|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Сатсанг / Вахта / Мысль дня |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 ...... 44 45 46 47 Next>> |
Автор | Сообщение |
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 13-10-2009 06:14 |
Вторник, 13 Октября, 2009 Цитата Keep this thought in your mind, "I am not a mere man, I am the embodiment of Divinity." Have this conviction fixed in your mind and you will realise this truth. As it is said, Brahmavid Brahmaiva Bhavathi (the knower of Brahman becomes verily Brahman). If you perceive yourself as Divine, you become Divine. If you consider yourself a human being, you will remain so. While your form is that of a human being, there is the Atmic principle in you. To recognise this Atman, you have to keep your heart pure and empty of negativity. -BABA Держите эту мысль в голове: "Я не просто человек, я являюсь воплощением божественности". Зафиксируйте эту убеждённость в своём сознании, и вы реализуете эту истину. Как говорится Брахмавид Брахмайва бхавати (познавший Брахмана становится самим Брахманом). Если вы ощущаете себя Богом, - вы становитесь Богом. Если вы считаете себя человеческим существом, - вы им и останетесь. Хотя ваша форма и является человеческой, внутри вас - Атмический принцип. Для осознания этого Атмана вы должны поддерживать своё сердце в чистоте и свободным от негатива. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 14-10-2009 07:38 |
Среда, 14 Октября, 2009 Цитата The body and mind are very closely interlinked and are vital to man's evolution. A complete man is one who has both a pure mind and a healthy body. The body must certainly be fostered and protected, but no attachment must be developed towards it. The Atma within the body is more fundamental. While the body is bound to perish sometime, the Atma within is eternal. A healthy body and a pure mind in turn combine to give 'Lavanya' - true beauty. True beauty is that of the ch aracter and not of the body. It is this Lavanya that gives one an eternal youthful countenance and bliss. -BABA Тело и ум очень тесно взаимосвязаны и необходимы для эволюции человека. Совершенный человек – это тот, кто имеет как чистый ум так и здоровое тело. Несомненно, что о теле следует заботиться и оберегать его, но нельзя развивать привязанность к нему. Атма, что внутри тела – более существенна. Несмотря на то, что тело обречено погибнуть в определённый момент, Атма, что внутри – вечна. Здоровое тело и чистый ум в сочетании дают «лаванью» - истинную красоту. Истинную красоту характера, а не тела. Именно лаванья придаёт человеку вечно юное выражение лица и счастья. Sai Ram! |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 15-10-2009 00:42 |
Четверг, 15 Октября, 2009 Цитата Jnana (knowledge) does not mean mere acquaintance with books. Nor is it worldly knowledge. Only the person who has recognised that the individual is not distinct from the universal is a real Jnani (man of wisdom). True wisdom consists in awareness of the unity of the individual and the Samashti (collective whole). How can a man who is not aware of his humanness recognise the Divinity within himself? Hence the first requisite is the recognition by everyone of his human essence. -BABA Джнана (знание) не означает простую начитанность. Также это и не мирское знание. Только тот, кто осознал, что индивидуальность неотделима от всеобщности, является настоящим Джнани (мудрым человеком). Истинная мудрость состоит в знании единства индивидуума и Самашти (коллективного единого целого). Как может человек, не имеющий понятия о своей человечности, осознать Божественность внутри себя? Следовательно, сначала каждому необходимо осознание своей человеческой сущности. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 16-10-2009 08:26 |
Пятница, 16 Октября, 2009 Цитата The pilgrim must traverse and go beyond the vast wastelands of worldly desires, overcome the thick slushy overgrowths of anger and hate, and negotiate the cliffs of ego and malice so that he can relax on the lush green pastures of harmony and love. Having thus become master of his inner foes, he must rest in the silence of his own heart, with all the agitations of his inner realm stilled. When the seeker is fixed thus in the undisturbed calm of his deepest consciousness, the flame of wisdom lights itself. At that moment, the seeker realizes that he is one with Universe, that he is the Indivisible Brahman. -BABA Паломник должен пересечь огромную пустыню мирских желаний, победить густые грязные заросли гнева и ненависти, преодолеть крутые склоны злобы и эгоизма для того, чтобы он смог отдохнуть и расслабиться на зеленых пастбищах гармонии и любви. Став, таким образом, повелителем своих внутренних врагов, он должен отдохнуть в тиши своего сердца успокоив все волнения своей внутренней сферы. Когда он таким образом утвердится в невозмутимом спокойствии своего глубинного сознания, пламя мудрости вспыхнет само по себе. В этот момент он осознает, что является единым со Вселенной, что является Неделимым Брахманом. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 17-10-2009 07:34 |
Суббота, 17 Октября, 2009 Цитата He who thinks of the Lord with devotion can overcome any kind of Karma (consequences of past actions). With the grace of the Lord, one can experience even the otherwise unattainable bliss. Do not doubt the usefulness of Sadhana (spiritual exercise). Unshaken Bhakti (devotion) will win the grace of the Lord. If complete faith is placed in the Lord at all times, why should He deny you His grace? Generally men do not fully and unswervingly rely on the Lord. Faith is the product of peace and patience, not of haste and hurry. -BABA Тот, кто размышляет о Господе с преданностью, сможет преодолеть любую карму (последствия прошлых действий). По милости Господа, можно испытать даже недостижимое иным способом блаженство. Не сомневайтесь в действенности садханы (духовной практики). Нерушимая Бхакти (преданность) завоюет милость Господа. Если всегда полностью доверять Господу, почему он должен отказать вам в Своей милости? Обычно человек не полагается на Господа полностью и непоколебимо. Вера – это порождение терпения и покоя, а не суеты и спешки. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 18-10-2009 07:08 |
Воскресенье, 18 Октября, 2009 Цитата Deepavali is a festival which is designed to celebrate the suppression of the Ego by the Higher Self. Man is plunged in the darkness of ignorance and has lost the power of discrimination between the permanent and the evanescent. When the darkness of ignorance caused by Ahamkara (ego) is dispelled by the light of Divine knowledge, the effulgence of the Divine is experienced. -BABA Дипавали – это фестиваль который придуман для прославления подавления Эго Высшим Я. Человек погружён во тьму невежества и утратил способность различения между перманентным и мимолётным. Блеск, сияние Бога познаётся когда тьма невежества, обусловленная ахамкарой (эгом), рассеяна светом Божественного знания. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 19-10-2009 06:37 |
