|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Сатсанг / Вахта / Мысль дня |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 22 23 24 ...... 44 45 46 47 Next>> |
Автор | Сообщение |
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 14-04-2012 22:01 |
Суббота, 14 Апреля, 2012 Цитата Mere external cleanliness is not enough, you must cleanse your mind and develop inner purity. Remember, the all-pervasive God is present within everyone. You must aspire and work for the happiness of others. True celebration lies, in each sharing the happiness of the other. Give happiness to others. Only then you have the right to receive it from others. Always practice “Give and Take”. Strive for the welfare of everyone, not just you and your family. -BABA Лишь внешней чистоты не достаточно, вы должны очистить свой ум и развивать внутреннюю чистоту. Помните, что всепроникающий Бог присутствует в каждом. Вы должны стремиться сделать других счастливыми и работать для этого. Настоящее торжество заключается в том, чтобы каждый разделил своё счастье с другими. Дарите другим счастье, - только тогда вы будете вправе получать его от других людей. Всегда осуществляйте на практике девиз: «Давать и получать». Стремитесь к благосостоянию каждого человека, а не только к благополучию своему и своей семьи. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 15-04-2012 21:38 |
Воскресенье, 15 Апреля, 2012 Цитата The devotion of the Jnani (the Wise) is direct devotion (Bhakthi) to the Lord, for the Wise cognises the Lord as their own Self (Atma); this state is reached as a result of the merit accumulated through many lives. This devotion is not a stage attainable on the spur of the moment; nor is it available ready-made in shops for a price. It is the culmination of the spiritual endeavour of many lives. So too, if someone has become a Jnani today, you can imagine the years of Sadhana (spiritual efforts) that won for the person that state. The goal is reached stage by stage. Therefore, seekers and devotees must be ever vigilant, and keep away from all undesirable traits; they should try to grow in the contemplation of the glory of God, and in the practice of morality, eagerly striving to experience the real bliss of attainment. This bliss has then to be shared with the world. That will inaugurate world peace and world prosperity. -BABA Преданность Джнани (мудреца) является прямой преданностью Богу, потому что мудрец познаёт Бога как своё собственное истинное «Я» (Атму); эта стадия достигается благодаря заслугам, накопленным в течение многих жизней. Такая преданность не обретается минутным побуждением, её также не купить за деньги в магазинах в готовом виде. Она является результатом духовных усилий многих жизней. Поэтому, если сегодня кто-то достиг уровня джнани, вы можете представить себе годы садханы (духовной практики), благодаря которым тот человек достиг этого уровня. Цель достигается постепенно, ступень за ступенью. Поэтому искатели и преданные должны быть бдительными и сторониться нежелательных черт; они должны пытаться увеличивать время размышления о Боге и придерживаться нравственности, искренне стремясь ощутить истинное блаженство знания. Затем этим блаженством нужно поделиться с миром. Тогда в мире воцарятся спокойствие и процветание. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 20-04-2012 21:09 |
Понедельник, 16 Апреля, 2012 Цитата The God of Death, Yama is also called Kaala, which means time. Time is the true God of Death. Time knows no mercy; you have to leave when the time is over. Each day, your span is shortened by twenty four hours. The God of Death is said to carry a rope. He does not run a rope factory to drag into his home all the millions who die. The dying person has the rope already spun and twisted round the neck. Each one spins this rope through every act performed during the years of one’s life, now or in the past. Acts done with egoism, self-interest or an eye on the beneficial consequences make the rope longer and gives it a stronger twist. Good deeds done in a dedicatory spirit do not add to the length or the strength of the rope. They give peace and happiness in plenty. Resolve from this day to see only the good in others and to develop the good in yourselves. This is the best sadhana (spiritual practice). -BABA Бога Смерти Яма (Yama) называют