![]() |
| [ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Зарегистрироваться ] |
| On-line: |
| Театр и прочие виды искусства -продолжение / Курим трубку, пьём чай / СТИХИ О ЛЮБВИ |
| Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 257 258 259 ...... 312 313 314 315 Next>> |
|
| Автор | Сообщение |
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 27-10-2012 20:07 |
|
Геннадий Айги ПРАЗДНЕСТВО-КАЛВАРИЯ Аудрюсу Науйокайтису Дом или мир, — что-то белокостно-центральное горело, постукивая ударами света — и рушась: пламенем. Были открытые двери — лишь символами неприступности, создавая кольцо — надежнее огня. Как разрывалось горящее средоточие!— попыткою выхода было — исковерканное приближенье: к рыданью. И оно — кружило, сверкающее ранами,— изредка кто-то обнаруживал — подобье себя. И где, за дверьми полыхающими, в каких это далях — бормотание: обще-умиленное-и-тайное? — двери закрылись — более отсутствующе-тверже чем свет! — ум исчезает в-разрывах-в-костре-белокостном! — беспамятство запомнит единственную его фигурацию: не точкой родился, — крестом разрываться! — костром изуродованным — из мо́згов-и-рук-и-орудий-крестьянских! — взрывами Перво-Груди: в молнии вечной — Само-Удивления: перед открытием нищенской крови в Себе! — да так: ее нет — без пролития. 1984 |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 27-10-2012 20:28 |
|
Геннадий Айги ПОЛНОЧЬ: «ГЛУШИЛКИ»: ГОЛОС НЕИЗВЕСТНОЙ ПЕВИЦЫ голос как плач ченстоховска о Боже: «Янек» (взрывается): (криком) «Вишневски»: (до-крови): «пад'л»! — бьется — о Мертвость-Страну! — голос! (уже ничего невозможно) каплю хотя бы взорви: есть же такая в каких-то глубинах народоподобия: «больше не можем»! — голос! вонзайся в создание Века: «все бесполезно»! — взвейся — ударом последним! хотя бы в остаток подобия сердца хотя бы единого! — «Янек» (взрывайся): «пад'л» (освенцимским криком)! — врежься (уже бесполезно но врежься): в эту Могилу-Страну — в это смерти «бессмертье» — «сверх-место» муляжей: в эту афишу-народ! — выплесни: каплю — чужую кровавую: в «бога» — иль — в ветр-ореол: по-над Падалью-Местом!.. — в небо-пожарище 1981 Пад'л — польское «pad;» («погиб»). Уже после написания этого стихотворения автор узнал, что «голос неизвестной певицы» звучит в финале фильма «Человек из мрамора». |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 28-10-2012 00:15 |
|
Дмитрий Быков Объяснительное 27.10.2012 О Господи, не стану зря трепаться, беседуя с тобой наедине. В сражении с агентами сатрапства ты, кажется, на нашей стороне. Твои сигналы радостно ловить нам, как на Руси случалось искони; ты внемлешь нашим просьбам и молитвам, но, видимо, расплывчаты они. Политика, увы, такая сфера, в которой экивоки не спасут. Мы попросили бывшего премьера за все его дела отдать под суд, не в будущем, а тут, на всем серьезе, — что толку апеллировать к векам? Мы знаем: он циничный мафиози и всю страну раздал своим браткам. Он говорит в привычном наглом тоне, он затыкает прессы большинство, — и вот под суд ты отдал Берлускони, но мы в виду имели не его! Что говорить, не ангел Берлускони. Он, например, имеет много баб (боюсь, что наша власть на этом фоне почти святою выглядеть могла б): молчать заставил взятками и страхом актрису с танцовщицей наряду... Однако говоря «Он всех затрахал», совсем не то имели мы в виду! Простили б мы дзюдо и джиу-джитсу, набор оздоровляющих диет, и несколько актрис, и танцовщицу (семнадцать лет? да хоть пятнадцать лет!), я не сторонник пьянок на балконе, и оргии на вилле, в общем, жесть, но в силу этих оргий в Берлускони хоть что-то человеческое есть! Не Цезарь, да, — но все же и не Брут он. Наш меньше ростом, смотрится не так — и как он был тобою перепутан? Вот разве оба кончили юрфак, но разве это сходство, Бога ради?! Ты этот пункт, пожалуйста, похерь: допустим, я и Мамонтов Аркадий окончили журфак, и что теперь? Я в страхе от такого прецедента, но как бы нам в нелепицу не впасть: мы просим, чтоб сменили президента, — а в Штатах Ромни ломится во власть! Конечно, наш режим бы повалился, как повалился некогда Союз, — когда бы я конкретнее молился. Но не могу, о Господи: боюсь! Уже и мысли слушают за милю, и лирику, и просьбы к небесам... Мне не назвать конкретную фамилью. О Господи, ты угадаешь сам. В моей стране, суровой и холодной, не нужно революции, Отец. Я лишь хочу, чтоб лидер всенародный столкнулся тут с законом наконец, чтоб без восстанья, без кровавой пьянки он поплатился на моих глазах... Иду гулять. И вижу — на Лубянке Навального кидают в автозак. |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 28-10-2012 13:15 |
