Толковый словарь живого Руського языка

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 137 138 139  ...... 218 219 220 221 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 06-04-2014 22:21
Украинцы говорят поляныця.

украинцы говорят паляныця

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 06-04-2014 22:48
Украинцы не акают.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 06-04-2014 23:15
слово рахмАный слыхали?

РахмАны – 1) добродушный, спокойный, сговорчивый, податливый человек; 2) смирный, не норовистый, послушный конь.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 07-04-2014 00:18
Украинцы не акают.

в украинском языке встречается акание: багатий, хазяїн, багатир (богач) и ряд других...это так к слову

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 07-04-2014 00:26
слово рахмАный слыхали?

РахмАны – 1) добродушный, спокойный, сговорчивый, податливый человек; 2) смирный, не норовистый, послушный конь.

кстати забавное слово или из тюркских, или еще древнее. в изборнике встречается как название брахманов

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 07-04-2014 00:30
Украинцы не акают.

в украинском языке встречается акание: багатий, хазяїн, багатир (богач) и ряд других...это так к слову


Но не в слове поляныця.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 07-04-2014 00:37
Украинцы не акают.

в украинском языке встречается акание: багатий, хазяїн, багатир (богач) и ряд других...это так к слову


Но не в слове поляныця.

и в слове паляниця также

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 07-04-2014 00:42
вспомнилось...еще такие слова: ганнЯ, збягОвищще

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 07-04-2014 00:46
Украинцы не акают.

в украинском языке встречается акание: багатий, хазяїн, багатир (богач) и ряд других...это так к слову


Но не в слове поляныця.

и в слове паляниця также

к тому же само слово есть производным от слова палить

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 07-04-2014 01:11


Литературный украинский язык «окающий» (как и севернорусский диалект), т. е. неударяемое о произносится как о, а не как а.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5291
Добавлено: 07-04-2014 02:22
Литературный украинский язык «окающий» (как и севернорусский диалект), т. е. неударяемое о произносится как о, а не как а.

Палiвач, што до мяне, прав kuliapka. Это наглядно показывает, например, словарь на Яндексе, в котором:
паляниця Прослушать
Перевод из «Украинско-русского словаря» ABBYY Lingvo

(хлебное изделие определённой формы, преим. из пшеничной муки) хлеб, диал. паленица

или
паляница
Перевод из «Русско-украинского словаря» ABBYY Lingvo
диал.
паляниця; уменьш. паляничка

Кстати, при переводе с украинского на русский стоит прослушка звучания слова.
Речь ведь в данном случае идёт не о поленице дров, а а опаленом в печке хлебе.

Ну так объясните, какой же смысл имеет слово "сОўсень"?

sabol, знал бы - объяснил. На мой взгляд, если судить по той цитате, что я приводил выше, то что-то болотное. Так как все присутствующие молчат, то слово за Вами.
как и употребление слова перекрёсток среди старших поколений коренных жителей сельской местности нашего района.


Не может такого быть. Раз есть перекрестки, то должны быть и слова, их обозначающие. У Расторгуева это растанки и ростанки.

В данном случае я всего лишь сказал, что слово перекрёсток среди старших поколений коренных жителей сельской местности нашего района не употреблялось, а не о том, что не было слов, которые на местном диалекте его заменяли.
В деревнях, в которых прошло моё детство, улиц то было всего по одной.
А вот слова вулка, правулак, вулачка место имели.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 07-04-2014 08:41
Про паляницу спорить больше не буду. Одно дело словари и нормы, другое дело - живая речь. Интересно, как окающий украинец умудрится акать в нескольких словах? Это как со словами гузик и ганок в белорусском, которые должны быть со взрывным (русским) "г". Реально же практически никто так не произносил, т.к. это просто трудно выговорить.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 07-04-2014 08:43
Правулак и правулачак - так и у нас переулки называют.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5291
Добавлено: 07-04-2014 09:21
Про паляницу спорить больше не буду. Одно дело словари и нормы, другое дело - живая речь. Интересно, как окающий украинец умудрится акать в нескольких словах? Это как со словами гузик и ганок в белорусском, которые должны быть со взрывным (русским) "г". Реально же практически никто так не произносил, т.к. это просто трудно выговорить.

Палівач, а всё же спорите. Даже несмотря на то, что kuliapka в русско-украинской среде провёл несравнимо больше нас с Вами времени.
Если на этот предмет судить по-Вашому, то полУкраины вышло из города Горький.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1485
Добавлено: 07-04-2014 10:13
Я тоже не могу сказать як у нас назывался перекресток. В мою бытность это слово уже осовременилось. А як предки казали я ня знаю. Вулка-да Вулица-да, а перекресток ????