также Кала (Kaala), что означает время. Время – это истинный Бог Смерти. Время безжалостно, вы должны будете уйти, когда время истечет. Каждый день отведённое вам время сокращается на 24 часа. Говорят, что у Бога Смерти в руках верёвка. Он не управляет фабрикой верёвок, чтобы тащить в свой дом всё миллионы умирающих. На шею умирающего человека уже накинута свитая верёвка. Каждый свивает эту верёвку во время каждого действия в течение этой жизни или прошлой. Действие, выполненное с эгоизмом, с преследованием собственных интересов или с желанием получения результатов, делает эту верёвку длиннее и закручивает сильнее, делая её крепче. Хорошие дела, выполняемые в духе преданности, не увеличивают длину верёвки и не делают её крепче. Они в изобилии даруют спокойствие и счастье. Примите решение, начиная с этого дня видеть хорошее в других и развивать хорошее в себе. Это самая лучшая cадхана (духовная практика). |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 20-04-2012 21:13 |
Вторник, 17 Апреля, 2012 Цитата The source of all types of sorrow is ignorance (ajnana). The source of ignorance is identification with the body - the delusion that you are the body. This can be removed only by the acquisition of right knowledge. To remove darkness, light is needed; darkness cannot be frightened away, nor can you make it yield by prayer or petition or protest. It will not disappear unless light comes in. When ignorance goes, grief too vanishes. That is why, in the Geeta, Lord Krishna tells Arjuna, “Attach yourself to Me and earn the light of True Knowledge and tread the path of ‘No grief’.” -BABA Источником всех горестей является невежество (аджнана). А источник невежества – это олицетворение себя с телом – заблуждение что вы являетесь телом. Его можно развеять только обретением истинного знания. Для того, чтобы развеять мрак – нужен свет. Тьму нельзя спугнуть, вы не можете заставить её отступить, молясь, прося или протестуя. Она не растает до тех пор, пока не появится свет. Когда уйдет невежество, горе тоже исчезнет. Вот почему, в Гите, Господь Кришна говорит Арджуне: «Предайся Мне и обрети свет Истинного Знания и иди по пути 'Без страданий'.» |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 20-04-2012 21:17 |
Среда, 18 Апреля, 2012 Цитата The ear fills the head. The head directs the arm and the arm acts. So hear good things; do good things and share good things. That gives joy and contentment. Speak softly, kindly and lovingly; that is Dharma (righteousness). Give generously and wisely. Wipe the tear and assuage the sigh and the groan. Do not simply throw money at the needy – give with grace and humility, respect and reverence. Try to live with others harmoniously. Do not judge others by their dress or exterior. Nurturing anger and hatred in your heart is like carrying a pot with many holes for bringing water. Discard anger, hatred, envy and greed. To achieve this, dwell on the Name of the Lord; it will certainly help you. -BABA Слух наполняет голову. Голова направляет руки, и руки действуют. Поэтому старайтесь слышать хорошие вещи, делать добрые дела и делиться хорошими вещами. Это дарует радость и удовлетворение. Говорите тихо, ласково и с любовью - это Дхарма (праведность). Давайте с щедростью и мудростью. Утрите слезы и успокойте вздохи и стоны. Не просто бросайте деньги нищим – давайте их с тактом и смирением, уважением и почтением. Старайтесь жить гармонично с окружающими. Не судите других по одежде и внешности. Подпитывать гнев и ненависть в своем сердце, то же самое, что носить воду в сите. Отбросьте гнев, ненависть, зависть и жадность. Чтобы достичь этого, повторяйте Имя Господа, это безусловно, поможет вам. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 20-04-2012 21:38 |
