Толковый словарь живого Руського языка

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 111 112 113  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 05-01-2014 03:08
Radimich: Позволю себе напомнить про слово "шых".
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Предположительно.
Шых – 1) сделать, что-нибудь очень быстро (подражание шых-шых); 2) ловкий приём при работе: «расколол полено, обрезал ветку за один шых, одним махом»; 3) шых-шых, шых-шах – тоже, что шах-мах – это разбазаривание, разворовывание, проматывание денежных средств и богатства.

Ну да, слово шых обозначает быстроту движения и, наверно, является синонимом к слову шмыг. Например, можно сказать так: мышка шыхнула в норку или ён так быстра шыхнув за вугал, што яго тольки и бачили.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 05-01-2014 08:40
-МяздрЫчитца-
Хорошее слово,спасибо!
МяздрЫчитца чтось у галаве-так говорили у нас.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 05-01-2014 13:21
kutseb: МяздрЫчитца
= = = = = = == = =
В приведенном Вами написании не определена глагольная форма этого слова (он, что-то делает или, вообще, что-то делается?).
Предположительно оно может иметь следующий смысл:
1) задирать, дразнить друг друга; 2) царапаться, драться, ругаться, браниться, «снимать стружку».

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 05-01-2014 21:03
kutseb: МяздрЫчитца
= = = = = = == = =
В приведенном Вами написании не определена глагольная форма этого слова (он, что-то делает или, вообще, что-то делается?).
Предположительно оно может иметь следующий смысл:
1) задирать, дразнить друг друга; 2) царапаться, драться, ругаться, браниться, «снимать стружку».

Задал нам kutseb очередную мозготнЮ.
Есть такой глагол как мездрИц(т)ь, мездрЫц(т)ь, который означает бить до крови по лицу (см. словарь Носовича). Производно - мездрянУц(т)ь. От слова мездра. kutseb, наверно, под мяздрЫчитца имел ввиду мездрЫчыцца, т.е. драться до крови . При этом можно допустить, что в наших с ним деревнях могли сказать мяздрЫчыцца или маздрЫчыцца, но только с двумя цц, а не с тц . Сочетание звуков тц не свойственно речи коренных жителей наших деревень, оно свойственно речи людей огородившихся, огорожавших.
Кстати, а что значит слово мозготнЯ?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 05-01-2014 21:39
Radimich: Кстати, а что значит слово мозготнЯ?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
В начале Вашего сообщения была, как мне кажется, подсказка (Задал нам kutseb очередную мозготнЮ).
МозготнЯ – сложное задание для головного мозга, загадка, головоломка; вопрос для клуба «Знатоков».


Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 06-01-2014 11:17
Radimich: Кстати, а что значит слово мозготнЯ?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
В начале Вашего сообщения была, как мне кажется, подсказка (Задал нам kutseb очередную мозготнЮ).
МозготнЯ – сложное задание для головного мозга, загадка, головоломка; вопрос для клуба «Знатоков».

Наверно, можно поставить в ряд синонимов к слову мозготнЯ также и слова ребус, кроссворд и т. п.

А вот такое слово как прАник. Только не говорите, что оно уже обсуждалось.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 06-01-2014 16:50
Radimich: А вот такое слово как прАник. Только не говорите, что оно уже обсуждалось.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ПрАнік (бел.) – 1) валёк для битья (колочения) белья при стирке, имеет гладкие бока и ручку с одной стороны; 2) праник с качалкой – приспособление для катанья (фактически – глажения) выстиранного белья и полотна; на одной стороне по всей длине имеет поперечные вырезы).
ПрАнік – у беларусаў пляскаты драўляны брусок з ручкай, якім пры мыцці перылі (пралі) бялізну і палотны пры адбельванні; ім таксама абівалі лён, проса. Вядомы з 11 – 12 ст.
(Беларуская энцыклапедыя. – т.13. – Мн.: 2001)



Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 06-01-2014 19:28
Radimich: А вот такое слово как прАник. Только не говорите, что оно уже обсуждалось.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ПрАнік (бел.) – 1) валёк для битья (колочения) белья при стирке, имеет гладкие бока и ручку с одной стороны; 2) праник с качалкой – приспособление для катанья (фактически – глажения) выстиранного белья и полотна; на одной стороне по всей длине имеет поперечные вырезы).
ПрАнік – у беларусаў пляскаты драўляны брусок з ручкай, якім пры мыцці перылі (пралі) бялізну і палотны пры адбельванні; ім таксама абівалі лён, проса. Вядомы з 11 – 12 ст.
(Беларуская энцыклапедыя. – т.13. – Мн.: 2001)

Так-то оно так, но в таком значении мы это слово уже обсуждали ранее. С другими значениями этого слова можно познакомиться в словаре Шаталовой Л. Ф. "Беларускае дыялектнае слова":



Ну раз уж обозначилось такое слово как калёсы, то:
1. Что бы оно означало?
2. Из чего они состоят и какими словами обозначаются их отдельные узлы и детали?

Кстати, о белорусском происхождении слова прАнik :
ПРАНИК, а, чол. Дерев'яний гладенький валок для вибивання білизни під час прання. Над рікою тут і там червонілися спідниці прачок, що стояли похилені по коліна в воді і махали праниками (Іван Франко, III, 1950, 92); Ляскають праники — жінки полотно вибивають (Андрій Головко, I, 1957, 189); * У порівняннях. — Тільки я на поріг, а з хати Тетяна вибігав. Справді, стала дівчиною хоч куди, а коси, мов праники, аж поторкати хочеться (Михайло Стельмах, I, 1962, 59).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 7, 1976. — Стор. 516.

Похоже, что прали бабы шмаття (ещё одно интересное слово) по всему Днепру и его притокам.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 06-01-2014 22:21
Мяздрычыть-многсмысловое слово.

Отмяздрычить-побить, Намяздрычмтца-наесца до сыта, находится до устали, намяздрычить-натоптать грязи на полу.
мяздрычитца под ногами- путаться под ногами.
Штось Мяздрычитца в голове-казали кали ня могли вспомнить. Вот такое широкое слово.

КалЁсы-конная телега. Основные элементы-Оглобли, мост, лестницы-2, хвостовик,атосы,загвоздки, падушки

А прали Бяльё , штось пра штатё ня чув, Шматтё-малоценные веши- барахло, тряпьё

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 07-01-2014 07:16
КалЁсы-конная телега. Основные элементы-Оглобли, полок, лестницы-2, хвостовик

ГОСТ 1142-90 Повозки конные грузовые. Общие технические условия
Да прымеру:
1.
2.
3.1.
3.2.
И иде жа на картинцах видян ты самы праник, а яком рэчъ вышы? А драбины?
И якая аснавная часть у калёс, т.е. у повозки конной грузовой?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 07-01-2014 21:38
Radimich: Добавлено 06-01-2014 20:28
= = = = = = = = = = = = = = = = = =
Хочу сделать несколько замечаний по поводу указанного выше сообщения.
Конечно, интересно, что Вы обнаружили в словарях «прАник – головастик» и «прАник – деталь в колёсах», но это уже вторично, эти слова появились позже, как аналогия, как схожесть по форме. Главное, что слово «прАник» (от слова перыць, прасці (бел.) – бить, выбивать грязь, а в дальнейшем – стирать) известно на протяжении примерно 5-6 веков. Оно было понятно и нашим предкам, а также в дальнейшем и украинцам (русинам), и белорусам (литвинам), и жителям Брянщины (см. Брянский обл. словарь).
Эту мысль подтверждает и Ваша ссылка на украинский словарь.
Правда, мне непонятна Ваша ремарка: «Кстати, о белорусском происхождении слова прАнik»: (и дальше цитата из украинского словаря).
Мой ответ: В то время, когда появилось это слово, не было деления на русский, украинский и белорусский язык, а сами слова украинец и белорус появились значительно позже (не буду вдаваться в подробности). В белорусском и украинском языке слово «прАник» сохранилось до сих пор, а в русском языке появился «валёк».
Валёк – 1) плоский деревянный брусок с рукояткой для выколачивания белья при полоскании или для катания белья на скалке; 2) валик (деревянный или железный), палка для прикрепления постромок к экипажу; 3) цилиндр для накатывания краски на типографский набор, на восковую бумагу.


Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 08-01-2014 12:31
Хочу сделать несколько замечаний по поводу указанного выше сообщения.
sabol, замечания приняты во внимание. Однако, я не о первичности или вторичности того или иного предмета, определяемого словом праник, а, собственно говоря, об обыкновенной телеге, в которую запрягают лошадь, имеющей в своей конструкции деталь с неведанным нам названием праник . Случайно наткнулся в словаре на это название и вынес его на обсуждение, а заодно и саму телегу или калёсы в целом и по отдельности.

Правда, мне непонятна Ваша ремарка: «Кстати, о белорусском происхождении слова прАнik»: (и дальше цитата из украинского словаря).

Что касается этой ремарки, то она просто обозначила, что слово праник присутствует не только в белорусских словарях, но и в украинских (в российских его, наверно, нет).

