Толковый словарь живого Руського языка

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 140 141 142  ...... 218 219 220 221 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 16-04-2014 21:06
Да я помню делали соломенные стоки для сока. Брали несколько соломинок и связывали ниткой, а затем отрезали с обеих сторон, оставляя см 10-15. И это называлось сосок. Потом пошли уголки из алюминия, которые подбивались ниже дырки, насечки на дереве.
Я тут напився до отвала сачку в выходные.

ну да свердликом пробивали вставляли чопик, а с низу соломой, по соломе и стекало...а с соком завидую, уже давно не пил...настаивали сок и на вощине, и на жареном ячмене

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1485
Добавлено: 21-04-2014 15:09
А слово Асьмётак помнитя?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 21-04-2014 19:28
А слово Асьмётак помнитя?

У нас говорили «ашмЁтак» – 1) старая, рваная тряпка; 2) старый, стоптанный тапок.
АшмЁтки – всякие старые вещи, тряпки, старая, изношенная одежда.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5291
Добавлено: 22-04-2014 09:28
А слово Асьмётак помнитя?

У нас говорили «ашмЁтак» – 1) старая, рваная тряпка; 2) старый, стоптанный тапок.
АшмЁтки – всякие старые вещи, тряпки, старая, изношенная одежда.


АсмЁтак, (осмЁтак) -
1) истоптанный лапоть;
2) от слова смеття , т.е. частица подметённого сметья или мусора;
3) неряшливый, неприглядный человек; непотребный человек; и т.п.

А чтобы означало слово астабИсеть ?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1485
Добавлено: 22-04-2014 14:33
Прежде всего Асьметак-это большой кусок чего либо те Штат,ШматОк

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5291
Добавлено: 22-04-2014 16:08
Прежде всего Асьметак-это большой кусок чего либо те Штат,ШматОк

Прежде всего, асмёток - это частица подметённого сметья или мусора. Остальное всё - вторычно.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 23-04-2014 19:12
А слово Асьмётак помнитя?

У нас говорили «ашмЁтак» – 1) старая, рваная тряпка; 2) старый, стоптанный тапок.
АшмЁтки – всякие старые вещи, тряпки, старая, изношенная одежда.


АсмЁтак, (осмЁтак) -
1) истоптанный лапоть;
2) от слова смеття , т.е. частица подметённого сметья или мусора;
3) неряшливый, неприглядный человек; непотребный человек; и т.п.

А чтобы означало слово астабИсеть ?


Все молчат. Предполагаю: бис - чёрт, а дальше - всё понятно: астачертеть.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 23-04-2014 20:19
А слово Асьмётак помнитя?

У нас говорили «ашмЁтак» – 1) старая, рваная тряпка; 2) старый, стоптанный тапок.
АшмЁтки – всякие старые вещи, тряпки, старая, изношенная одежда.


АсмЁтак, (осмЁтак) -
1) истоптанный лапоть;
2) от слова смеття , т.е. частица подметённого сметья или мусора;
3) неряшливый, неприглядный человек; непотребный человек; и т.п.

А чтобы означало слово астабИсеть ?


Все молчат. Предполагаю: бис - чёрт, а дальше - всё понятно: астачертеть.

это украинезированная фраза...у нас говорорили астабесив, хотя звук "е" - скорее звучал как дифтонг "ие", а вот высказывание дедька лысага, никто не слышал... кто такой дедька и почему лысый.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5291
Добавлено: 25-04-2014 07:29
Штой-та уси жажурылиь... Вясна, наверна...

Все молчат. Предполагаю: бис - чёрт, а дальше - всё понятно: астачертеть.

Так и ё.

...а вот высказывание дедька лысага, никто не слышал... кто такой дедька и почему лысый.

???

А знакомо ли кому такое слово как абжЫнки ?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1485
Добавлено: 25-04-2014 13:18
дажынки и абжынки это па беларусски начало и окончание жатвы

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 25-04-2014 16:56
дажынки и абжынки это па беларусски начало и окончание жатвы

Начало уборки урожая (жатвы) - это зажЫнкі, окончание жатвы - абжЫнкі, а дажЫнкі - праздник урожая. В Беларуси ежегодно проводится такой праздник в разных городах (районных центрах).