Четверг, 19 Апреля, 2012 Цитата You must tread the spiritual path with an unstoppable urge to reach the goal, and must cultivate the yearning for liberation. You have to dwell in a home built on the four strong pillars – Righteousness, Wealth, Desire and Liberation (Dharma, Artha, Kama and Moksha). That is, Righteousness should be the means to acquire Wealth and Liberation should be the only Desire. However much you may earn wealth or garner strength, unless you tap the springs of bliss within you, you cannot have peace and lasting contentment. The name manava (man) itself means, one who has no trace of ignorance. To deserve this name, you must remove your ignorance by incessant activity motivated by good impulses. -BABA Вы должны идти по духовному пути с непреклонным намерением достичь цели, развивая стремление к освобождению. Вам следует жить в доме, построенном на четырёх крепких основах – Праведности, Благосостоянии, Желании и Освобождении (Дхарма, Артха, Кама и Мокша). То есть Праведность должна быть средством к обретению Достатка, а Освобождение должно быть единственным Желанием. Сколько бы богатств вы ни обрели, сколько бы силы вы ни накопили, вы не будете знать покоя и постоянной удовлетворённости пока не откроете в себе источник блаженства. Имя манава (человек), само по себе, означает того, у кого нет ни капли невежества. Чтобы заслужить это имя, вы должны устранить свое невежество с помощью неустанной деятельности, основанной на хороших побуждениях. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 20-04-2012 21:50 |
Пятница, 20 Апреля, 2012 Цитата True knowledge is that which takes you across this sea of flux, of births and deaths. Knowledge is of two kinds - the first is Objective Knowledge or that of the world; the second is Integral Knowledge, the understanding that the Divine Self and the individual soul are one. Integral Knowledge destroys the delusion of considering this constant flux as reality; it removes fear from the heart and reveals to one that every being is truly Divine. There are two paths by which one can approach this Knowledge - the inner and the outer. The outer path is that of selfless actions and the inner path is deep meditation and equanimity. -BABA Истинным знанием является знание, которое перенесет вас через море постоянных изменений, рождений и смертей. Знание бывает двух типов: первый - Объективное Знание (Материальное) или знание о мире, и второй - Всеобъемлющее Знание, постижение того, что Божественная Сущность и индивидуальная душа едины. Всеобъемлющее Знание разрушает заблуждение считать реальностью эти постоянные изменения; оно устраняет страх из сердца и открывает человеку, что каждое существо поистине Божественно. Есть два пути, которые приведут к этому знанию - внутренний и внешний. Внешний путь – это путь бескорыстных действий, внутренний путь – это путь глубокой медитации и внутреннего спокойствия. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 21-04-2012 21:04 |
Суббота, 21 Апреля, 2012 Цитата Know your duty and do them as best as you can, consistently. Tend your parents with love, speak the truth and act virtuously. When you have spare time, repeat the Name of the Lord, with the form that pleases you the most in your mind. Never indulge in talking ill of others or trying to discover faults in someone else. Do not cause pain to others in any form. Be like the lotus, unattached to the slush where it is born in and the water in which it is bred. The merits and demerits earned in past births is the slush, where the individual is born; the enticing illusion called world is the water that sustains. Do not allow that enticement to affect you. Be above and beyond earthly attachments like the lotus. Though you may be in it, you should not allow the world to get into you and affect your sense of values. -BABA Знайте о ваших обязанностях и выполняйте их наилучшим образом, последовательно. С любовью заботьтесь о своих родителях, говорите правду и поступайте добродетельно. Когда у вас есть свободное время, повторяйте Имя Господа, держа в уме Его Форму, которая вам ближе всего. Никогда не говорите худого слова о других и не пытайтесь найти в них недостатки. Не причиняйте боли другим в любой форме. Будьте как лотос, который не привязан к илу, в котором был рожден, и не привязан к воде, в которой растет. Заслуги и недостатки, накопленные в прошлых жизнях – это почва, в которой рождается человек; обольщающая иллюзия, называемая миром, – это вода, в которой он живёт. Не позволяйте соблазнам оказывать на вас влияние. Будьте выше и вне пределов мирских привязанностей, как лотос. Хотя вы можете пребывать в мире, вы не должны позволять миру входить в вас и влиять на ваше понимание ценностей. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 22-04-2012 20:38 |
