|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 ...... 216 217 218 219 Next>> |
Автор | Сообщение | ||
Pan Участники Группа: Участники Сообщений: 2081 |
Добавлено: 29-06-2010 06:57 | ||
Вот и я к тому же, Паливач. Цитируй уж вернее- Сумская и север Полтавской. Полтавская в большей части своей говорит как раз на украинском, ввиду обширного исторического переселения заднепровских крестьян, было такое время. И про Дон ты позабыл указать. А если такое распространение - какой же это тогда диалект? | |||
Pan Участники Группа: Участники Сообщений: 2081 |
Добавлено: 29-06-2010 07:10 | ||
|
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 29-06-2010 11:08 | ||
А на языке, присущем коренным жителям наше края, это звучит примерно так: "Нада с глузду зъехать, штоб ета написать". |
|||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 29-06-2010 11:11 | ||
Пусь так же разбирается в лингвистике, как я в программировании или балете. Например такая глупость, как "малоупотребляемость «ё» с заменой на «о». Чёрный-чорны , жёлтый-жовты". Это не малоупотребляемость "ё", а один из признаков белорусского произношения - так называемые "отвердевшие звуки" "ч", "ж", "дж", "ш" и в нашем диалекте частично "р". Т.е. человек даже не соображает, что пишет. Показать это "творение" "великого ученого" Пуся лингвистам - будут долго смеяться. Читайте лучше профессионалов. Для нашего диалекта - это Расторгуев, который описал все его особенности и установил границу (вплоть до конкретных названий деревень). Это особенно желательно для Пана, чтобы он не нес ахинею про продолжение нашего диалекта аж до Дона (про переселение групп казаков из Стародубщины на Дон он вероятно не слышал). Все перечисленные признаки (если отбросить неграмотное определение их Пусем) - это особенности белорусского призношения, характерные для нашего языка. Но нет, мы опять выдумываем велосипед. Ну, не хочется нам признавать очевидные и изученные вещи. Мы, зная десяток слов Стародубщины, мним себя великими лингвистами и придумываем "малороссийские" языки. Смешно. |
|||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 29-06-2010 11:13 | ||
Радимич, ну вы же должны чувствовать язык. Не может быть "с глузду" - правильно "з глузду". Такой закон белорусского языка. Произнесите про себя и потом скажите, что я не прав. Не говорят у нас "с глузду", только "з глузду". |
|||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 29-06-2010 11:23 | ||
Но это конечно мелочи, извините. Приятно, что прожив столько времени вне родины, вы так хорошо помните наш диалект. |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 29-06-2010 11:23 | ||
Да, действительно, смешно! Смешно упрекать человека в незнании лингвистики при том, что он то сам и не предендует на роль великого линггвиста. Смешно упрекать нас в изобретении велосипеда, который был изобретен бог весть когда. Смешно упрекать нас в том, что мы мним себя великими лингвистами, поскольку родились мы и росли при свете керосиновой лампы под потолком и слова такого инородного, как "лингвистика" в обиходе нашем не было никогда. Разве, что только тот самый десяток слов той самой Стародубщины, о существовании которой, собственно говоря, на момент своего рождения мы, в общем-то, и не догадывались. |
|||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 29-06-2010 11:26 | ||
Во, яшчэ вапрос: як у вас называюць прорубь? Так жа, як и ў нас - пелька? | |||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 29-06-2010 11:30 | ||
Не, я просто помню несколько десятков слов своего родного языка. извините, а сейчас на море. На Охотское, а может быть Японское. Жара! С глузду можна зъехать. |
|||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 29-06-2010 11:31 | ||
Так я не о вас, а о Пусе. Человек, который претендует на то, что его текст будет называться "научной работой", а Пусь на это претендует, должен отдавать себе отчет. Обычно в таких случаях как поступают? Показывают свой текст рецензенту или научному редактору - специалистам в этом направлении. Иначе вместо научной или научно-популярной статьи получается псевдонаучная. Я понимаю неравнодушность пуся к родному краю, но нельзя заниматьсяпрофанацией, тем более Пусь должен иметь доступ к работам Расторгуева. |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 29-06-2010 11:32 | ||
панялка, ти панявка . точно не помню |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 29-06-2010 11:35 | ||
Надо быть добрее и снисходительнее. До встречи в эфире через три-четыре часа. После моря. |
|||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 29-06-2010 12:01 | ||
Да, есть за мной такой грешок. Иногда заносит.
Завидую - мне не хватает в городе нормальной реки. А до Оки 100 км пилить. |
|||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 29-06-2010 12:33 | ||
Вот так у нас гамоняць (нізьвязны цекст ад адной бабкі): У Глыбокай, у Казацкіх Баўсунах памёрла маладзіца. Рёканіха звалася. Яна была валшэбная. Дзьве хаты было. Лавачка была. Так, ён кала хаты. Яна ідзець і ряшкай мох-мох, вексам етым зялёным. На лавачку цуп — у вакно ўлезя, паесьць усё і панагадзіць. Ён натачыў сякеру і сеў: “Засяку!” — кажа. Так, яна лезя і кажа: “Што, Рёкан лысы, сядзіш?” Ён сякеру выпусціў і к дзяцям скарэй. У адной маладзіцы паляц нарваў. Так, яна кажа: “Ой-я- ёй-я-ець!” Так, яна ў вакно: “Аўдоць, дай я цябе пашапчу” Яна бах! і ні жывая. Так, яна: “Што памёрла?” |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 29-06-2010 15:59 | ||
Голавешка - успомнилось мне ета слова. Колись давно, годов пять тады мне было, ходили мы с хлопцамы у лес и палили там тяпло. А коли собрались да хаты, то взяли с сабой недогароешие головешки и усю дарогу имы махали, па-децки балуясь. Як раз пяряд етым мне купили первая маё пальто. Пальто было вясенняе да тольки на ватнам падклади. И цвету мышинага, прымерно як у тюремщиков. Другога цвету тады, наверна, для дятей нихто и удумать ня мог. Ти краски другой ни было, ти с голавами нисавсим харашо было. Щас ужо и ни узнаиш. Так во махав я той голавешкай, да падпалив сабе тоя новая пальто. Рёву то было! | |||
Pan Участники Группа: Участники Сообщений: 2081 |
Добавлено: 29-06-2010 17:10 | ||
Это не ко мне, Паливач, это к Савельеву, Евграф Петровичу, он говор нижнего Дона описал, и достаточно подробно
|
|||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 29-06-2010 21:05 | ||
И что, в говоре нижнего Дона тоже есть такие характерные для нашего говора черты, как формы творительного падежа мн. числа на -мы и твердый "р" перед гласными переднего ряда? |
|||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 29-06-2010 21:07 | ||
У нас головешка еще называется "махнытка". | |||
Pan Участники Группа: Участники Сообщений: 2081 |
Добавлено: 29-06-2010 21:37 | ||
|
|||
Pan Участники Группа: Участники Сообщений: 2081 |
Добавлено: 29-06-2010 21:41 | ||
Кроме того, только ты не кидайся сразу в штыки, сам подумай. Болсуны все таки не беларусское село, хотя и оказалось в Беларуси и родился ты советским беларусом "по пачпорту". И говор который ты с детства слышал - говор села Болсуны а не говор юга или востока Беларуси, так получается, со всем уважением к беларусам? Может начать то следует с того, что имено ты слышал в детстве, разве нет? |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 ...... 216 217 218 219 Next>> |
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка |