead at the Manchester Morgue (1974, совместное испано-итальянское производство) испанца Джорджа Грау (Jorge Grau) и Cannibal (1976) брутального итальянца Руггеро Деодато (Ruggero Deodato).
Очаровательная, причудливая атмосфера делает фильм Грау настоящей жемчужиной. Его режиссура подчеркивает странные детали в игре актеров, он так снимает простые с виду сцены, которые, в свою очередь комбинируются с изображением разрывания эластичной плоти и блестящих внутренних органов, что все это вместе говорит о самобытности средиземноморского кинематографа. Фильм снят в достаточно необычной манере на загородной натуре, а саундтрек отличает сбивающее с толку английское звучание. Талантливый художник, работавший над спецэффектами, Джианетто Де Росси (Gianetto De Rossi), в будущем сделает существенный вклад в фильмы Фульчи. Благодаря Де Росси Грау смог показать нам разнообразные экзотические планы: вырывание печени у английского полисмена и выдергивание у него глаз высохшим женским трупом, кончину доктора вследствие впечатляющего удара по голове, а также разрывание груди у секретарши. Таким образом, The Living Dead at the Manchester Morgue предвосхищает появление знаменитых кровавых сцен зомби-сказок от Фульчи. Восхитительная музыка также играет свою положительную роль в картине. С помощью необычной игры на гитаре, духовых инструментах и применения специальных шумов создавалось поразительно мрачное и унылое звучание.
Как и позже, в Dawn of the Dead, The Living Dead at the Manchester Morgue показывает зомби как метафору болезни всего человеческого общества. Хотя в начале угроза концентрируется на небольшой территории, ирония заключается в экстраполяции этой местечковой катастрофы на весь мир. На самом деле фильм Грау куда боле тонкий и сложный, чем может показаться на первый взгляд. В нем противопоставляется идиллическая картина сельской местности и ужасы тотального разрушения (пример тому – появление на свет маленьких зомби).
Cannibal был профессионально и даже можно сказать невозмутимо снят режиссером Руггеро Деодато, ставшим широко известным благодаря его следующей, более сложной и эмоциональной работе Cannibal Holocaust (1979). Деодато, бывший в свое время помощником Роберто Росселини (Roberto Rosselini), пробовал себя в создании фильмов различных жанров, например, таких как Live Like Cop, Die Like a Man. Это криминальная драма – ответ на целый ряд фильмов в стиле Dirty Harry Дона Сигела (Don Sigel) Но пик творческой деятельности Деодато приходится на конец 70-х. Сценарий к Cannibal, который был задуман как приключенческий фильм, написал вездесущий Дардано Сачетти, и, якобы, позже Деодато собственноручно вписал жестокие сцены каннибализма, давая тем самым оценить стиль, который он будет в полной мере использовать в Cannibal Holocaust. Вместе с более ранним Deep River Savages Умберто Ленци он знаменовал собой появление нового небольшого, но шокирующего саб-жанра, специализирующего на показе крайностей каннибализма, злорадно акцентируя внимание на увечья кричащих жертв и неистовое пожирание пригоршнями кишок. В то время как итальянские зомби фильмы, благодаря Фульчи, вырабатывали иррациональное искусство воображения, параллельный вид фильмов о каннибалах упивался грязным апокалиптичным реализмом (в лучшем случае), или своей низкопробностью (в остальном). Два сабжанра смешались и дали нелепый (но вместе с тем забавный) эффект в фильме Марино Джиордами (Marino Giordami) Zombie Holocaust (1980). Деодато снял Cannibal Holocaust примерно в то же самое время, что и Фульчи своих Zombie Flesh-Eaters, и этот фильм также заслуживает отдельного анализа (писатель Steve Bissette превосходно взялся за это трудное дело). Этот дерзкий, жестокий, неистово претенциозный фильм – настоящий фейерверк как в руках своего своенравного режиссера, так и в умах его ярых поклонников.
Гораздо в большей степени, нежели вампир, зомби стал знаковой фигурой глобальной катастрофы. Вампиры представляли понятие элитного питания. Это – оптимистическая версия консьюмеризма, показанного в историях об аристократических вампирах, где смерть толкает жителей какого-нибудь городка в руки анти-героя – соблазнительного и чрезвычайно могущественного. Вампиры как таковые должным образом считались скорее сексуальными или политическими, чем апокалиптическими монстрами (исключение составил Стивен Кинг, чей вампирский роман-бестселлер Salem’s Lot (1975), по всей видимости, рассматривал гомосексуализм в качестве апокалиптической угрозы одноэтажной Америке). Наиболее современные трактовки мифов о зомби, однако, исходят из понятия быстрораспространяющегося и безумного голода живых мертвецов как образа предвестника тотального распада (хотя такой подход может быть спровоцирован политическими спекуляциями: читая Zombie можно предположить, что либо Третий мир останется в подчинении у Запада, либо он, с помощью данного ему либерализмом права, сметет волной праведного гнева сами же либеральные ценности).
Зомби поднимают также и тему смерти. Зомби показывают смерть наиболее действенно и мощно, нереально появляясь среди живых. Они – объект восхищения тех, кто чувствует недостаток и обман в объяснениях смерти, предлагаемых традиционными религиями. Феномен зомби представляет собой как бы сбой в устоявшемся представлении, где смерти не удается удержать мертвецов и объяснение этого явления не доступно нашему воображению. Вряд ли следует удивляться, что в Италии, стране, иссушенной католическим рабством, создан целый ряд наиболее оригинальных и истинных фильмов о зомби. Зомби в итальянском кино носит иконоборческий подтекст. Он взрывоопасен, способен разрушить реализм, подразумевая неумолимое присутствие чего-то сверхъестественного и в то же время упрямо телесного. Зомби философичен, находится за пределами добра и зла, он – марширующая плоть, не имеющая так всеми восхваляемой души. Для христиан тело – всего-навсего расходный материал, исторгнутый на небеса душой (однако в случае с грешной душой, тело воскресает для вечного адского пламени). Фульчи как раз и собирался исследовать пограничное состояние тела как довеска души в своем наиболее поэтичном фильме The Beyond.
В более широком смысле, включающем в себя фильмы и Ромеро и Фульчи, появление подобных монстров предполагает глубокую безусловную неприязнь к обществу потребления, выраженную в преувеличенных образах стиля бульварного романа. В фантастическом рассказе The Late Shift (1980) автор Dennis Etchison наполняет круглосуточный супермаркет живыми трупами, что приводит к похожим результатам ( а в необычной и замечательной картине Андреа Бианчи (Andrea Bianch) Nights of Terror (1980) группа мертвецов, вооружилась такими орудиями цивилизации, как коса и серп).
Странная, величественная радость охватывает нас, когда мы видим нападения зомби, и это предполагает у нас желание ниспровергнуть культуру, основанную на экономическом расчете, с ее «бери от жизни все» моральным идеалом. Зомби, - одетые в лохмотья, разлагающиеся, выброшенные за борт жизни – являют собой мщение «использованных». Их скорое поглощение американской культурой (сериал Return of the Living Dead, стиль MTV/Heavy Metal) совпало с переходом границы от философии метафизики к царству постмодернизма. Ничто не должно было поставить под угрозу идею консьюмеризма, и зомби стали иконой, утратившей свой первоначальный заряд, превратившись в комичный, стилизованный образ, обслуживающий продукцию поп-культуры такую, как, например, Thriller Майкла Джексона.
Образы живых мертвецов у Фульчи стали одними из последних тревожных и предостерегающих образов. Впоследствии зомби вымерли как реальная сила в жанре развлечения. Возможно, они нам просто больше не нужны, потому что культура сама превратилась в живой труп. Модернизм уверенно набирает силу, царство идей пожирает само себя; каннибализм a la postmodern . Мы уже не можем возвратиться к теме зомби, как метафоре. Трилогию Ромеро постигла судьба любой другой метафоры – ей пришлось унизиться до признания реальности.
Соблюдая условия постмодернизма, в конце концов, обнаруживаешь себя окруженными как бы «живыми мертвецами», где ничто не может исчезнуть (умереть), а все должно быть стилизовано, скомпилировано, процитировано, спародировано, переоценено. Для зомби уже нет возврата в настоящую «жизнь» (или, точнее, реальность). В фильме на тему зомби Pet Cemetery (по мотивам романа Стивена Кинга, режиссер Мэри Ламберт (Mary Lambert), 1989) смерть стала предметом мелодраматической мыльной оперы. Вместо того, чтобы раскрыть мрачные сердца героев фильма, снимая у зрителей слой «телевизионных» эмоций (как это мощно, в традициях По, делает роман Кинга), фильм обыгрывает эмоции на тему горя и иронии. Печально, но в этом есть своя перспектива. Ведь именно ирония убила фильм ужасов. Бессмысленный, развязный цинизм, «знание» о том, как делаются фильмы ужасов поистине охватили все и вся, и это задушило способность волновать и тревожить зрителя. Похоже, людям надоело все, что связанно с подсознанием.
90-е годы стали свидетелями упадка жанра ужаса, и зрители в настоящее время слишком хорошо осведомлены в разнообразных клише, чтобы испытать страх перед зомби. Но все же, в теме зомби, как и в других хоррор-темах, еще осталось место для нового подхода к способу показа угрозы живых мертвецов. Все что для этого нужно – решимость рассеять скуку, навеянную иронией 90-х. Этой решимости у фильмов Фульчи предостаточно.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1247
Добавлено: 16-12-2006 09:19
Несмотря на то, что скоро я ознакомлюсь с этой книжкой вживую, хочу сказать ОЧЕНЬ большое спасибо за труд переводчика - всё не хватало времени прочитать помещенный Dee-Dee перевод, но теперь наконец скопировал и распечатал - думаю, сейчас за обедом прочитаю.
Ещё раз - ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо за столь информативную тему!
Думаю, после прочтения восторгов будет ещё больше!

Группа: Участники
Сообщений: 949
Добавлено: 16-12-2006 10:18
Ура! Продолжение!
Dee-Dee, спасибо. Снова с удовольствием читала.

Группа: Участники
Сообщений: 2215
Добавлено: 18-12-2006 14:28
Спасибо за теплые отзывы.

Группа: Участники
Сообщений: 226
Добавлено: 19-12-2006 15:34

Группа: Модераторы
Сообщений: 1247
Добавлено: 04-01-2007 14:36
Я конечно не Dee-Dee, но тоже решил внести свою лепту в данную тему. Поскольку я некоторое время назад написал рецензию на фильм "Голоса извне" на Cult-cinema, то решил поместить сюда переведенную мной статью о "Голосах извне" из книги "Beyond the Terror" (которую мне любезно предоставил Leonid_Zol). Был приятно удивлен, что во многих аспектах мои мысли о "Голосах..." совпадают с мнением Stephen Twrower, автора книги.

Сразу оговорюсь, что на идельную точность в переводе не рассчитываю.

"После серии разочарований, «Голоса извне» стали заметным прогрессом для Фулчи. Сочетание связного сюжета и наличия искусной технической команды сделало этот поздний проект для него наиболее удовлетворительным со времен The Devil’s Honey 1986 года, и последним действительно смотрибельным фильмом из тех, что он снял. Что особенно важно, история была рассказана без налёта того легкого юмора, что присущ персонажам, которых разделяют поколения, и имеет место для увеличения молодой зрительской аудитории.
После краткого загадочного пролога разворачивается история. Успешный бизнесмен Джорджио Маньярди, окруженный членами его семьи, лежит при смерти в кровати, его рвет сгустками крови. Умирая, словно патриарх, он, задыхаясь, задает последний вопрос: «Почему?». В последующем, дабы разрешить тайну собственной смерти, находясь в могиле, он из потустороннего мира свяжется с любящей его дочерью Рози. Возвращение Рози в семейное гнездо после долгого отсутствия сразу же отмечается невзгодами и недоброжелательностью. Остальные члены семейства Маньярди либо скрытны и испуганы, либо откровенно враждебны. Это Люси, фригидная и нервная жена Джорджио. Затем дряхлый парализованный отец и злобная мачеха Хильда. Родной сын Хильды Марио живет за счет денег Джорджио и беспрекословно подчиняется своей мамаше. Маленький Дэвид, младший брат Рози, возможно не является сыном Джорджио. У Люси сексуальная связь с Марио. Джорджио имел близость с другой женщиной, красивой и привязанной к нему Ритой, в том числе и в вечер, предшествовавший его смерти. Три поколения и повторный брак ради наживы – вот вся картина загнивающего клана Маньярди.
Мелодраматичная история развертывается словно слабоумный эпизод американского ТВ-мыла вроде Dallas, и покоится на таких старейших китах как чтение завещания и фабула семейного убийства. Однако Фулчи наполняет энергией стандартные мотивы и подключает несколько новых идей, в том числе и способ убийства, достойный романов Agatha Cristie. Убедительная атмосфера искупает клише, и пока фильм не наполняется неистовым насилием, он неторопливо движется вперед, сопровождаясь, подобно специям, лишь