Воскресенье, 22 Апреля, 2012 Цитата ‘Holy days’ have now become ‘holidays’ when you make merry, eat your fill, go out on picnics and hikes, and generally indulge in sensual pleasures. These typically end in dejection, disease and discord. Sacred places have a subtle and powerful influence on human beings. Attach yourself to the Highest, call it by any name and conceive it in any form. But remember, without dharma (righteousness) you cannot attain it. If you yield to alpabuddhi (inferior thoughts), you will be losing the akhanda-thathwa (principle of the Universal). Don't be led away into the by lanes; keep to the highway. -BABA В наше время "Holy days" (Священные дни) превратились в "holidays" (праздники). В эти дни вы веселитесь, едите досыта, отправляетесь на пикники и прогулки, и в основном потакаете чувственным удовольствиям. Обычно, это заканчивается подавленным настроением, болезнями и раздорами. Священные места оказывают на людей утонченное и мощное воздействие. Свяжите себя со Всевышним, называйте Его любым именем и представляйте Его в любой форме. Но помните, что без дхармы (праведности) вы не сможете достичь Его. Если вы потакаете алпабуддхи (низменным мыслям), вы лишитесь акханда-татвы (Вселенский принцип). Не сворачивайте в закоулки; придерживайтесь прямого пути. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 23-04-2012 16:00 |
Понедельник, 23 Апреля, 2012 Цитата A small seed grows slowly into a huge spreading tree. So too, through little acts, soft words and kind deeds, you can elevate yourself into a Divine Being. The worst action is to do the opposite of what you preach – to deny by the hand what you dole out of your mouth. If you cannot act up to your declarations, be quiet. Do not go about advising others on virtues and advertising yourself as a hypocrite. Do not preach dharma (righteousness) while decrying it in deed. Dharma (Righteousness) is steady, unchanging and never declining; those who do not adhere to it do not decline dharma but themselves. One is judged by practise not by the precepts one pours forth. -BABA Маленькое семя постепенно вырастает в огромное раскидистое дерево. Подобным образом, через небольшие поступки, нежные слова и благие дела, вы сможете возвысить себя до Божественного Существа. Самое худшее, что можно сделать – поступать вразрез с тем, что вы проповедуете, отрицать своими делами то, что изрекают уста. Если вы не можете поступать в соответствии со своими высказываниями - молчите. Не слоняйтесь вокруг, наставляя других в добродетели и рекламируя себя, на деле являясь лицемером. Не проповедуйте дхарму (праведность) умаляя её значение своими поступками. Дхарма (Праведность) – непоколебима, неизменна и никогда не придёт в упадок. Те, кто не придерживаются дхармы, приводят к падению не дхарму, а себя. Человека судят по делам, а не по словам. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 24-04-2012 16:54 |
Вторник, 24 Апреля, 2012 Цитата God incarnates for the sake of redemption of mankind and not for His own sake. He comes down to tell humanity its divine origin and to exhort people to return to God by following the Principle of Love. Through love you can achieve anything. It is this message that has to be understood today - the role of the Avatar in leading mankind through love to a Godly life. Every human being is an incarnation of the Divine. The Divine dwells in every being. Every moment marks the Lord's advent, because human beings are being born continually. Therefore, dedicate every moment to the thoughts of God. When you do this, in due course you will experience the Divine. You will be free from delusions and be divinised. Man is born to merge in the grace of the Divine and not to immerse oneself in mundane pleasures. Suffuse your life with love and round it off with love. -BABA Бог воплощается ради освобождения человечества, а не ради Самого Себя. Он нисходит, чтобы сказать человечеству о его божественном происхождении и призвать людей вернуться к Богу, следуя Принципу Любви. С помощью любви вы можете достичь всего. Это то послание, которое необходимо понять сегодня – роль Аватара состоит в том, чтобы вести человечество путем любви к Божественной жизни. Каждое человеческое существо - это воплощение Божественности. Божественность пребывает в каждом существе. Каждый момент знаменует пришествие Господа, потому что человеческие существа рождаются снова и снова. Поэтому посвятите каждое мгновение мыслям о Боге. Поступая так, со временем, вы получите опыт переживания Бога. Вы станете свободны от заблуждений и божественны. Человек рождается, для того, чтобы раствориться в милости Господа, а не для того чтобы погружаться в мирские удовольствия. Наполните свою жизнь любовью и окружите её любовью. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 25-04-2012 20:41 |