Понедельник, 19 Октября 2009 Цитата The rope is mistaken to be a snake and the perceiver flees in fear. This tells us that the eye is but a window through which the soul sees the external world. The soul is the motive force of all the senses. Of what use is the eye, when you do not possess 'Samadrishti'. 'Sama' means Brahman, the Absolute Reality; 'Samadrishti' means seeing only Brahman, the One, in all things at all times. This Ekathwam (Oneness) is the fundamental truth. All other experiences are false. Dwell on that in your meditation. Fix it in your inner consciousness. That is the path of Liberation. -BABA Веревка, ошибочно принятая за змею, может напугать человека. Это свидетельствует о том, что глаза являются всего лишь окном, через которое душа видит внешний мир. Душа - движущая сила, источник всех чувств. Какой толк от глаз, если вы не обладаете Самадришти? “Сама” - означает Брахман, Абсолютная реальность; “Самадришти” - означает виденье только Брахмана, Единого, всегда и во всём. Экатвам (опыт единства, единения) - основополагающая истина. Весь другой жизненный опыт ошибочен. Концентрируйтесь на этом в своих медитациях. Настройте свое внутреннее сознание таким образом. Это путь Освобождения. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 20-10-2009 09:47 |
Вторник, 20 Октября 2009 Цитата If you wish to lead an ideal life, you have to follow the example of the Avatars (Divine incarnations). Avatars may appear in human form, but you should not equate them with ordinary mortals. In physical form, both may appear alike. But there is a fundamental difference. You should not mistake the cotton fruit for the mango. When man strays away from the path of righteousness, God comes in human form to reform him. Birds, beasts and insects lead lives according to their specific nature. It is only man who has given up all righteousness, forgotten his divine essence and degraded his humanness. The Avatar has to protect the good, reform the erring and punish the wicked. -BABA Если вы хотите прожить идеальную жизнь, вам необходимо следовать примеру Аватаров (Божественных инкарнаций). Аватары могут появляться в человеческом облике, но их нельзя приравнивать к простым смертным. И хотя на физическом плане они могут выглядеть одинаково, между ними есть существенная разница. Вы не должны путать плод хлопчатника с плодом манго.Когда человек сходит с праведного пути, Господь приходит в человеческом облике, чтобы вернуть человека на этот путь. Птицы, животные и насекомые живут в соответствии со своей природой. Только лишь человек потерял праведность, забыл о своей божественной сущности и утратил свою человечность. Аватар призван защищать добро, наставлять заблудших и наказывать нечистивцев. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 21-10-2009 09:20 |
Среда, 21 Октября, 2009 Цитата Know that Paramatma (God) is the goal of man. Direct all attention to that goal. Control the mind that wanders away from it. This is the essence of the teachings of all the Shastras (scriptures). Be bound to the Atma in you. Take refuge in it. Meditate on it without interruption. Then the worldly bonds would loosen themselves, for the bond with which you attach yourself to the Lord has the power of unbinding all other bonds. -BABA Познание Параматмана (Бога) - цель жизни человека. Устремите все свое внимание на эту цель. Контролируйте ум, который уводит вас от нее. Это квинтэссенция учения всех Шастр (священных писаний). Будьте неразрывны с Атмой внутри вас. Найдите убежище в ней. Медитируйте на нее беспрерывно. Тогда мирские привязанности утратят свою силу, ибо привязанность к Господу способна освободить от любых других привязанностей. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 22-10-2009 03:31 |
Четверг, 22 Октября 2009 Цитата When a man's inner self is filled with love, his life becomes full of bliss and he is always hale and hearty. Today, man suffers from numerous ailments the root cause of which is a diseased mind. There is no death for the mind, though when the body is facing death the mind thinks it is dying. The mind, it has been said, is the cause of one's bondage or liberation. Bad thoughts beget bondage. Good thoughts lead to liberation. Hence, everyone should develop good thoughts and perform good deeds. Such good feelings can arise only out of love. Когда внутреннее “я” человека наполнено любовью, его существование будет преисполнено блаженством, а сам он всегда будет здоровым и крепким. Сегодня человек страдает от множества недугов, истинная причина которых - больной ум. Для ума не существует смерти, поэтому когда умирает тело, ум думает, что он умирает. Ум, как было сказано, - есть причина чьего-либо порабощения или освобождения. Плохие мысли порождают рабство. Хорошие мысли ведут к свободе. Следовательно, каждый должен развивать хорошие мысли и совершать хорошие поступки. Такие хорошие чувства могут родиться только в любви. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 23-10-2009 05:55 |
Пятница, 23 Октября, 2009 Цитата God will decide what to give, when to give, and where. Hence, all actions should be dedicated to God, and He will decide what the devotee is fit to receive. When everything is left to God out of pure love and total faith, God will take care of the devotee. People today lack such firm faith. In the path of devotion, many ordeals have to be overcome. Great devotees in the past faced such ordeals with faith and fortitude. Ultimately they secured the grace of the Divine and experienced bliss. For achieving anything in life, two things are essential: firm faith and pure love. -BABA Бог решит, что давать, когда давать и где. Все действия должны быть посвященны Богу, а Он уже решит - что готов получить преданный. Когда, в следствии чистой любви и абсолютной веры, всё отдается Богу, Он будет заботиться о преданном. Людям сегодня не хватает подобной незыблемой веры. На пути преданности, необходимо преодолеть множество испытаний. Великие преданные в прошлом приняли эти ипсытания с верой и мужеством. В результате, они снискали милость Господа и достигли блаженства. Для достижения чего-либо в жизни, необходимо две вещи - незыблемая вера и чистая любовь. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 24-10-2009 05:50 |
Суббота, Октябрь 24, 2009 Цитата The human birth is very difficult to attain. The body is like a caravanserai, the mind is the watchman, and the Jeeva (individual soul) is the pilgrim. And so none of these has any kinship with the others. The pilgrim is bound for the city of salvation, Mokshapuri. For a trouble-free journey, there is nothing as reliable as Namasmarana, the remembrance of the name of the Lord. -Baba Обрести человеческое рождение очень трудно. Тело подобно караван-сараю (большой гостинице), ум – сторожу, а Джива (индивидуальная душа) – паломнику. И ни у одного из них нет сходства с другими. Паломник стремится в город освобождения, Мокшапури. Для безмятежного путешествия, нет ничего более надежного, чем Намасмарана - повторение имени Господа. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 25-10-2009 08:40 |
Воскресеньн 25 Октября, 2009 Цитата Wherever there is a vacuum in any heart, love flows into it and is glad that it can fill the emptiness. It is never held back; it is offered in abundance without guile or deceit. It does not wear the cloak of falsehood, flattery or fear. The tendrils of love aspire to cling only to the garments of God. It senses that God resides in all His splendour in every heart. To discover that seat of God is real devotion. -BABA Когда в сердце образуется пустое пространство, любовь устремляется туда и радуется тому, что может заполнить эту пустоту. Она никогда не сдерживает своего потока и течёт в избытке без обмана или хитрости. Она не носит маску лжи, лести или страха. Ростки любви стремятся облачиться только в одежды Бога. Они чувствуют, что Бог обитает во всем Своем великолепии в каждом сердце. Поиск этой обители Бога является истинной преданностью. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 26-10-2009 04:13 |