несколькими «ужасными» сценами, с которыми мы ассоциируем традиционного Фулчи. Это, без сомнения, начало фильма, когда умирающий Джорджио видит, как его рвет кровью на подушку. Когда Джорджио испускает дух, камера поднимается выше, прицельно спускается к кровавой простыне, медленно наблюдает, как медсестра вытирает покойного от подтёков крови. Саундтрек в этой атмосферной сцене остается молчаливым (это гораздо более эффектно, нежели сцены в Aenigma, которые безуспешно пытаются добиться подобной сверхнатуральной "frisson").
Мы также наблюдаем прогрессирующее разложение трупа Джорджио Маньярди с угодливо пристальными деталями (черви и гниение), и здесь фильм приоткрывает нам свой наиболее образный поворот. Так же как труп гниет, так и способность его сверхъестественной сущности связываться с дочерью слабеет. Он осознаёт свою ограниченность во времени, и это заставляет его дочь вести расследование ещё более интенсивно. Разложение трупа Джорджио отсылает к фильмам Roger Corman и его комиксовой манере; и к итальянским "fumetti" (комиксам) – не без сексуальной двусмысленности – с их выразительными червями и гнилыми глазными яблоками. Огромный паук в плетущейся паутине между лицом мертвеца и поверхностью гроба добавляет чувство «комиксовости» картинке. Эти детали не характерны для всего фильма в целом, но они добавляют располагающую атмосферу фантастики в стиль мыльной драмы. Даже Фульчевские зомби имеют возможность вновь появиться в короткой сцене; во сне мучающегося виной Марио, который, задыхаясь, пытается скрыться от мук совести.
Voices from beyond – скромная, однако доставляющая удовольствие, зрелая работа. Вы даже почувствуете, что образ Джорджио Маньярди вполне может быть истолкован как портрет самого Фулчи. Он человек противоречий; циничный, несдержанный и деспотичный – и всё еще способен любить и быть любимым; так его дочь не дрогнув – с помощью его духа или без него – расследует гибель отца. Маньярди изображен как резкий агрессивный человек с непростой судьбой, однако он руководствуется оставшимися в прошлом симпатиями. Проблемы фильма, главным образом, в нерасполагающей к себе ведущей актрисе Карине Хафф, в её неуклюжем, малоэнергичном актерском стиле. Но зато приятно видеть Фулчи контролирующим проект, независимо от недоработок. После провалов его продукции в поздние 80-е, этот последний пик на осциллографе его карьеры возможно лучший способ вспомнить о последних днях Лучио Фулчи.

Группа: Участники
Сообщений: 226
Добавлено: 04-01-2007 19:59
2 DEE-DEE
Ну вот, наконец-то мой товарищ закинул твою статью на сайтик. Предупреждаю: он не прфессиональный дизайнер или разработчик сайтов ,потому ничего сверхьестественного. Вот ссылочка: www.darksidecinema.com.ua/stati/L.%20Fulci.html
Dario
можно и твою статью туда кинуть???:))
Моя же "Муха" пока в подвешеном состоянии. То-есть, на укр язык перевел, а на русский пока что жутко впадло. Но я обещал, потому все-таки переведу. Надо просто себя заставить!!!