Так вот, если говорить о телеге или же калёсах, то вопросы остаются преждними:
И иде жа на картинцах видян ты самы праник, а яком рэчъ вышы? А драбины?
И якая аснавная часть у калёс, т.е. у повозки конной грузовой?
Можно дополнить ещё парой-тройкой вопросов:
Сколько праников у калёс?
Как называются(назывались) те их детали, которые kutseb назвал лестницами ( лесницы)?
Как назывался (называется) кузов телеги?
Ответив на эти вопросы, мы, быть может, совместными усилиями сделаем описание обыкновенной телеги теми словами, которые были присущи речи жителей нашего края лет сто этак назад.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 08-01-2014 15:10
http://www.gants-region.info/index/kaljosy_voz/0-2155
http://www.gants-region.info/index/kaljosy_voz/0-2155

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 08-01-2014 15:13
Лексыка вельмі багатая, напр. пры слове воз знаходзім наступныя назвы: (на Брацлаўшчыне) воз альбо калёсы; калёсы для сена – гэта драбы (на Горадзеншчыне), а так вазок, драбкі, драбчак; (на Дзісеншчыне) – для сена і наагул для возкі – панарад, калёсы. Калёсы складаюцца з чатырох колаў, дзьвюх аглабель (галабель), ад якіх да восяў ідуць атосы; атоса пятлёй, гапкай надзяецца на вось; на восі накладаюцца узлаўкі альбо падушкі (на Дзісеншчыне), у якія ўпушчаны ручкі, на якія закладаюцца драбіны; на узлаўках ляжаць дзьве жэрдкі – аберніцы; шворан зьвязвае перадок з задком; трайніла, траніла, трамка злучае задні узлавак зь пярэднім; да узлаўка прымацоўваецца развод – доўгае аглабельнае дрэўца; развод мае дзіркі, у дзірку па-за заднім узлаўкам укладаюць затычку на патрэбную даўжыню разводу (на Горадзеншчыне разворка); снасьць – воз, складзены толькі зь перадка й заду з узлаўкам і разводам (разворам); загваздка ўсаджваецца ў канцы восяў, каб не спадалі колы; люшні – адным канцом насаджваюцца на восі, а пасьля затыкаецца загваздка, другі (верхні) падтрымлівае драбіны; вітка – робіцца зь ядлоўца, лазы ці дроту, яна насаджваецца на люшню, абнімае верхнюю жэрдку драбіны й закладаецца на ручку; пярэдніца – вяроўка, зачэпленая абодвума канцамі за пярэднія канцы споду драбіны; ёю абкручваюць ‘жэрдзь’ пры ўцісканьні сена на возе – жэрдка, жэрдзь або парубень (Дзісеншчына), рубель (Дрысенскі павет).

http://zbsb.org/node/1126
http://zbsb.org/node/1126

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 08-01-2014 16:36
Radimich: КалЁсы-конная телега...
= = = = == = = = = = = = = = =
МажАра, мажАры – грузовая 4-колёсная повозка с бортовыми досками или решётками (драбинами) для конной или воловьей тяги. Известна с 16 ст. Были распространены в Приднепровье и Центральной Беларуси. Делались разводными (передняя и задняя части могли разводиться на большую длину, необходимую для транспортировки брёвен) и неразводными, которые имели кузов с высокими бортами (до 1 м и выше) и служили для перевозки снопов, соломы и сена. В лесистой местности применялись узкие мажары (шириной до 0,8 м), удобные при езде по лесным дорогам. (БелЭн.т.9, Мн.,1999).
В 1946 г. я видел мажары в д. Болсуны, Чечерского района, Гомельской обл.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 08-01-2014 17:14
http://www.gants-region.info/index/kaljosy_voz/0-2155
http://www.gants-region.info/index/kaljosy_voz/0-2155

http://zbsb.org/node/1126
http://zbsb.org/node/1126
Палівач, почти то, что надо! Однако, про праники. Кольки их?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 08-01-2014 17:22
Паездив я на калёсах № 1 № 2. а № 3 использовали на ферме для перевоза фляг с молоком. № 2 для перевоза бульбы, а № 1 классика для всякой всячины. Накидаешь сена на воз и трясесься па асфальту даже. Амартизаторов нима.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 08-01-2014 17:54
Палівач, почти то, что надо! Однако, про праники. Кольки их?



...трамка злучае задні узлавак з пярэднім...

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 08-01-2014 18:02
Палівач, почти то, что надо! Однако, про праники. Кольки их?


...трамка злучае задні узлавак з пярэднім...

То, што kutseb опрядялив, як хвостовик? Т.е. от слова трам - балка?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 08-01-2014 18:14
У него кажется "подушки". Праник - подушка, узлавок. Не?

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 111 112 113  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

KXK.RU