Понедельник, Октябрь 26, 2009 Цитата Every act done with the consciousness of the body is bound to be egoistic. Selfless service can never be accomplished while being immersed in body consciousness. Consciousness of Deva (God) instead of Deha (body) will bring forth the splendour of Prema (Divine Love) from within the heart. With this idea as the inspiration and guide, man can achieve much good. We must cultivate the attitude that everything is as per God's will, that all is His Leela (Divine sport). -BABA Каждое действие, совершённое с сознанием тела, является эгоистическим. Бескорыстное служение никогда не может быть достигнуто человеком, погруженным в сознание тела. Сознание Девы (Бога), а не Дехи (тела), помогает проявить сияние божественной любви из глубины сердца. Вдохновившись этой идеей и следуя ей, человек может достигнуть большого количества пользы. Мы должны развивать веру в то, что всё происходит согласно воле Бога, и что всё есть Его Лила (Божественная игра). |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 27-10-2009 03:25 |
Вторник, 27 Октября, 2009 Цитата The present state of affairs is due to men losing faith in themselves and in the Shastras (Vedic scriptures). Even those who claim to have faith do not conduct themselves according to the Shastras. Consequently, virtues and goodness have declined in the world, and wickedness has gained the upper hand. If the current scenario is to be transformed and the world is to enjoy peace and security, everyone must cultivate faith in the Shastras and practise the injunctions enjoined therein. -BABA В настоящее время люди утратили веру в самих себя и в Ведические тексты. Даже те, кто считают себя верующими, не поступают так, как предписывают эти писания. В результате этого добродетели и великодушие стали редкими качествами, и в мире стала править злоба. Это положение вещей необходимо изменить, чтобы на Земле воцарились мир и безопасность, - для этого каждый должен развивать в себе веру в священные тексты и практиковать содержащиеся в них предписания. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 28-10-2009 06:56 |
Среда, 28 Октября, 2009 Цитата You have to develop human values. Without this, you are human merely in form. Man is filled with qualities such as anger, desire, greed, jealousy, etc. These are animal qualities. Anger is the nature of a dog. Wavering mind is the quality of a monkey. You are neither a dog nor a monkey. When you are in a fit of anger, remind yourself that you are not a dog and your anger will diminish. Many animal qualities are rampant in human beings today. What we need to cultivate are the human qualities of compassion, truth, forbearance, empathy, etc. -BABA Вы должны развивать в себе человеческие качества. Без них вы являетесь людьми только по форме. Человек полон таких качеств, как гнев, вожделение, жадность, зависть и т.д. Все эти качества свойственны животным. Гнев присущ собаке, а беспокойный ум – обезьяне. Но вы - не собаки и не обезьяны. Когда вас охватывает гнев, напоминайте себе о том, что вы – не собака, и ваш гнев угаснет. Сегодня в людях много качеств, свойственных животным. Вам же необходимо развивать в себе человеческие качества – такие, как сострадание, справедливость, терпимость, сочувствие и т.д. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 29-10-2009 07:34 |
Четверг, 29 Октября, 2009 Цитата A sincere seeker and devotee can have no interest in the worldly pleasures and passions. These inferior desires have to be renounced, for they lie at the root of all misery. What exactly is Moksha or liberation? It is the Shanti (unruffled peace) obtained through the Sadhana (spiritual endeavour) of Chittha Shuddhi or cleansing of the heart. It is the negation of the impressions one gets through the senses. -BABA Настоящего духовного искателя и истинного преданного не должны интересовать мирские страсти и удовольствия. Эти низменные желания должны быть отвергнуты, ибо они лежат в корне всех страданий. Что есть Мокша, или освобождение? Это Шанти (полное умиротворение), которое достигается за счёт Садханы (духовной практики), и Читта Шуддхи, или очищения сердца. Это отрицание восприятия, получаемого благодаря чувствам. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 30-10-2009 05:41 |
Пятница, 30 Октября, 2009 Цитата The Sadhaka (spiritual aspirant) must be vigilant not to lose his temper on trivial and petty matters, for that will retard his progress. Anger must be sublimated by systematic effort. One must resist the impulse to enter into discussions and arguments, for this breeds a spirit of rivalry and leads one towards feelings of anger and vengeance. Anger is at the root of all wrong behaviour. Hence, cultivate love towards all beings and thus keep undesirable habits and tendencies at bay. -BABA Садхака (духовный искатель) должен неусыпно следить за тем, чтобы не терять самообладание по пустякам, поскольку это замедляет его развитие. Необходимо прилагать постоянные усилия для того, чтобы контролировать свой гнев. Человек должен противостоять стремлению ввязываться в конфликты и споры, поскольку это рождает дух соперничества и ведёт к появлению таких чувств, как гнев и мстительность. Гнев является причиной всех неверных поступков, поэтому развивайте в себе любовь ко всем существам – это поможет вам избавиться от нежелательных привычек и склонностей. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 31-10-2009 12:07 |
Cуббота, 31 октября, 2009 Цитата When hardships overwhelm you, know that it is the consequence of your own past deeds. Do not blame the Lord and develop a grouse against Him. Do not pay heed to trouble or take it as such. Rather engage yourself in the service of others and perform meritorious deeds. Continue relying on the name of the Lord for support. That is the sign of wisdom. -BABA Когда вас одолевают трудности, знайте, что это – последствия ваших собственных поступков, которые вы совершили в прошлом. Не обвиняйте Господа и не ропщите на Него. Не обращайте внимания на эти неприятности. Вместо этого займитесь служением другим людям и совершайте хорошие поступки. Продолжайте уповать на имя Господа. Это – признак истинной мудрости. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 01-11-2009 04:04 |
Воскресенье, 1 ноября, 2009 Цитата People imagine that spirituality means meditating on God, bathing in sacred waters and visiting holy shrines, but this is not the correct meaning of spirituality. Spirituality means destroying the animal nature in man and awakening him to his divine consciousness. Spirituality implies recognizing that one’s manifold capacities emanate from the Spirit and not from the mind, then utilizing them for achieving spiritual strength. It means acknowledging that all powers come from the Divine. -BABA Многие думают, что духовность – это медитация на Господа, купание в священных водах и посещение святых мест. Однако это неверное значение слова "духовность". Духовность – это разрушение животной сущности в человеке и пробуждение в нём Божественного сознания. Это слово обозначает понимание того, что многочисленные способности человека не происходят из его разума, но даются Богом, а также использование этих способностей для достижения духовной силы. Это признание того факта, что вся сила исходит из Божественной сущности. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 02-11-2009 13:46 |