Среда, 25 Апреля, 2012 Цитата The body is but an instrument for a high purpose - the realization of the Divine splendour that fills the Universe, of which you are a fraction. Use all the talents of your senses, intelligence, and memory for this goal. Transform yourself and sublimate your desires. Let higher and nobler purposes always overrule the lower ones. Like the donkey that carries sandalwood without knowing anything more than its weight, you too carry the burden of the worldly worries, without being aware of the fragrance that you can get from the very burden on your back. The senses will drag you away from the higher purpose, but keep them under strict control by rigorous training. Without mastery over the senses, all elaborate ritual worships, hours of intense meditation and vows that you observe will yield no fruit. -BABA Тело является лишь инструментом для высокой цели – реализации Божественной славы (величья), наполняющей Вселенную, частицей которой вы являетесь. Используйте все способности ваших чувств, интеллекта и памяти для осуществления этой цели. Трансформируйте себя и облагораживайте (возвышайте) свои желания. Пусть более высокие и более благородные стремления всегда господствуют над низшими. Как осёл тащит сандаловое дерево, не зная о нём ничего кроме веса, вы так же тянете груз мирских волнений, не зная о благоухании, которое вы можете извлечь из ноши на вашей спине. Чувства будут увлекать вас от более высокой цели, но держите их под строгим контролем при помощи неукоснительной дисциплины. Без овладения своими чувствами, все скрупулёзно выполняемые ритуалы поклонения, часы интенсивной медитации и соблюдаемые вами обеты не принесут плодов. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 26-04-2012 15:02 |
Четверг, 26 Апреля, 2012 Цитата The goal of every life is knowing the Supreme, that is, attaining liberation; there can be no second aim. You are endowed with life, not for the purpose of building bungalows, acquisition of estates, accumulation of wealth, addition of progeny, earning of titles or ascent into higher rungs of social life. One’s greatness does not depend on these. The sweetest success in life lies in the winning of permanent bliss and perennial escape from grief and agitation. You are children of immortality. The heritage of immortality must be recognised and experienced; it must be won back. The bonds of name and form are temporary and must be removed. They are not genuine natural ch aracteristics of the individual soul. Escape from grief and joy for a brief period of time is not a sign of real liberation. Real wisdom consists in recognising that you are pure bliss; bliss that persists from the past into the present and the future. -BABA Целью каждой жизни является познание Всевышнего, то есть достижение освобождения; другой цели быть не может. Вам дарована жизнь не для того, чтобы строить дома, приобретать имения, накапливать богатство, увеличивать потомство, заслуживать звания или подниматься на более высокие ступени социальной жизни. Величие человека не зависит от этого. Самый сладостный успех в жизни, заключается в том, чтобы обрести вечное блаженство и навсегда освободиться от горя и беспокойства. Вы – дети бессмертия. Наследие бессмертия необходимо узнать и ощутить, его нужно вернуть себе. Оковы имени и формы временны, они должны быть отброшены. Имя и форма не являются истинными характеристиками индивидуальной души. Побег от горя и радости на какое-то время, не является знаком настоящего освобождения. Настоящая мудрость заключается в понимании, что вы являетесь чистым блаженством, блаженством, которое вечно существует, от прошлого в настоящее и будущее. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 27-04-2012 20:47 |