|
Александр Блок Приближается звук. И, покорна щемящему звуку, Молодеет душа. И во сне прижимаю к губам твою прежнюю руку, Не дыша. Снится - снова я мальчик, и снова любовник, И овраг, и бурьян, И в бурьяне - колючий шиповник, И вечерний туман. Сквозь цветы, и листы, и колючие ветки, я знаю, Старый дом глянет в сердце моё, Глянет небо опять, розовея от краю до краю, И окошко твоё. Этот голос - он твой, и его непонятному звуку Жизнь и горе отдам, Хоть во сне твою прежнюю милую руку Прижимая к губам. 1912 |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 28-10-2012 13:41 |
|
Михаил КУЗМИН Ах, не плыть по голубому морю, Не видать нам Золотого Рога, Голубей и площади Сан-Марка. Хорошо отплыть туда, где жарко, Да двоится милая дорога, И не знаю, к радости иль к горю. Не видать открытых, светлых палуб И судов с косыми парусами, Золотыми в зареве заката. Что случается, должно быть свято, Управляем мы судьбой не сами, Никому не надо наших жалоб. Может быть, судьбу и переспорю, Сбудется веселая дорога, Отплывем весной туда, где жарко, И покормим голубей Сан-Марка, Поплывем вдоль Золотого Рога К голубому, ласковому морю! 1911. |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 28-10-2012 14:08 |
|
Бо Цзюйи СПРАШИВАЮ У ДРУГА Посадил орхидею, но полыни я не сажал. Родилась орхидея, рядом с ней родилась полынь. Неокрепшие корни так сплелись, что вместе растут. Вот и стебли и листья появились уже на свет. И душистые стебли, и пахучей травы листы С каждым днем, с каждой ночью набираются больше сил. Мне бы выполоть зелье, - орхидею боюсь задеть. Мне б полить орхидею, - напоить я боюсь полынь. Так мою орхидею не могу я полить водой. Так траву эту злую не могу я выдернуть вон. Я в раздумье: мне трудно одному решенье найти. Ты не знаешь ли, друг мой, как в несчастье моем мне быть? Перевод Л.Эйдлина |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 28-10-2012 18:09 |
|
Томас Венцлова ДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ Болотце отдаёт металлом. Кров. Чуть в стороне жуёт траву гнедая. Семь женщин суетятся у столов среди равнин и осени. Огайо в испарине росы. Вдали вагон ржавеет или дерево… Потёмки. Висконсин, две Дакоты, Орегон и Орион. И вдруг, у самой кромки материка обвал Господень над утраченным пространством, и покуда удары сердца стынь полей дробят, благодари Всевышнего за чудо земли, пусть непрозрачной, но живой. Я тоже тёмен ей. Но Одиссея узнает старый пёс в стране чужой скорее, чем на родине, скорее. Благодарю за отсветы, когда бессонный разум ловит их, бессильный, за то, что есть гортань и есть вода, за будущие травы, за двужильный над ними ветер. За нестрашный вес надгробья на чужбине, где пророчишь мне смерть. За тьму навек. За то, что днесь свет из неё создашь. Если захочешь. За музыку проугленную сфер и день, её вместивший всю. Предметы, привыкшие к тому, что воздух сер от сумерек, вернут свои приметы. Часы вновь разойдутся по углам, а звёзды, и дверной замок, и скатерть сетчатка обнаружит вживе там, где их младенчество забыло насмерть. 1979 ПЕРЕВОД ВЛАДИМИР ГАНДЕЛЬСМАН |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 28-10-2012 18:23 |
|