А што скажа девка Руховская Таня Обухова? Нихай своих старших попытая.

Слово ПрЯдать


Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 07-04-2014 11:06
sabol: … слово "сОўсень"?
Radimich: sabol, знал бы - объяснил. На мой взгляд, если судить по той цитате, что я приводил выше, то что-то болотное. Так как все присутствующие молчат, то слово за Вами.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Честно говоря, я и сам не знаю. Предполагаю, что это какая-то большая толстая гусеница (бел. вУсень), которая очень медленно ползает. Так у нас называли медлительного и не решительного человека, который имел не очень опрятный вид и медленную походку.


Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 07-04-2014 11:55
Настоящие аутентичные Украинские колядки (которые пели, когда еще школ не было).

http://youtu.be/fgwtOHOgIM4

На 40-й сек.
http://youtu.be/fgwtOHOgIM4

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5291
Добавлено: 07-04-2014 11:56
sabol: … слово "сОўсень"?
Radimich: sabol, знал бы - объяснил. На мой взгляд, если судить по той цитате, что я приводил выше, то что-то болотное. Так как все присутствующие молчат, то слово за Вами.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Честно говоря, я и сам не знаю. Предполагаю, что это какая-то большая толстая гусеница (бел. вУсень), которая очень медленно ползает. Так у нас называли медлительного и не решительного человека, который имел не очень опрятный вид и медленную походку.

sabol, попытайтя шчасття значення слова сОўсень понять из во етага тексту (источник тот же):
Зноў з'явіўся пад Княжборам Жалезны Чалавек, зноў загаласіла ў
Княжборы Галасніца. Чалавек жа той быў нядобры, таму што
незразумелы, памяталі яго толькі старыя, што жылі яшчэ ў даўнім
Княжборы. Хадзіў ён там кожную ноч па вёсцы, тупаў жалезнымі
нагамі. I чаго хадзіў, чаго праг, шукаў чаго — пра тое ніхто не ведаў.
Ці то была грэшная душа з саміх княжборцаў, ці прыблуда нейкая,
таксама ніхто не мог адказаць. Але толькі змяркалася, людзям спаць
класціся, з'яўляўся і ён, чорны, цёмны і бязвокі, крочыў вясковай
вуліцай, крочыў так, што дрогка званілі вокны ў хатах і хісталіся
хаты. Туліліся да платоў людзі, што рызыкнулі такой парой выйсці на
вуліцу. Жалезны Чалавек не кранаў іх, хадзіў ён маўчком, што сОўсень
сунуўся, а недзе сярод поля галасіла Галоска-галасніца. Бегала ад
мяжы да мяжы, шукала сваё дзіця, убівалася па ім. Галасніца была
сваёй Княжбору, яе ведалі. Яна прыспала хлопчыка, прыдушыла ў сне
і са скрухі павесілася. Пахавалі яе, але і ў зямлі не ведала яна спакою,
усю ноч напралёт шукала свайго сына. Галоску княжборцы шкадавалі
і любілі. Яна была як за лекарку ў Княжборы, лячыла княжборскіх
дзяцей, калі сурочыць іх хто ці напалохае, пазбаўляла ад прастрэлу і
шчацінкі, як толькі выпадала раса, пачуўшы Галасніцу, княжборскія
маладзіцы хапалі сваё неспакойнае дзіця і беглі ў поле, на мяжу,
пакідалі яго ў разорцы на мяжы, адыходзіліся самі крыху ўбок, чакалі,
калі Галасніца знойдзе яго і прагоніць хваробу. I Галасніца знаходзіла,
заціхала, супакойвалася сама і супакойвала дзіця. Маці забірала яго,
кланялася нізка Галасніцы. I тры дні пасля гэтага Галасніца маўчала,
тры дні не чуваць было яе жалобнага і скрушлівага голасу. А Жалезны
Чалавек хадзіў і хадзіў, не зважаючы на надвор'е. Не баяўся ён ні
дажджу, ні пылу, не пакідаючы і слядоў, ішоў у дуброву, і ўсю ноч
стагналі і тужліва шумелі веццем дубы. На світанні толькі
супакойвалася дуброва.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 07-04-2014 14:48
Если пряТать - то это, по-нашему, бить.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 07-04-2014 15:11
А як предки казали я ня знаю.


Всё забывается. Я вот благодаря архивным документам узнал, как называется место на нашей реке, которое когда-то было озером. Озеро ХОВХЛА. Даже старики не знают о названии. Все забывается. А слово ховхла довольно редкое и древнее.

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 137 138 139  ...... 218 219 220 221 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

KXK.RU