Группа: Участники
Сообщений: 2215
Добавлено: 04-01-2007 23:49
2 Dario
Замечательно, что ты выложил свой перевод. С удовольствием прочитала. Спасибо.

2 Dreamer
Очень красиво получилось.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1247
Добавлено: 05-01-2007 06:40
Dee-Dee

Спасибо за отзыв. Думаю, успею ещё перевести пару статей, прежде чем верну книгу.

Dreamer

Конечно, без проблем, закидывай.
Кстати, ссылочку поправь, адрес работатет, а вот в строке форума нет.

Dee-Dee, а можно твой перевод закинуть на свой сайтик? Авторство обязательно укажу!


Авторства Dee-Dee я там не нашел

Группа: Участники
Сообщений: 949
Добавлено: 05-01-2007 09:50
dario, замечательный перевод. Молодец!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1247
Добавлено: 05-01-2007 12:55
dario, замечательный перевод. Молодец!


Спасибо. Раз Dee-Dee взялась за начало книги, я начал работать с конца. Притягивает почему-то меня позднее творчество Фулчи. Начал переводить обзор к последнему фильму Фулчи "Дверь в тишину", ещё надеюсь успеть перевести "Кошмарный концерт"\"Кот в мозге" и "Энигму".

Группа: Участники
Сообщений: 226
Добавлено: 05-01-2007 16:37
Авторства Dee-Dee я там не нашел

Твою мать!
Надо поправить!!!!!

Группа: Участники
Сообщений: 949
Добавлено: 05-01-2007 16:53
Dreamer, и еще ссылочку поправь. На сайт не получается выйти, если только копировать ее.

Да, а я ведь как-то на твой сайт заходила. Совсем недавно (тогда я не знала еще, что это твой сайт). Статьи почитала. Вообщем понравилось мне там. Ты молодец!

Группа: Участники
Сообщений: 226
Добавлено: 05-01-2007 20:42
и еще ссылочку поправь

Что-то никак не получается!
Ты молодец!

Ну, я там автор нескольких обзоров и переводил кое-что (в основном на украинский) - в компьютерных делах я "не кумекаю".... А так все почести пренадлежат автору самого сайта - мистеру Fatumm-у. Хотя я этот сайт уже считаю и своим тоже - за начинкой стоим мы с ним. Кстати, грядет обновление внешнего вида!
Кстати, просьба для всех: если кто отроет какую русскоязычную интересную и обьемную инфу - например, Ди-Ди с Дарио очень большие молодцы в этом плане, низкий им уклон - шлите мне на мыло ссылки, или сам текст в Блоктоте или Ворде - буду премного благодарен
Проблему копирайта постараюсь решить в ближайшее время!!!

Группа: Участники
Сообщений: 226
Добавлено: 11-01-2007 14:06
Проблема копирайта исправлена!
Извините, если что

Группа: Участники
Сообщений: 226
Добавлено: 20-01-2007 03:35
Dario,
теперь и твой перевод там - раздел "статьи"

Группа: Модераторы
Сообщений: 1247
Добавлено: 31-01-2007 11:11
Перевод обзора фильма "Дверь в тишину" .
Очень скептичный взгяд автора книги отлично контрастирует с мнением ХоррорМейкера на его сайте (советую заглянуть туда после прочтения этой статьи)

Новый Орлеан. Присутствуя на похоронах своего отца, Мелвин Деверо встречает прекрасную молодую женщину, которая обращается к нему по имени, хотя он не может вспомнить, что встречал её ранее. После загадочного обмена любезностями, Деверо уезжает и бесцельно несется куда-то, пока не проигнорирует ограждающие барьеры и не въедет на закрытое шоссе. Полиция преследует его и заставляет свернуть на обочину. Его машина ломается в обветшалой части города, и таинственная женщина появляется снова, советуя обратиться к механику, который расположен неподалёку. Затем они отправляются в мотель, очевидно, заняться сексом, но пока Деверо находится в душе, женщина исчезает. Послание, написанное губной помадой на зеркале в спальне, сообщает ему, что время ещё не пришло…