Томас Венцлова СТИХИ О ДРУЗЬЯХ Наталье Горбаневской Когда чужой не чужд, когда все то, что не случилось, к бытию готовясь, уходит по теченью вниз, в ничто, - как будто направленье у ничто есть,- и за городом гул дневной замолк, - лишь радио гремит о грозах летних, - нам не отгородиться, на замок закрывшись, от мгновений дня последних. И воздух омрачается, и в дверь исчезнувший стучит и опоздавший, - те, для кого пристанище теперь - единственным Элизиумом ставший - наш отчий дом, чьи призраки во сне, в беспамятстве любви забыв друг друга, живут: то в зазеркалье и на дне, то - всплыв наверх с внезапностью испуга. Так воскресают жители могил, невиданные сестры или братья, в созвучья превратившиеся, в пыль, в поля травы или в поля тетради. А тех, кто дышит, выбирает мгла, в дороге ли, в домашних ли пустотах - их непреклонность тихая свела, и Аполлон, я думаю, спасет их. Границей их вселенной станет кров, а оттепель и стужу ночь разделит, и даже перед смертью речь, как кровь, им не изменит, и не перемелет непрошеное будущее их, - вытравливая мысль, в краях застенных оно, шурша подошвами живых, проело яму в каменных ступенях. Они здесь были. Кажется, что след их не простыл, что вещи не бесстрастны и помнят их. Достигнув зрелых лет, они суду земному неподвластны. Их много. Их прямая суть проста. Они семья, их чадо - постоянство. Сменившая их голос пустота по самый край заполнила пространство. Кроме друзей, опоры нет ни в ком. Я каждому отвел по равной доле, лежащей между миром и зрачком, неподлинной, увы, и скудной воли. Исчезнут лица, словно бы в огне, в свету, погаснут лампы, и впервые проступит смысл, и встретятся во мне шаги, как параллельные прямые. Вновь осени избыточен улов. Две-три души спасают этот город. Среди чужих трамваев и домов сентябрь хватает жителя за ворот. Поодаль громоздятся баржи. Чист пейзаж. И напряжен с утра, как нервы. Подобно гербу рыцарскому, лист впечатан в мостовую. Самый первый. 1968 |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 28-10-2012 19:06 |
|
Томас Венцлова ДВА СТИХОТВОРЕНИЯ О ЛЮБВИ 1. Когда мимолетная мудрость нисходит на нас и речи обрывки блуждают по лестничным клеткам, в ночи, не стыдящейся сада, где слякоть и грязь, рождается голос, дарованный арфам и флейтам. И русло реки оживает, восстав из песка, и камень в испарине капля воскресшая точит, и гул оркестровый грядет, и развязка близка, которая формы не ищет и слова не хочет. На лбу океанская влага и соль на губах, и город подобен киту, - искривленный на суше обломок пространства, где белый безумный замах сближения остановили влюбленные души. Звезды, на ресницах мерцающей, колют края, вселенная в выпуклой линзе хрусталика блещет, и жизнь, облетевшая ласточкой землю, твоя, плечо отягчая, безмолвная, рядом трепещет. Не надо идти, озираясь. Мы подчинены капризам воздушных подъемов, обвалам, расколам небесных стихий и мелодией их учтены - она проникает сквозь кожу и льнет к альвеолам. И все возвращается. Эти стихи наизусть я помню. Дома, накренившись, бессонно и немо уходят, и руки уставшие пусть сдвигают, как руль корабля оперенного, небо. 2. Ждать гостей разучился. Молчат адреса. Ямб чужой не звучит. Даже те небеса, запрещенные, стали заботой вчерашней. Но пространство при мне остается, когда подступает к порогу речная вода с отраженною в ней опрокинутой башней. Как кольчуга, все три измеренья скрипят, их до вечера отблески света кропят, и в жилище пустом, вместо гостя и ямба, то ли майская, то ли июньская мгла. Разве жизнь коротка, если с силами зла успевает справляться настольная лампа? Не спеши. Наши дни еще не сочтены. Спят младенец и чудо. И крыши черны. Завязь лета, и заводи стынут речные. А когда наши сны разминутся, и в них разминутся, как лодки, два мира живых, - мы, проснувшись, забудем невстречи ночные. Форм двоящаяся темнозвучная рать наши мысли теснит, и уже не понять, сохранится ли сходство сознаний до завтра. Но, как камни, лежат еще рядом тела, И за окнами крепость маячит, светла, и не всё ли равно, что там видит Кассандра. 1973 |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 29-10-2012 13:21 |
|
Ло Биньван В тюрьме воспеваю цикаду Когда я в осеннее утро, узник с далекого юга, Слушаю пенье цикады- думы меня терзают. Цикада, скажи, зачем ты ко мне под окно прилетела? Зачем ты напевом грустным тревожишь меня, седого? Роса твои крылья смочила, они тяжелы для полета, И сильный, пронзительный ветер твой голос легко заглушает. Никто в этом мире грязном в твою чистоту не поверит, Хоть ты и поешь свои песни От самого чистого сердца! |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 29-10-2012 13:48 |
|