Пятница, 27 Апреля, 2012 Цитата Religion (called matham in Sanskrit) is based on the urge that moves the ‘mind’ (mathi). If the urge is divine, we have a divine religion. If it is bestial, then the things held lovable and desirable will be bestial too. Join the particular to the Universal, the limited to the Unlimited, the river to the Sea - this is the process called Yoga. You can accomplish this through any path, devotion, wisdom or action. The Geetha, which explains these paths, was itself the result of Arjuna’s surrender. You must develop this attitude of 'merging' with the divine in all that you do, this attitude of dedication and surrender to His Will. This is the best means of realising Him. -BABA Религия (называемая на санскрите матхам) основана на побуждении, которое движет "умом" (матхи). Если это побуждение божественное, мы имеем божественную религию. Если побуждение низменное, то вещи считающиеся привлекательными и желанными, также будет низменными. Соединение частички со Вселенной, конечного с Бесконечным, реки с Морем - это процесс называемый Йогой. Вы можете достичь этого любым путём: путём преданности, мудрости или деятельности. Гита, объясняющая эти пути, сама по себе уже была результатом смирения Арджуны. Вы должны развивать это отношение «слияния» с божественностью во всём, что вы делаете, это отношение посвящения и предания себя Его Воле. Это самый лучший способ познать Господа. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 28-04-2012 15:36 |
Суббота, 28 Апреля, 2012 Цитата Everyone is anxious to avoid old age and death; it is human nature to be anxious. But of what avail is mere anxiety? Your conduct and behaviour should be in accordance with your objective. If you have sincere yearning and place your full trust and faithfully surrender to the Lord, He will melt the fog of grief by the rays of His Grace. If you place your trust on the objects of this world, the consequent grief will never end, nor can they be ended by anyone other than the Lord. Serve the Master of maya (illusion), the Designer of all this dreamland, rather than the dream itself. -BABA Все стремятся избежать старости и смерти, беспокойство присуще природе людей. Но какая польза от беспокойства? Ваше поведение и поступки должны соответствовать вашей цели. Если у вас есть искреннее стремление, и вы полностью вверяете себя и предаётесь Господу, Он рассеет туман скорби лучами Своей Милости. Если же вы полагаетесь на объекты этого мира, последующие страдания никогда не закончатся, им никто не сможет положить конец, кроме Господа. Служите Владыке майи (иллюзии), Создателю (Творцу) всей этой сказочной страны грёз, а не самим грезам. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 29-04-2012 21:05 |
Воскресенье, 29 Апреля, 2012 Цитата You need not learn all the shlokas (verses) and the commentaries of the scriptures by heart or engage in contest with other scholars and exhibit your scholarship. It is enough even if you put one verse that suits your spiritual stage and appeals to you the most, into practice. The first step will itself take you nearer to the second step and the second will make the third step easier, and so on until the end. Of what avail is medicine, if it is poured into the ear? It has to be taken in, so that it might act and strengthen the blood stream and restore health. Similarly, there is no use in listening to spiritual discourses for hours. Take the lesson in. Take it to heart and put it into practice. Apply it in daily life. Realize the Divinity in you, that is the lesson. -BABA Вам не нужно учить наизусть все шлоки (стихи) и комментарии к священным писаниям или вовлекаться в споры с другими учениками и демонстрировать свою учёность. Достаточно, если вы будете применять на практике всего один стих, который соответствует вашему духовному уровню и нравится вам больше всего. Первый шаг сам по себе подведёт вас ко второму шагу, а второй шаг облегчит третий, и так далее до самого конца. Какую пользу принесёт лекарство, если его вливать в ухо? Его нужно принять внутрь, чтобы оно подействовало, улучшило кровообращение и восстановило здоровье. Точно так же, нет пользы слушать духовные лекции часами. Примите урок "внутрь". Примите его в сердце и применяйте на практике. Применяйте его в повседневной жизни. Осознайте в себе Божественность, вот в чем урок. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 30-04-2012 21:17 |