Начинаясь с воздушной съемки автомобиля, пересекающего простирающуюся вокруг воду на длинном гребне дамбы, и под аккомпанемент плавного, но несмелого джаза Franco Piana, Door to Silence предоставляет даже самым отчаянным фанатам Лючио Фулчи повод проявить осторожность. В отличие от Zombie 3, которому мы можем позволить себе отказать в звании истинного фильма Фулчи, этот опус прибыл на попутном ветре личного режиссерского подтверждения. К сожалению, восхищение его создателя не может предотвратить печального провала фильма на экранах, провала до такой степени, чтобы им не мог заинтересоваться кто-нибудь ещё. Door to Silence впустую растрачивает своё замечательное название, лишь обеспечивая скучные полтора часа, заслуживающие телевидения. Особенностью всего протяжения фильма является неспособность привлечь внимание путешествием, напоминающим неизящную сказку, ведущим к предсказуемому финалу.

Неудавшаяся звезда John Savage, когда-то выдающийся актёр, который объединил в себе роли из фильмов ведущей лиги вроде Майкла Чимино (The Deer Hunter, 1978) c ролями в своеобразных жанровых экспериментах вроде Кёртиса Харрингтона (The Killing Kind, 1973), здесь выглядит усталым и во всех смыслах слова истощенным. Впрочем, внешний вид не беда – актёры на грани способны сыграть странно и неотразимо – проблема заключается в поразительно пустом сценарии. Его роль заключается в том, чтобы вести машину, вести машину, и вести машину… и вести машину. Заодно любезно снимаются шоссе, различные одинокие окрестные дороги, путепроводы. Иногда он собирается ехать в противоположную сторону. Это вам не Duel. Таинственная женщина тоже в дороге, иногда спереди, иногда позади. Кто кого преследует? Кто за кем следит? Почему так трудно проникнуться этим? Фильм превращается в нечто вроде плохой шутки, и ничто не может помочь испытать какое-то переживание. Моя реакция частично была – расхохотаться – не над какой-то там остротой в устойчиво гнетущей конструкции фильма, а над собой, бедным простофилей; сидеть и пытаться постичь, есть ли там хоть какой-то повод для подобного упорства, или мы просто (уж простите меня) пытаемся одурачить себя. Так, словно Фулчи решил поглумиться над продюсером, принеся в жертву его деньги.

Door To Silence даже не производит впечатления, что это была съемка фильма, напротив, это походит на видеопроект команды людей. Качество изображения беспрестанно слабоконтрастно и не выходит за маловыразительные рамки – как плохая машина коммивояжера, голимые спецэффекты и претенциозность. Джон Саваж должно быть осознавал отчетливую нереальность эффекта в этом «сказе об Обычном», когда он вел машину вокруг съемочной команды, но идей не было и у него. Представляется, будто вклад Фулчи ограничился редкими «поверни налево у фонаря» или «проверь, что там сзади, и отъезжай». Актриса Sandi Schulz немного, но добавляет веяние оттенков к её роли «Смерти», подобной стареющей топ-модели, что погружена во времена своей былой славы. Это не её вина, она могла быть стать следующей Isabelle Adjani для всех зрителей, способных понять…
Печально заканчивать обзоры (это последняя статья по фильмам в книге – прим.перев.) таким убогим фильмом – спрячьте эту попытку в глубины вашей памяти и воскресите множество ярких вспышек в карьере Лючио. Это не настоящая эпитафия для режиссера, наследие которого содержит изумительное и ужасающее совершенно за пределами этого последнего кошмара.

Страницы: << Prev 1 2 3 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Комната Смерти / Разговоры о хорроре / «Beyond the terror: the films of Lucio Fulci» - книга о Фульчи

KXK.RU