Толковый словарь живого Руського языка

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 12 13 14  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 2081
Добавлено: 12-01-2011 23:00
Пуня паходзіць не з літоўскай мовы (ніякіх літоўцаў і літоўскай мовы тады было), а з балцкіх дылектаў. У сучаснай латышскай мове, дарэчы, pune - гаспадарчая пабудова на сена, павець.

Это не ко мне, коли уж ты ссылки на словари стал сыпать - это к Максу Фасмеру , по поводу литовского заимствования.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 13-01-2011 01:04

Это не ко мне, коли уж ты ссылки на словари стал сыпать - это к Максу Фасмеру , по поводу литовского заимствования.


Там усё ж спасылка не толькі на літоўскую, але і на латышскую мовы. І яшчэ спасылкі на Карскага і т.д. Толькі вось, калі жыў Карскі, слова "балцкі" яшчэ мала выкарыстоўвалася і пісалі "літоўскі". Хаця ніякіх літоўцаў на Сажы ці Іпуці не было. Былі балцкія плямёны. Як і рускіх ці беларусаў тады не было.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 13-01-2011 01:05
Аброць, борка, таўчонка.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 13-01-2011 07:38
В природе это бирюльки. Те что гнутые - ими разбирать. Как у нас не знаю.

Рэчъ ишла пра правалоку, якую у нас звали, да и завуть люди местные, дротом (дрот).
Ну если для мяне. То ето ё подпруга, хотя пожожа и на оброть. Все ето элементы конской упряжи.

Для маскалей ета узда, а для людей из наших мест - аброть . З намекам на ета слова я и картинцу выставив.
Аброць, борка, таўчонка.

Палiвач, як усягда у теми. Пахожа, што праники ище ня перябили укус тавчонки . У нас кажуть ище и тавкуница .
Ну а веревка и ё аборка.

Ну и ище самы прасты вапрос. На етой картинцы ё шапца , на шапцы па два вуха, на кажном вухи па завязцы. Як етые завязцы па-нашаму будуть?


Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 13-01-2011 09:15
Па-беларуску яны называюцца "матузкі".

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 13-01-2011 09:30
Па-беларуску яны называюцца "матузкі".

Па-биларуски, можа, яно так и ё, а во па-руски як будя?
А между тым ище картинца Як будя тый прыдмет, яким ставят чугун у печъ и вынимають яго оттуль?

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 13-01-2011 11:36
На картинцы паказана:
Утварь из приклада русской печи:
1)бадья, 2)веник, 3)сметник, 4)ухват, 5)горшок, 6)чугунок, 7)гусятница, 8)крынка,

9)сковорода, 10)сковородник, 11)садник, 12)противень, 13)совок, 14)кочерга.
Прыдлагаица дать етым прыдметам названия, якие прыняты у нашам краю.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 13-01-2011 12:52
У Растаргуева таксама: матузок, матУзка - тесемка, шнурок

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 13-01-2011 12:53
Як будя тый прыдмет, яким ставят чугун у печъ и вынимають яго оттуль?


Вілашнік.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 13-01-2011 13:50
У Растаргуева таксама: матузок, матУзка - тесемка, шнурок

Пры всем уваженни к самаму Растаргуяву и трудам, зроблянным йым, ни разу ни чув такога слова у наших селах и у близи йых. Паварозка!, а па смыслу - завязка.Тясемка - ета ужо па-пушкински литяратурна. А шнурок - ён и ё шнурок.
Як будя тый прыдмет, яким ставят чугун у печъ и вынимають яго оттуль?

Вілашнік.

Што касаяма слова вилашник, то яно обозначая черянок для вилак . А сымы жа вилки и ё ты самы ухват для чугуна. И ище вилки - ета тые вилы, якимы и сена скирдують и гной тожа. Правды, у редких случаях вилашником и ухват для чугуна завуть. А ище вилашник - вугол у печы, у яки ставять и вилки, качаргу и ище што-та, што ё на увторой картинцы. Да тольки вугол у нас так и звався вуглом.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 13-01-2011 17:11


А я знаю слова матузок. У нас нават кагосці так звалі - Матузок. Вілкі у нас у Баўсунах - гэта вилы, а вілашнік - ухват.
Ну, а што такое чапяла, казаць не трэба.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 13-01-2011 17:16


А я знаю слова матузок. У нас нават кагосці так звалі - Матузок. Вілкі у нас у Баўсунах - гэта вилы, а вілашнік - ухват.
Ну, а што такое чапяла, казаць не трэба.

Точна ужо ни качарга.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 14-01-2011 08:16
На картинцы паказана:
Утварь из приклада русской печи:
1)бадья, 2)веник, 3)сметник, 4)ухват, 5)горшок, 6)чугунок, 7)гусятница, 8)крынка,

9)сковорода, 10)сковородник, 11)садник, 12)противень, 13)совок, 14)кочерга.
Прыдлагаица дать етым прыдметам названия, якие прыняты у нашам краю.

Между тым, як гартаим страницы славаря Растаргуява в поисках перявода на язык наших предкав той утвары, што указана выши, прыдлагаю поповнить свой славарны запас успоминанимы названий тых прадуктав крыстянскага труда, якие паказаны во на етых картинцах:
1.Подсолнух - ?

2.Початок куурузы - ?

3.Свекла красная -?

4.Свекла сахарная - ?

5.Морковь - ?

6.Огурцы (огурец) - ?

7.Лук репчатый - ?

8.Лук зеленный - ?

9.Тыква - ?

10.Фасоль - ?

11.Картофель (картофелина) - ?

12. Рожь - ?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 827
Добавлено: 14-01-2011 16:46
Хлопцы, лаитись на ровном мести. В разных местах толковаться одно и тоже может по разному, как в узком, та и широком смысле. Но, по моей памяти, у нас пуня была сараем для свиней или же отдельно отведенным внутрь этого сарая для них помещением. При всем этом в самом сарае пребывали коровы или кони, а в отгороженном закутке (пуне) свиньи.

Согласен с Радимичем по этому поводу. Тож помню, что у пуне у нас свиней держали, а располагаться она могла как отдельно так и внутри сарая, в коем обитала и другая живность как то коровы, кони, овцы.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 827
Добавлено: 14-01-2011 16:48
А хто напомнить, што такое лутка?

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 14-01-2011 16:57
А хто напомнить, што такое лутка?

Косяк у вокна ти дверы. Обычна лутки делали из дубу.

А што такоя ё матня (мотня) ?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 15-01-2011 10:06
К рисункам

1-катЕлка
2-кик
3-4-буракИ
5-мОрква
6-гурОк
7-8-цыбУля
9-гарбУз
10-квасалЯ
11-бУльба
12-жИто

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 15-01-2011 10:11
А хто напомнить, што такое лутка?

Косяк у вокна ти дверы. Обычна лутки делали из дубу.

А што такоя ё матня (мотня) ?


матня- ето ё - усесло - часть штанов , соединяющая калошки штанов,там иде яйцы ляжать, ну ня куриныя

Матня е ще в бредни те рыболовной сети, ето корма называется сходящаяся узкая часть на конце сети

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 15-01-2011 11:03
kutseb
, табе сядни можна "пять" паставить, а як завеца тый самы бредянь, а яком ты казав выши?
Кстати, а за южным бугром на мови початок кукурузы (кик) отчагота киях . У мяне дажа самнения закрались, но ты йых атмёв.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 827
Добавлено: 15-01-2011 11:56
Ближе к хате. Такие понятия как "пячурка" та "загнетка" шо могуть обозначать?

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 12 13 14  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

KXK.RU