Велимир Владимирович Хлебников Как два согнутые кинжала, Вонзились в небо тополя, И, как усопшая, лежала Кругом широкая земля. Брошен в сумрак и тоску, Белый дворец стоит одинок. И вот к золотому спуска песку, Шумя, пристаёт один челнок. И дева пройдёт при встрече, Объемлема власами своими, И руки положит на плечи, И, смеясь, произносится имя. И она его для нежного досуга Уводит в багряный одетого руб, А утром скатывает в море подруга Его счастливый заколотый труп. |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 29-10-2012 14:14 |
|
Велимир Владимирович Хлебников Снежно-могучая краса С красивым сном широких глаз, Твоя полночная коса Предстала мне в безумный час. Как обольстителен и чёрен Сплетённый радостью венок, Его оставил, верно, ворон, В полёте долгом одинок. И стана белый этот снег Не для того ли строго пышен, Чтоб человеку человек Был звук миров, был песнью слышен. |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 29-10-2012 20:30 |
|
ХАИМ НАХМАН БЯЛИК Ветка склонилась к ограде и дремлет – Как я – нелюдимо... Плод пал на землю – и что мне до корня, До ветви родимой? Плод пал на землю, как цвет, и лишь живы Листья с их шумом! Гневная буря их скоро развеет Тленом угрюмым. Будут лишь ночи, лишь ужас, где мира Не ведать, ни сна мне – Где одиноко мне биться средь мрака Главою о камни. Буду угрюмо висеть я на ветви Весною зеленой – Прут омертвелый, нагой и бесплодный, Средь цвета и звона ... Перевод Ю.Балтрушайтис |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 29-10-2012 21:01 |
|
ИЦХАК ЛЕЙБУШ ПЕРЕЦ МОЛИТВА Даятель света, Боже красоты, На Твой призыв от жизни к смертной тени Я отойду без скорби и без пени, Что кончены деянья и мечты; Но пусть в тот миг Твоя рука благая, Как бренный сук, меня не отвергая, У рубежа моих земных забот Красивую кончину мне пошлет… Я не ропщу, что Ты судил нам строго: "Живя, Меня не узрит человек" – Но я, незрячий, в мире видел много, И на земле, где кроток смертный век, Мой темный дух, упорно, хоть напрасно, Раскрыть Твой лик стремился ежечасно… Пусть быстро дни текут в немой черте – Душа лишь жаждет смерти в красоте… Мне хочется угаснуть молчаливо, Как безмятежно гаснет ясный день И по земле, где спит и луг и нива, Лишь стелется прозрачный дым и тень И в вещий час безмолвствующей дали, Как зов любви, исполненный печали, Средь неподвижно дремлющих ветвей Слагает песню сердцу соловей – Иль дай почить, как дремлет в листопаде, Струя сквозь сон печальный шелест свой, В стоцветных ризах, в царственном наряде, Высокий ясень или дуб лесной – Среди созвучий песни заунывной, Что тихий ветер ширит беспрерывно В полях земли, приявшей смерть в свой сад – Безмолвие, час праха, листопада… |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 29-10-2012 21:24 |
|
Хаим Нахман Бялик Ты от меня уходишь — шествуй с миром... В твоем пути твоя да будет воля, И будь в покое, где б ты не дышала... А я? Меня минует час сиротства: Покуда солнце гаснет и восходит И Божьи звезды блещут мне безгранно — Еще мои богатства не иссякли И ключ моей отрады не скудеет... Вот, я тебя лишился: но со мною Безмерный мир то в зелени весенней, То в золоте, то в белых ризах зимних... И грудь моя, как прежде — храм видений, И боль моя — все та же скорбь святая, И образ твой — со мною ангел чистый, Что благостно витает надо мною И шепчет мне свое благословенье И сдержанно, и трепетно, как слезы Глаз матери в сияньи свеч субботних, В безмолвии святыни безмятежной, Иль лик звезды дрожащей, в темных высях, Взирающей с приветом, и мне посох Из золота сквозь сумрак протянувшей... Я твердо знаю: По всей земле стократно разольются С их синевой лучисто-злототканой, Как смоль — смуглянки, бездны ночи летней, Горячие и сладостные ночи В плаще из мрака, в звездных ожерельях, Где каждая звезда — как плод граната Из золота, из золота литого; И в грешных снах, охваченная негой, Уснет земля на тайном лоне ночи, И вдруг наступит строгое молчанье И в нем польются звезды роем, роем, Горя в своем падении, на землю, Как золотые листья листопада; И всяк, палимый страстью и желаньем, От голода и жажды весь поникнет И, как слепец, обнимет алчно камень И будет ползать трепетно во прахе, Ловя крупицу, каплю золотую, Как горний дар его звезды, чтоб с нею Взять горсть любви, изведать меру счастья; И если ты в часы такой истомы, Усталым взглядом землю озирая, Сквозь тьму влачиться будешь без надежды, В немой тоске по счастии и Боге, Воздень, как я, свой взор к полночным высям И научись всем сердцем их покою, Взирай, как всюду, искрясь, угасая, Мелькают в небе звезды еженочно, А небеса стоят в своем покое, Своих потерь не ведая, как будто Их золото во веки не скудеет... 