Понедельник, 02 Ноября, 2009 Цитата If you win the grace of the Lord, even the decree of destiny can be overcome. When a bottle of medicine is purchased, on the label is a date, printed by the drug manufacturer that indicates its expiration. The drug loses its efficacy beyond that date. Although the drug remains in the bottle, it will no longer be effective. Similarly, the grace of God can work like an expiration date and make the effects of destiny ineffective. God's grace cannot be had by one who is wavering from moment to moment and whose heart is not pure. Even if you do not practise worship or meditation, it is enough if you have cleansed your heart. The Divine will then enter it. Если вы обрели милость Господа, то вы сможете даже изменить судьбу. На флаконе с лекарством, которое вы покупаете, указан срок годности. Когда этот срок истекает, то лекарство утрачивает свои свойства. Хотя лекарство всё ещё находится в бутылке, оно больше не действует. Милость Бога подобна сроку годности: она делает предписания судьбы неэффективными. Милость Бога невозможно обрести человеку с колеблющимся умом и нечистым сердцем. Если вы не проводите ритуалы поклонения и не занимаетесь медитацией, достаточно будет того, что вы очистили своё сердце, так как в нём сможет обитать Божественность. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 03-11-2009 05:04 |
Вторник, 03 Ноября 2009 Цитата Whoever comes seeking service from you is the one you must attend to at that time. It is your duty to satisfy the need of that person through your service, and that will be the best work that you can do that moment. The present, when you can do something, that is the most sacred time. You do not see the future, for your eyes cannot perceive it. The past has gone and there is nothing you can do about it. Thus, the present is the best time in which you can disch arge your duty and be of service to the person who comes seeking your help. - BABA Кто бы ни попросил вашей помощи в данный момент, вы должны помочь ему. Ваш долг заключается в том, чтобы своим служением удовлетворить нужды этого человека, и это будет лучшая работа, которую вы можете выполнить в этот момент. Текущий момент, когда вы можете что-то сделать, - самое священное время. Вы не увидите будущее, так как ваши глаза не могут видеть его. Прошлое осталось в прошлом, и вы не можете изменить его. Поэтому настоящее – лучшее время, когда вы можете выполнять свои обязанности и служить человеку, который нуждается в вашей помощи. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 04-11-2009 17:58 |
Среда, 04 ноября 2009 Цитата Goodness, compassion, tolerance – through these virtues one can perceive the Divinity in oneself and in others. Softness of heart is often condemned as weakness, cowardice and want of intelligence; they say that the heart has to be hardened against pity and ch arity, but that way lies war, destruction and downfall. Love alone confers lasting happiness and peace. Sharing can alone reduce grief and multiply joy. People are born to share, to serve, to give and not to grab. - BABA Великодушие, сострадание и терпимость помогают почувствовать Божественность в себе и других. Мягкость сердца часто расценивается как слабость, трусость или желание казаться интеллигентным; говорят, что сердце нужно укреплять в холодности и безжалостности, но это ложный путь, приводящий к разрушению и гибели. Только любовь может дать длительное счастье и мир. Только сострадание может уменьшить горе и увеличить радость. Люди рождаются, чтобы делиться, служить, давать, а не присваивать и захватывать. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 05-11-2009 05:48 |
Четверг, 05 ноября 2009 Цитата We speak of the sky and the ocean as being blue in colour, but this is incorrect. Neither the sky nor the ocean are actually blue themselves. It is the vastness of space and the depth of the ocean that produces this illusion of blueness. If you take some seawater in your palm, you will see that it is actually colourless. Likewise, good and evil depend on our own thoughts and feelings. -ВАВА Мы говорим, что небо и океан синего цвета, но это неверно. На самом деле, ни небо, ни океан сами по себе не синие. Иллюзию синевы создают необъятность пространства и глубина океана. Если вы зачерпнёте из моря немного воды, то увидите, что на самом деле она бесцветна. Подобно этому вы видите добро или зло в зависимости от ваших мыслей и чувств. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 06-11-2009 07:26 |
Пятница, 6 Ноября, 2009 Цитата The Sadhaka (spiritual aspirant) must have an attitude of fear that the Lord is everywhere and seeing everything, an ever present apprehension that one might slide into sin. He must have a natural bent towards truth and right conduct. He must direct his mind towards the welfare of all mankind. Dharma (righteousness) will shine and illumine only the person who serves all and confers joy on all. Such a person will not only receive the grace of the Lord, but also attain the ultimate goal of merging in Him. -BABA Садхака (Духовный искатель) должен испытывать страх от того, что Господь находится повсюду и видит всё, Садхака должен всегда предчувствовать возможность совершения греха. У него должна быть естественная склонность к истине и добродетельному поведению. Ему следует направить ум на благополучие всего человечества. Дхарма (Праведность) воссияет и осветит только того человека, кто служит всем и дарует им радость. Такой человек не только обретёт милость Господа, но также достигнет конечной цели слияния с Ним |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 07-11-2009 19:45 |
Суббота,7 Ноября 2009 Цитата During Bhajans, instead of paying great attention to Raaga, Thaala, Laya and Shruti (the melody, the beat, the rhythm and the tone), one should try to elevate the Bhajans to a spiritual level by singing with true feeling and ecstasy of devotion. The songs should flow not from the lips but from the heart. When the songs come from the heart, they will be blissful to the ears also. Conduct your Bhajans with a pure unsullied heart, oblivious to all worldly desires. When you chant the Lord's name with a pure heart, you will experience the Divine. -ВАВА Во время пения бхаджанов человеку следует уделять больше внимания не Раага, Таала, Лайе и Шрути (мелодии, размеру, ритму и модуляциям голоса), а тому, чтобы возвысить пение бхаджанов до духовного уровня, исполняя их с истинным чувством и восторгом преданности. Пение должно исходить не из губ, а из сердца. Если песни будут исполняться от сердца, то их будет приятно слушать. Проводите бхаджаны с чистым незапятнанным сердцем, равнодушным ко всем мирским желаниям. Если вы воспеваете имя Господа с чистым сердцем, вы сможете испытать Божественность. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 08-11-2009 07:10 |