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 26-04-2014 08:04
А слово Асьмётак помнитя?

Когда обгоришь на солнце,говорили...кожа злазила ашметками.Или когда от обуви оставались очень грязные следы ,то тоже говорили грязи нанес целые ашметки.
Поэтому асьметок(ашметок)это большой кусок чего-либо.













Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 26-04-2014 08:12
А слово Асьмётак помнитя?

У нас говорили «ашмЁтак» – 1) старая, рваная тряпка; 2) старый, стоптанный тапок.
АшмЁтки – всякие старые вещи, тряпки, старая, изношенная одежда.

Старую изношенную одежду у нас называли чукменями.А старую обувь мама называла шкарнятками....ногам колко,вдень шкарнятки якие нЕбудь.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 26-04-2014 21:23
А слово Асьмётак помнитя?

У нас говорили «ашмЁтак» – 1) старая, рваная тряпка; 2) старый, стоптанный тапок.
АшмЁтки – всякие старые вещи, тряпки, старая, изношенная одежда.

Старую изношенную одежду у нас называли чукменями.А старую обувь мама называла шкарнятками....ногам колко,вдень шкарнятки якие нЕбудь.

у нас говорили чекмянёк, чакмень - это раньше верхняя адёжа была, типа кафтана, я еще застал деды старые носили, шкарнята - тоже старое слово, обувь без подошвы так называли, слово в прикарпатье известно, у нас в начальном смысле не употреблялось.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5291
Добавлено: 28-04-2014 03:38
дажынки и абжынки это па беларусски начало и окончание жатвы


kutseb, а почему ты решил, что именно по-белорусски, а не по русски, по-украински или по-польски? И почему начало и окончание жатвы, а не окончание?

Начало уборки урожая (жатвы) - это зажЫнкі, окончание жатвы - абжЫнкі, а дажЫнкі - праздник урожая. В Беларуси ежегодно проводится такой праздник в разных городах (районных центрах).

sabol, а вот что пишут различные источники в Интернете:

Казанская летняя (Прокопьев день, Зажинки) — день народного календаря славян, выпадающий на 8 (21) июля. Начинаются самые жаркие дни, скошенное сено собирают в валы, потом копнят, а из копен складывают зароды. Праздник первого снопа — в этот день в XIX веке делался первый торжественный зажин яровых.
Другие названия: Прокопьев день, Зажинки, Жнец, Жатвенник, «Градавая» (белорус.), Казанская Богородица (белорус.), «Богородиця» (укр.), «Жнива» (укр.), Прокопий.
Источник

Обжинки[4] (Дожинки[5][6][7][8][9][10][11][12], Успение)[13] — день народного календаря славян и обряд завершения жатвы, выпадающий во многих местах на 15 (28) августа. К середине августа заканчивается жатва хлебов, отсюда и название праздника. Включает в себя ритуалы, связанные с дожиночным снопом, ритуал «завивания бороды», обливания жниц[14] и праздничную трапезу.
Обжинки характерны прежде всего для восточно- и западно-славянской традиции; у южных славян праздник окончания уборки хлебов смещён на период обмолота зерна[4].
Другие названия: Дожинки, Спожинки, Досевки, Оспожинки, Госпожинки, Госпожин день (летопис.), Спожиницы (торж.), Вспожинки, Дежень, Овсяница, Оложиницы, Засидки, Складчины, «Талака» (белорус.), «Спаж» (белорус.), «Сплине» (белорус.), «Вспленье» (белорус.), Осенины, Земля-именинница, «Plon» (польск.), «Pepek» (польск.) — Пупок, «to Matki Boskiej Zielnej» (польск.), «Matka Boska Wniebowzita» (польск.), «Maria Korenna na nebe vzeti» (чеш.), Большая пречистая, «Перша Пречиста» (укр.), Успенщина, Успение (христ.).
Источник