Понедельник, 30 Апреля, 2012 Цитата Seeing one's own reality is the opening of the doors of liberation; for this, the mirror of the heart has to be prepared by coating the back of the heart with sathya and dharma (Truth and Righteousness). Otherwise, the image will not appear. In every act of yours, if you observe truth and justice, then you can see your own reality revealed. You may say that the burden of the past acts and their inevitable consequences have to be borne; but, the Grace of the Lord can burn that burden in a flash; the revelation of reality will, in a moment, save you from that burden. If you see yourself in all and all in you, then, you have known the reality. Therefore you have to develop the same quantity and quality of Love that you have for Me, towards all others. -BABA Увидеть свою собственную реальность - значит открыть двери к освобождению. Для этого зеркало сердца должно быть подготовлено нанесением "защитного слоя" сатьи и дхармы (Истина и Праведность). Иначе отражение не появится. В каждом своем поступке, если вы придерживаетесь истины и праведности, вы можете открыть свою собственную реальность. Вы можете сказать, что нужно нести тяжесть (borne) бремени (burden) прошлых действий и их неотвратимых последствий, но Милость Господа может сжечь (burn) это бремя в мгновение ока, осознание реальности, тотчас освободит вас от этого груза. Если вы видите себя во всём и всё в себе, тогда вы познали реальность. Поэтому вы должны развивать по отношению ко всем такое же количество и качество Любви, какую вы питаете ко Мне. (Примечание: игра слов c похожим звучанием burden, borne, burn)* |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 01-05-2012 19:15 |
Вторник, 1 Мая, 2012 Цитата Speech is the armament of every human being. Animals have fleetness of foot, sharpness of claw, fang, horn, tusk, beak, talon, etc. But human beings are gifted with speech as a faculty, as their armament. The very first lesson in the primer, for a spiritual aspirant is “Control of Speech.” Through the sweetness of your speech, you can disarm all opposition and defeat all the designs of hatred. Sweetness makes you Pashupathi (Divine). Harshness makes you pashu (Bestial). Mere outward politeness or sweetness is hypocrisy. Sincere speech must flow from the real sweetness of heart, a heart filled with love. Remove all evil from the pellucid lake of your mind and make it a fit abode for the Divine. -BABA Речь – это оружие каждого человека. Животные имеют проворные ноги, острые когти, клыки, рога, бивни, острые клювы и т.д. Но человеческие существа наделены речью, как особым даром, это их оружие (сила). Самый первый урок в букваре для духовного искателя это «Контроль речи». Своей доброй нежной речью вы можете обезоружить всех оппонентов и победить все злые козни. Мягкость, доброта делает вас Пашупати (Божественным). Грубость, жёсткость делает вас пашу (низводит до уровня животного). Просто внешняя вежливость или сладость – это лицемерие. Искренняя речь должна исходить из настоящей нежности сердца, сердца, наполненного любовью. Удалите всё зло из ясного прозрачного озера своего ума и сделайте его обителью, подходящей для Бога. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 02-05-2012 20:45 |
Среда, 2 Мая, 2012 Цитата Many kites may fly high in the sky, but they are all lifted and kept high by the same air, the same wind; the kites have no separate will of their own. Pots of water in which the Sun is reflected may be many, but the Sun is one! The very same current runs through and activates all appliances. This is the meaning of the scriptures quote “saavaasyam idam sarvam” - God is present in everyone in equal measure, nothing more nothing less! Service is best built on this strong foundation of “Thath-Thwam-asi” - That and This are the same; there is only One, there is no other! All help that you give, is help given to yourself; all service is to the Self alone. When another is poor, you cannot be rich. When another is in distress, you cannot have joy. Always remember that help and service that is rendered to the deserving, is done to the Self alone. -BABA Множество воздушных змеев могут летать высоко в небе, но все они взмывают ввысь и поддерживаются одним и тем же воздухом, одним и тем же ветром, у воздушных змеев нет своей собственной свободы воли. Сосудов с водой, в которой отражается солнце, может быть много, но Солнце одно! Один и тот же ток проходит внутри и приводит в действие все приборы. В этом состоит значение строк из священного писания: «Исавасьям идам сарвам» – Бог присутствует в каждом в равной мере, не больше и не меньше! Служение – это самое лучшее здание, построенное на прочном фундаменте «Тат-Твам-аси» – То и Это одно и то же; Есть только Один, других нет! Вся помощь, которую вы оказываете - это помощь оказанная самому себе, все служение - служение Себе. Когда кто-то беден, вы не можете быть богаты. Когда у человека горе, вы не можете радоваться. Всегда помните, помощь и служение, оказанные тем, кто в этом нуждается, оказаны Себе. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 03-05-2012 21:06 |