Воскресение, 8 Ноября 2009 Цитата The mind is sometimes ch aracterized as a snake. This is because it doesn't move straight. It delights in crooked stratagems and clever contrivances. It avoids the straight path of sincerity and veracity. But, the snake mind can be ch armed into innocence. When the snake ch armer plays on his instrument, the snake sways its hood entranced; so, too the mind will sway with the music that emanates from the recitation of the Name of God! -ВАВА Иногда ум сравнивают со змеёй, потому что она не может двигаться прямо. Он восхищается замысловатыми уловками и хитростями. Он избегает прямого пути искренности и правдивости. Но и такой ум можно сделать невинным. Когда заклинатель змей играет на своём инструменте, то змея в восторге покачивает капюшоном. Подобно змее ум будет раскачиваться под музыку повторения Имени Бога! |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 09-11-2009 05:37 |
Понедельник, 9 ноября 2009 года. Цитата Wealth, education, social status, etc. are of no avail without ch aracter. Character is like the fragrance of the flower; it gives value and worth. Poets, painters, artists and scientists may each be great in their own field, but without ch aracter they can have no true standing. One may wonder whether all those who are now treated with respect by society have a ch aracter that entitles them to being considered great, but society is subject to fashions that vary from day to day. The basic nature of a flawless ch aracter is eternal, and remains the same whatever the vicissitudes of society. Among the qualities that make up a flawless ch aracter are love, patience, forbearance, steadfastness, ch arity – these are the highest, these have to be revered. -BABA Богатство, образованность, положение в обществе не принесут пользу, если у человека не развит характер. Характер подобен благоуханию цветка и является главным достоинством. Поэты, художники, артисты и ученые могут быть гениальными в своем деле, но без характера они не смогут по-настоящему твердо стоять на ногах. Может возникнуть вопрос: действительно ли, все те, кого сегодня уважают в обществе, наделены таким характером, благодаря которому их считают выдающимися; ведь общество подвержено влиянию моды, которая меняется день ото дня? Основные качества безупречного характера вечны и остаются неизменными в любом обществе. Среди качеств, образующих безупречный характер - любовь, терпение, спокойствие, стойкость, милосердие - это самые высшие качества, достойные уважения. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 10-11-2009 05:45 |
Вторник, 10 ноября 2009 года Цитата Man is a part of the human community. Mankind is a part of nature. Nature is a limb of God. Man has not recognised these inter-relationships. Today men are forgetting their obligations. The Cosmos is an integral organism of interrelated parts. When each one performs his duty, the benefits are available to all. Man is entitled only to perform his duties and not to the fruits thereof. Man is a kind of stage-director of what goes on in Nature. But forgetting his responsibilities, man fights for rights. It is foolish to fight for rights without disch arging one's duties. All the chaos and conflicts in the world are due to men forgetting their duties. If everyone disch arge their duties diligently, the world will be peaceful and prosperous. -BABA Человек – это часть человеческого общества. Человечество – часть природы. Природа – часть Бога. Человек не осознаёт этих взаимосвязей. Сегодня люди забывают о своих обязанностях. Космос – это целостный организм, состоящий из взаимосвязанных частей. Когда каждая из них выполняет свои обязанности, все получают от этого пользу. Человек имеет право только на выполнение своего долга, а не на его плоды. Человек – это своеобразный режиссер того, что происходит в Природе. Но забыв о своих обязанностях, человек борется за права. Глупо бороться за права, пренебрегая своими обязанностями. Все беспорядки и конфликты в мире происходят от того, что люди забыли свои обязанности. Если каждый будет старательно выполнять свои обязанности, в мире воцарится спокойствие и процветание. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 11-11-2009 08:50 |
Среда, 11 ноября 2009 года Цитата Sandalwood gives more and more fragrance when it is subjected to more and more grinding. The sugarcane yields juice as it is chewed more and more. Gold gets refined when it is melted in the fire. So also, a true devotee will not falter in his love for God even when he faces troubles and obstacles in his life. God tests His devotees only to take them to a higher level on the spiritual ladder. -BABA Чем больше измельчают сандал, тем более ароматным он становится. Чем сильнее выжимают сахарный тростник, тем больше получается сока. Золото очищается тогда, когда его плавят в огне. Подобно этому истинный преданный не перестаёт любить Бога, когда сталкивается с трудностями и препятствиями. Бог проверяет своих преданных только для того, чтобы поднять их на более высокий уровень духовной лестницы |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 12-11-2009 01:32 |
Четверг, 12 ноября 2009 года Цитата The right attitude of the devotee should be one of total surrender. As one devotee declared, “I am offering to you the heart which you gave me. I have nothing I can call my very own. All are yours. I offer to you what is already yours.” As long as this spirit of total surrender is not developed, man will have to be born again and again. One should offer one's heart to the Divine and not be content with making offerings like flowers and fruits. -BABA Верное отношение преданного заключается в полном предании себя Богу. Один преданный провозгласил: «Я преподношу Тебе сердце, которое Ты дал мне. У меня нет ничего, что я мог бы назвать своим. Всё принадлежит Тебе. Я преподношу Тебе то, что уже является Твоим». Человек будет рождаться снова и снова до тех пор, пока не разовьёт такой дух преданности. Человеку следует преподнести Божественности своё сердце и не удовлетворятся подношениями в виде цветов и фруктов. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 13-11-2009 05:45 |
Пятница, 13 ноября 2009 года Цитата Giving up the little “I” is what renunciation really means. It means sublimating every thought, word and deed into an offering to God, saturating all acts with divine intent. To cultivate love is the best spiritual discipline. Love gives itself forever; it never asks another to give. Shower it on others and you will be showered in return. Stop sharing love and there will be no more to share. Love thrives on renunciation – indeed, they are inseparable. -BABA Истинное отречение – это отбрасывание маленького «я». Это означает возвышение каждой мысли, слова и дела и превращение их в подношение Богу, наполнение каждого действия божественными устремлениями. Развивать любовь – это наилучшая духовная практика. Любовь всегда отдаёт себя; она никогда не просит что-то дать ей. Изливайте любовь на людей, и вы получите любовь в ответ. Перестаньте делиться любовью, и вам вообще будет больше нечем делиться. Любовь расцветает там, где есть отречение. Поистине они неразделимы. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 14-11-2009 05:55 |