1907 Перевод Ю. Балтрушайтиса |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 30-10-2012 12:42 |
|
Александр Блок. ... старинные розы несу одинок, в снега и морозы - и путь мой далек. и той же дорогой с мечом на плече идет он за мною в туманном плаще. идет он и знает, что снег уже смят, что там догорает последний закат. что нет мне исхода всю ночь напролет, что больше свобода за мной не пойдет. и где,запоздалый, сыщу я ночлег? лишь розы на талый падают снег. лишь розы на алый падают снег... Тоскуя смертельно, помочь не могу, он розы бесцельно растопчет в снегу.... |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 30-10-2012 13:10 |
|
Иосиф Бродский Ты, гитарообразная вещь со спутанной паутиной струн, продолжающая коричневость в гостиной, белеть а ля Казимир на выстиранном просторе, темнеть - особенно вечером - в коридоре, спой мне песню о том, как шуршит портьера, как включается, чтоб оглушить полтела, тень, как лиловая муха, сползает с карты, и закат в саду за окном точно дым эскадры, от которой осталась одна матроска, позабытая в детской. И как расчёска в кулаке дресссировщика-турка, как рыбку - леской, возвышает болонку над Ковалевской до счастливого случая тявкнуть сорок раз в день рожденья, - и мокрый порох гасит звёзды салюта, громко шипя, в стакане, и стоят графины кремлём на ткани. |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 30-10-2012 13:17 |
|
Александр Блок В неуверенном, зыбком полете Ты над бездной взвился и повис. Что-то древнее есть в повороте Мертвых крыльев, подогнутых вниз. Как мы можем летать и кружиться Без любви, без души, без лица? О, стальная бесстрастная птица, Чем ты можешь прославить Творца? В серых сферах летай и скитайся, Пусть оркестр на требуне гремит, Но под легкую музыку вальса Остановится сердце - и винт. |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 30-10-2012 15:35 |
|
Дмитрий Львович Быков Депутат-единоросс Александр Сидякин, стоя за думской трибуной, продемонстрировал, как он топчет белую ленточку – символ оппозиционеров. Он ленту белую топтал С опаской, как гюрзу, Имея в голосе металл И адский блеск в глазу. Единоросский элемент, Законный сын страны… Они боятся этих лент, Как атомной войны. На политической тропе Сидякин много лет: Он был когда-то в НБП, Которой больше нет. Потом сторонник бурных мер Стремительно возрос: Он для начала стал эсер, Потом единоросс. А эти могут лишь одно – Отчаянно топтать: Топтать и право, и кино, И ленту, и печать. Топтать и музыку, и стих, И все за счет казны. Хоть ноги коротки у них, Зато весьма грязны. Пускай вступаются за честь – Мы знаем эту прыть, – Но топтуны они и есть, И этого не скрыть. Не стану проливать елей, Но я, не скрою, горд, Что лента стала лишь белей На фоне этих морд. |
|
|
isg2001 Академик Группа: Администраторы Сообщений: 12558 |
Добавлено: 30-10-2012 19:22 |
|
Залман ШНЕУР МАКИ Светило ярко утро, и я бродил по нивам, И всюду рдели маки средь утренних полей, Как ставший плотью возглас расторгшей землю страсти, Как факелы восторга средь празднеств летних дней... Везде огонь средь стеблей, а травы не сгорают, И в ясном поле ветер качнул пыланье-цвет, И легкой зыбью взрылось живое пламя маков, И лишь не рдеют искры, и только дыма нет. И я стоял в волненьи средь огненного поля, В кольце из алых вспышек и зыбких волн огня, И было в небе солнце, и было в поле пламя, И светлое пыланье очистило меня... Перевод Ю.БАЛТРУШАЙТИСА |
| Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 257 258 259 ...... 312 313 314 315 Next>> |
|
| Театр и прочие виды искусства -продолжение / Курим трубку, пьём чай / СТИХИ О ЛЮБВИ |