ДОЖИНКИ (Обжинки) — песенки, традиц. восклицания и обрядовые действия, совершавшиеся при окончании жатвы. Жницы "бороду" (последнюю горсть колосьев) "завивали", "заламывали" (закапывали), тем самым "кормили" землю, возвращали ей плодородное зерно. Жницы валялись на полосе, веря, что облегчали себе работу на будущий год (при этом приговаривали: "Жнивка, живка, отдай мою силку"). Основные мотивы дожиночных песен: успешное завершение жатвы ("Ох и слава Богу, что жито пожали"), картины достатка ("На гумне стогами, в клети закромами, в печи пирогами!"), слава участникам жатвы и орудиям труда ("Жнеи молодые, серпы золотые"), "бороде" ("А чья-то борода Черным шелком повита... Сытой-медом полита"), Спорыни ("Яровая спорынь, иди с нивушкой домой"), ожидание заслуженного угощения ("Кабы чарка горелки, Пирог на тарелку"). Д. составляют часть общей системы рус. земледельческих обрядов. Источник

Впрочем, это уже вопросы темы Стародубщина: история и традиции

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 28-04-2014 10:03
Уважаемый Radimich! В Вашем сообщении – и мифология, и фольклор, и религия. В общем, настоящая «Славянская энциклопедия сельхоз работ». Может быть, надо поменять название темы, которую мы обсуждаем?

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5291
Добавлено: 28-04-2014 11:46
Уважаемый Radimich! В Вашем сообщении – и мифология, и фольклор, и религия. В общем, настоящая «Славянская энциклопедия сельхоз работ». Может быть, надо поменять название темы, которую мы обсуждаем?

Зачем менять? Есть уже такая тема. Я её адрес указал в своём предыдущем сообщении. Это - Стародубщина: история и традиции. Там можно было бы и обсмаковать как празднуются подобные и другие праздники на селе. И празднуются ли они вообще по нынешним временам! Завтра, например, Радуница .
А здесь своим просторным постом об абжынках я просто трохи поправив kutseba , который, впрочем, может и не уделить ему своего внимания.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 28-04-2014 19:52
Уважаемый Radimich! В Вашем сообщении – и мифология, и фольклор, и религия. В общем, настоящая «Славянская энциклопедия сельхоз работ». Может быть, надо поменять название темы, которую мы обсуждаем?

Зачем менять? Есть уже такая тема. Я её адрес указал в своём предыдущем сообщении. Это - Стародубщина: история и традиции. Там можно было бы и обсмаковать как празднуются подобные и другие праздники на селе. И празднуются ли они вообще по нынешним временам! Завтра, например, Радуница .
А здесь своим просторным постом об абжынках я просто трохи поправив kutseba , который, впрочем, может и не уделить ему своего внимания.

кстати мне говорили, что первый сноп у нас жали перед обжинками в ночь две женщины молодая и старая, причем голые

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 7
Добавлено: 04-05-2014 23:33
Русский язык.

Мы русские, но русский плохо знали
И знать его не каждому дано.
С ошибками диктанты мы писали,
По русски говорили, но смешно.

Мы десять школьных лет его учили:
Мы знали части речи, падежи.
Писали часто так, как говорили,
Усвоив твердо, как писать "жи", "ши".

Учителя нас русскому учили.
Их говорить учила тоже жизнь:
На языке уроки проводили
Деревни той, в которой родились.

Нас, в основном, грамматике учили,
Что в русском языке она сложна.
Про орфоэпию совсем не говорили,
Она нам в жизни будет не нужна.

И словно догму это принимая,
Принять другое просто не дано,
Мы "акали" и "гакали", не зная,
Что говорим по русски, но смешно.

И часто просто нас не понимали,
Да и поди, попробуй, отгадай,
На русском языке что означали
"Узвар" и "пляшка", "ганки" и "нехай".

Мы понимали, это очень плохо,
Что в школе не усвоил ученик
Язык Толстого,Пушкина и Блока -
Литературный правильный язык.

Учительница занималась с нами.
Успех не сразу, все-таки пришел.
Любой диктант мы чрез год писали
Лишь на "отлично" или "хорошо".

Язык мой русский очень был вульгарен...
Не став без орфоэпии умней,
Я за уроки много благодарен
Учительнице старенькой моей.

И мозг про ту науку твёрдо помнит,
Как говорить и правильно писать...
Но речь произношением напомнит
Про тот язык, которым говорила мать.

Алексей Яшенко, 1959г.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 05-05-2014 19:01
Спасибо!

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 140 141 142  ...... 218 219 220 221 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

KXK.RU