Суббота, 14 ноября 2009 года Цитата Who are you? The Atma. From where did you come? From the Atma. Where are you going? To the Atma. How long will you be here? So long as being engaged in sensual pursuits. Where are you? In the unreal and ever-changing world. In what form? As Anatma (that which is not Atma). What are you engaged in? In evanescent tasks. Therefore what should you do hereafter? Give these up and strive to merge with the Atma. Кто вы? Атман. Откуда вы пришли? Из Атмана. Куда вы идёте? В Атман. Как долго вы будете здесь находиться? До тех пора, пока будете увлечены чувственными поисками. Где вы находитесь? В нереальном и постоянно изменяющемся мире. В какой форме? В форме Анатмана (того, что не является Атманом). Чем вы занимаетесь? Эфемерными делами. Что вам следует делать дальше? Отбросить их и стремиться слиться с Атманом. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 15-11-2009 02:19 |
Воскресенье, 15 ноября 2009 года Цитата Detachment, faith and love – these are the pillars upon which peace rests. Of these, faith is crucial, for without it all spiritual discipline is empty. Detachment alone can make spiritual discipline effective, and love is what leads one quickly to God. Faith feeds the agony of separation from God; detachment canalises it along the path of God, and love lights the way. God will grant you what you need and deserve; there is no need to ask, no reason to grumble. Be content. Nothing can happen against His will. Непривязанность, вера и любовь – это стлопы, на которых основан покой. Из них вера очень важна, так как без неё все духовные практики не принесут пользу. Сделать духовные практики эффективными может только непривязанность, а любовь быстро ведёт человека к Богу. Вера наполняет чувством разделённости с Богом, непривязанность направляет к Богу, а любовь освещает путь. Бог одарит вас тем, в чём вы нуждаетесь и чего заслуживаете; нет нужды просить, нет причины роптать. Будьте удовлетворены. Ничто не происходит против Его воли. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 16-11-2009 02:57 |
Понедельник, 16 Ноября, 2009 Цитата Only by following the path of love can you experience bliss. Just as merely reciting the names of the dishes cannot appease your hunger, so too, unless you speak sweet words and do sacred actions, you cannot enjoy life’s sweetness and be happy. You are all children of immortality and embodiments of bliss. It is because you have emerged from bliss that you seek to return to that Source, the bliss. Just as fish born in water cannot live out of water, so does man always crave for happiness, wherever he is and in whatever he does. Man is restless until he returns to the bliss from whence he emerged. True bliss is not found in this world. Keep your mind always on God – only then will you have peace and happiness. -BABA Только следуя по пути любви, вы сможете познать блаженство. Подобно тому как просто читая названия блюд, вы не сможете утолить голод, так и если вы только говорите сладкие слова и выполняете священные действия вы не сможете насладиться сладостью жизни и быть счастливыми. Вы все дети бессмертия и воплощения блаженства. Именно потому, что вы появились из блаженства, вы стремитесь вернуться к этому Источнику – блаженству. Так же как рыба, будучи рождена в воде не может жить без воды, так и человек всегда жаждет счастья, где бы он ни был и чтобы он ни делал. Человек не успокоится, пока он не вернётся к счастью, из которого он появился. Истинного счастья (блаженства) не найти в этом мире. Постоянно направляйте свой ум к Богу – только тогда у вас будет покой и счастье. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 17-11-2009 05:30 |
Вторник, 17 Ноября, 2009 года Цитата In this worldly life, love is manifesting in several forms such as the love between mother and son, husband and wife, and between relatives. This love based on physical relationships arises out of selfish motives and self-interest. But the love for the Divine is devoid of any trace of self-interest. It is love for the sake of love alone. This is called Bhakti (devotion). One ch aracteristic of this love is to give and not to receive. Secondly, love knows no fear. Thirdly, it is only for love's sake and not for selfish motive. All these three angles of love jointly connote Prapatthi (Surrender). When one revels in this attitude of Prapatthi, one experiences the bliss of the Divine. -BABA В мирской жизни любовь проявляется в нескольких формах, таких как любовь между матерью и сыном, мужем и женой, между родственниками. Эта любовь, основанная на физических взаимоотношениях, рождается из эгоистических побуждений и личного интереса. Но любовь к Богу лишена любого следа личного интереса. Она существует только ради самой любви. Её называют Бхакти (преданностью). Одна из характерных черт этой любви - давать, а не получать. Второе - такая любовь не знает страха. В третьих, она только ради любви, а не ради достижения эгоистического интереса. Все эти три аспекта любви вместе означают Праппати (Отречение). Когда человек наслаждается таким состоянием Праппати, - он переживает блаженство Божественности. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 18-11-2009 06:44 |
Среда, 18 Ноября, 2009 года Цитата Man is in search of God and is enquiring into the nature of divinity. When God is within, where is the need to search for Him? Firstly, man should endeavour to understand his true nature which is Sathyam, Jnanam and Anantham (truth, wisdom and infinitude). God has gifted man with the Vedas and other scriptures to open his eyes to the truth that he is essentially divine. In this world, every man is endowed with truth, righteousness and love. Man is the embodiment of Sath, Chith and Ananda (Being-Awareness-Bliss). These attributes are verily divine. Человек ищет Бога и хочет познать природу Божественности. Если Бог внутри, зачем искать Его? Прежде всего, человеку следует стараться понять свою истинную природу – Сатьям, Джнанам и Анантам (истину, мудрость и безграничность). Бог подарил человеку Веды и другие священные писания для того, чтобы помочь ему увидеть истину, которая заключается в том, что по своей сути он божественен. В этом мире в каждом человеке живёт истина, праведность и любовь. Человек – это воплощение Сат, Чит и Ананды (Бытия-Сознания-Блаженства). Эти свойства поистине божественны. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 19-11-2009 05:15 |
Четверг, 19 Ноября, 2009 года Цитата What we have to safeguard and protect today are Truth and Righteousness and not the nation. When Truth and Righteousness are protected, they will protect the nation. Hence, righteousness should be fostered in every home. A home is no trivial place, it is the abode of Dharma (Righteousness) which protects and safeguards the country. The home is the beacon which illumines the world and sustains it. Women should realize that, irrespective of their education or position, their foremost obligation is to protect the home. Wherever women are honoured there is prosperity and happiness. Women should never be slighted or treated with disrespect. A home in which a woman sheds tears will be bereft of all prosperity. -BABA Сегодня мы должны защищать и охранять истину и праведность, а не нацию. Если истина и праведность защищены, то они защитят нацию. Поэтому праведность должна поддерживаться в каждом доме. Дом – это не обычное место, это обитель дхармы (праведности), которая охраняет и защищает всю страну. Дом – это маяк, который освещает мир и поддерживает его. Женщинам следует понять, что независимо от образования или положения в обществе их первоочередной обязанностью является защита дома. Там, где уважают женщину, там будет процветание и счастье. К женщинам никогда не следует относиться пренебрежительно или неуважительно. Дом, в котором женщина плачет, никогда не будет процветать. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 20-11-2009 03:15 |
Пятница, 20 Ноября, 2009 года Цитата There is no greater quality in man than selfless love, which expresses itself in service to others. Such love can be the source of real bliss. The relationship between Karma and Karma Yoga should be properly understood. Karma (action) done with attachment or desire causes bondage. But selfless action devoid of desires becomes Karma Yoga (the path of action leading to liberation). Our life should become Yoga (Divine Communion) rather than a Roga (disease). -BABA Не существует более великого качества, чем бескорыстная любовь, которая выражает себя в служении людям. Такая любовь является источником истинного блаженства. Необходимо правильно понимать взаимосвязь и различие кармы и карма йоги. Действие, совершённое с привязанностью или желанием (карма), образует зависимость. Бескорыстное действие, совершённое без желания (карма йога) – это путь ведущий к освобождению. Ваша жизнь должна стать йогой (общением с Божественностью), а не рогой (болезнью). |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 21-11-2009 09:52 |
Суббота, 21 Ноября, 2009 года Цитата The progress of the universe is interlinked with the progress of man. Any amount of development in scientific, economic and social spheres will not be of much use without mental transformation. How can we bring about this transformation? It is by keeping in check one's passions and emotions. Since mental tension is most detrimental to man's health, man should learn the art of controlling his passions and emotions, which cause stress and strain. Man should make an earnest endeavour to lead a serene and pure life. He should realise the truth that troubles and turmoil are temporary, like passing clouds. There is no scope for agitations to arise if one realises this truth. One who realises this truth will not allow his mind to be swayed by the passions of anger, cruelty, etc. -BABA Успешное развитие Вселенной тесно связано с успешным развитием человека. Никакие успехи в науке, экономике и социальной сфере не принесут большой пользы, если не трансформируется ум человека. Как можно трансформировать ум? Контролируя чувства и эмоции. Так как умственное напряжение больше всего вредит здоровью, то человеку следует научиться контролировать чувства и эмоции, которые являются причиной стресса и напряжения. Ему следует приложить все усилия для того, чтобы жить спокойной и простой жизнью. Ему нужно понять, что трудности и беспорядки временны и подобны проплывающим облакам. Если человек осознает эту истину, то он не будет беспокоиться. Тот, кто поймёт эту истину, не позволит уму подвергаться воздействию гнева, жестокости и т.д. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 22-11-2009 09:25 |
Воскресенье, 22 Ноября, 2009 года Цитата The end of wisdom is freedom. The end of culture is perfection. The end of knowledge is love. The end of education is ch aracter. There is a desire on the part of all of us to acquire these four qualities, namely wisdom, culture, education and reach their ends, namely freedom, perfection, love and ch aracter. But students should realize that if these qualities are not properly utilised, then they cannot call themselves students. As students and future citizens of this country, you have the responsibility of shaping the future of this country. Put your hearts in the right path by listening attentively to the persons of eminence and experience. Вершина мудрости – свобода. Вершина культуры – совершенство. Вершина знания – любовь. Вершина образования – характер. Все желают обрести мудрость, культуру, знание и образованность, а так же достичь их вершин – обрести свободу, совершенство, любовь и характер. Студентам следует понять, что, если эти качества используются неверно, то они не могут называть себя студентами. Вы являетесь студентами и будущими гражданами этой страны, поэтому на вас лежит ответственность формирования будущего этой страны. Внимательно слушая выдающихся и опытных людей, направьте свои сердца по верному пути. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 23-11-2009 04:56 |
Понедельник, 23 Ноября, 2009 Цитата Men cannot comprehend the Formless and the Attributeless Absolute. Avatars (Divine Incarnations) appear in human form to enable humanity to experience the Formless in a form which is accessible to them and helpful to them. An Avatar assumes the form that is beneficial to and within the reach of human beings. An effort must be made to understand the nature of divinity. It is only when God comes in human form can human beings have the full opportunity to experience and enjoy the Divine. Человек не способен постигнуть Бесформенность и Безотносительность Абсолюта. Аватары (божественные инкарнации) приходят в человеческой форме, чтобы дать возможность человечеству пережить опыт Бесформенности в той форме, которая доступна людям, и, которая может помочь им. Аватар принимает форму, которая наиболее благоприятна и понятна для людей. Необходимо приложить усилие, чтобы осознать природу божественного. Только когда Бог приходит в форме человека, люди имеют все условия для того, чтобы пережить божественность и насладиться ею. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 24-11-2009 07:03 |
Вторник, 24 Ноября, 2009 Цитата One should be constantly contemplating on the principle of Brahma Sathyam, Jagath Mithya (reality of God and impermanence of the world). One must avoid the company of bad people; and even too much friendship with the good. Attachment of this nature will drag one away from the path to God. Give up attachment to the momentary. Once you have achieved this Udaaseenata (attitude of being unaffected), you will have unshakeable Shanti (peace), self-control and purity of mind. Необходимо постоянно размышлять над принципом Брахма Сатьям, Джагат Митья (реальностью Бога и непостоянством мира). Необходимо избегать компании плохих людей - также, как и чрезмерной дружбы с хорошими людьми. Привязанности такого рода уводят с пути Бога. Оставьте все привязанности к преходящему. Как только вы достигните Удасинаты (свойства невозмутимости), вы обретете непоколебимый покой (Шанти), самоконтроль и чистоту ума. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 25-11-2009 06:00 |
Среда 25 Ноября, 2009 Цитата What does Ahimsa (non-violence) signify? It is not merely refraining from causing harm to others. It also implies refraining from causing harm to oneself. In the matter of speech, one must examine whether one’s words cause pain to others. One must see that one’s vision is not tainted with evil intentions or thoughts. Nor should one listen to evil talk either. All these things cause harm to a person. Hence one should see to it that one gives no room for bad vision, bad hearing, bad speech, bad thoughts or bad actions. And how do you determine what is bad? By consulting your conscience. Whenever you act against the dictates of your conscience, bad results will follow Что означает Ахимса (ненасилие)? Это не только не причинение вреда другим - это также не причинение вреда самому себе. Когда человек говорит, он должен следить за тем, чтобы его слова не причиняли боли другим людям. Ему также не следует слушать плохие разговоры. Все эти вещи вредят человеку. Поэтому нужно не смотреть на плохое, не слушать о плохом, не говорить о плохом, не думать о плохом и не делать плохого. Но как же вы определите - что есть “плохое”? Обращаясь к своей совести. Когда вы действуете против своей совести, то за этим последуют лишь плохие результаты. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 26-11-2009 07:54 |
Четверг, 26 Ноября, 2009 Цитата Be always saturated with love. Do not use poisonous words against anyone, for words are more fatal than even arrows. Speak softly and sweetly. Sympathise with the suffering and the ignorant. Do your best to apply the salve of soothing words and render timely help. Do not damage anyone’s faith in virtue and Divinity. Encourage others to have that faith by demonstrating in your own life that virtue is its own reward and that Divinity is all-pervasive and all-powerful. Будьте всегда наполнены любовью. Не используйте ядовитых слов в отношении кого-либо, ведь слова губительнее стрел. Говорите мягко и ласково. Сочувствуйте страдающим и неведующим. Сделайте все, чтобы облегчить их боль словами утешения и оказанием своевременной помощи. Не разрушайте чью-либо веру в добродетель и Божественность. Вдохновляйте других обретать веру, демонстрируя собственной жизнью, что добродетель сама по себе является наградой, и что Божественность всепроникающа и всесильна. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 27-11-2009 08:28 |
Пятница, 27 Ноября, 2009 Цитата When you are confronted with problems and difficulties you should not get upset, and become victims of depression which is a sign of weakness. In such a situation, you should bring tolerance and an attitude of forgiveness into play and should not get agitated giving rise to anger, hatred and revengeful attitude. You are embodiments of strength and not weakness. Therefore, in times of despair, you should be filled with the feeling of forbearance and be ready to forgive and forget. This quality of Kshama (forgiveness) is the greatest power for a human being. If one loses this quality, he becomes demonic. Когда вы сталкиваетесь с проблемами и трудностями, вы не должны огорчаться и становиться жертвами депрессии, которая является признаком слабости. В такой ситуации, вы должны проявлять терпение и всепрощение, не следует позволять чувствам гнева, ненависти и мстительности охватывать вас. Вы являетесь воплощениями силы, а не слабости. Поэтому в моменты отчаяния вам нужно набраться терпения и быть готовыми простить и забыть. Это качество Кшама (всепрощения) - величайшая сила человека. Теряя это качество, он становится демоничным. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 28-11-2009 06:44 |
Суббота, 28 ноября, 2009 Цитата The clouds of Maya (delusion) cannot darken the inner consciousness of the following four categories of noble persons: (1) those who revel in the glory and mystery of God; (2) those who know and make known that God is the master of Maya and the wielder of the forces that destroy delusion; (3) those who are engaged in good deeds executed with faith and devotion; and (4) those who endeavour to maintain Sathya (Truth) and Dharma (Righteousness) Тучи Майи (иллюзии) не могут затмить внутреннее сознание четырёх категорий добродетельных людей: 1) тех, кто наслаждается славой и таинственностью Бога; 2) тех, кто знает и делает известным то, что Бог - повелитель Майи, управляющий силами, которые способны разрушить иллюзию; 3) тех, кто совершает хорошие поступки с верой и преданностью; и 4) тех, кто старается поддерживать Сатью (Истину) и Дхарму (Праведность). |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 29-11-2009 10:28 |
Воскресенье, 29 ноября, 2009 Цитата What for is man born in this world? Is it merely to roam around and indulge in the pleasures of the world? Understand that worldly pleasures are not permanent. All that happens to you in future will be in accordance with your conduct today. Everything is reaction, reflection and resound. The good deeds that you perform today will yield good results in the time to come. If you do bad deeds today, you cannot expect to be rewarded with good results in future. The results of your past bad deeds will always keep haunting you. Для чего человек рождается в этом мире? Для того ли, чтобы скитаться повсюду и наслаждаться удовольствиями мира? Поймите, что мирские удовольствия не постоянны. Всё, что произойдёт с вами в будущем, будет зависеть от ваших действий сегодня. Все является реакцией, отражением и отзвуком. Хорошие поступки, которые вы совершаете сегодня, принесут хорошие результаты в будущем. Если же сегодня вы совершаете плохие поступки, не ждите, что получите хорошие результаты в будущем. Последствия ваших прошлых плохих поступков всегда будут продолжать следовать за вами. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 30-11-2009 04:09 |
Понедельник, 30 ноября, 2009 Цитата Delusion causes evil feelings to arise in your heart and mind. One may be evil-minded, yet with the blessings of elders and in the company of noble souls, one can easily get rid of evil tendencies and develop virtues. People undertake various spiritual practices to attain divinity. Thyaja Durjana Samsargam; Bhaja Sadhu Samagamam; Kuru Punyam Ahorathram; Smara Nityam Anityatham (Shun bad company; seek good company, perform righteous deeds always and discriminate between the permanent and the ephemeral). Заблуждения приводят к возникновению плохих чувств в ваших сердцах и умах. Однако с помощью благословения старших и общения с добродетельными людьми человек может легко избавиться от плохих склонностей и развить в себе добродетели. Для достижения Божественности люди занимаются различными духовными практиками. Остерегайтесь разговоров с плохими людьми, общайтесь с хорошими людьми; всегда поступайте правильно и научитесь отличать постоянное от преходящего. |
|
акр Группа: Модераторы Сообщений: 3512 |
Добавлено: 01-12-2009 07:02 |
Вторник, 1 декабря, 2009 Цитата Creation has to be viewed as a Cosmic Stage. God is the director and dramatis personae in this play. He assigns all the roles of the ch aracters in the play. All creatures in the world are manifestations of the Divine. The good and evil in the world are expressions of the Divine consciousness. Man should not be misled by these expressions. Behind all the various actions of the actors, the Divine director is at work. It should be realised that though names and forms may vary, languages and nationalities may be different, the human race is one in its divine essence. -BABA Творение - это Космическая Сцена. Бог является режиссёром и драматическими персонажами в этой игре. Он распределяет все роли этого спектакля. Все существа в мире являются проявлениями Божественного. Добро и зло в мире это выражения Божественного сознания. Человек не должен вводиться в заблуждение этими выражениями. За всеми различными действиями актёров стоит работа Божественного режиссёра. Нужно понять, что хотя имена и формы могут изменяться, а языки и национальности быть различными, - человечество едино по своей Божественной сути. |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 ...... 44 45 46 47 Next>> |
Сатсанг / Вахта / Мысль дня |