Четверг, 3 Мая, 2012 Цитата Cultivate an atmosphere of love and co-operation with one and all, and you can ensure joy for ever more. Do not seek arguments to keep away from others; seek rather ways of working together for the common good. The sense of ‘I’ and ‘mine’ scotch love and co-operation. Reduce them to the minimum and then start serving the needy and the distressed. Develop ch aracter as well as intelligence and health. The most reliable source of strength is not in money, or kinsmen, or physical acumen, but in yourself, the Atman. Delve deep and draw sustenance from it; see it in all; serve it in all. Discipline is another key trait. Every individual and every nation must learn to control the wild nature of passions and emotions; yielding to them brings only ruin. Discipline, self-control, desire to serve - these are the weapons that even the weakest can use, and win the battle of life. -BABA Взращивайте атмосферу любви и сотрудничества ко всем и каждому, и вы сможете ощутить всё возрастающую радость. Не ищите аргументы, чтобы держаться подальше от других, а ищите пути совместного труда на общее благо. Чувство "я" и "мое" препятствуют любви и сотрудничеству. Уменьшите их до минимума, и начинайте служение нуждающимся и бедствующим. Развивайте и совершенствуйте характер, а также интеллект и здоровье. Самый надежный источник силы - не в деньгах и не родственниках, и не в физической сообразительности ума, а в вас самих - Атмане. Погрузитесь в Него и черпайте из Него поддержку, узрейте Его во всем, служите Ему во всем. Дисциплина является еще одной ключевой чертой. Каждый человек и каждый народ должен научиться контролировать дикую природу страстей и эмоций, уступка им приносит только разрушение. Дисциплина, самоконтроль, желание служить - это оружие, которое даже самый слабый может использовать, и выиграть битву жизни. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 04-05-2012 19:32 |
Пятница, 4 Мая, 2012 Цитата Do not aspire to be a servant of God, working for wages; you reduce yourself to that level if you ask for this and that from Him in return for the praise that you offer or the sacrifice you do! Also, let go of the bargaining attitude in your mind, and do not feel disappointed that God did not give you desirable objects in return for all the troubles you took to please Him. Do not calculate profit, do not count on returns, do not plan for the consequences! Do, since it is your duty and you have to do! That is true puja (worship). Dedicate the deed as well as the consequences to Him. Then you become His own and not a labourer demanding wages. That is the highest level a devotee (bhaktha) can attain through sadhana (spiritual effort). -BABA Не стремитесь быть слугой Бога, который работает по найму; вы принижаете себя до такого уровня, если просите у Него что-то в замен за похвалу или сделанное вами жертвоприношение! Кроме того, выкиньте из головы любой торгашеский подход, и не испытывайте разочарования из-за того, что Бог не дал вам желанных объектов за все те усилия, которые вы прилагали, чтобы угодить Ему. Не высчитывайте выгоду, не подсчитывайте воздаяний, не планируйте получение результатов! Работайте, поскольку это ваш долг, и вы должны его выполнять! Это истинная пуджа (поклонение). Посвятите Ему как дело, так и его результат. Тогда вы станете Его собственным, а не работником, требующим платы. Это самый высокий уровень, который преданный (бхакта) может достичь благодаря садхане (духовной практике). |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 05-05-2012 20:03 |
Суббота, 5 Мая, 2012 Цитата The heart contains the precious treasure of bliss (Ananda) but people do not know the key to open the lock! The key to open the door to bliss is Namasmarana - repetition of the Name of the Lord with a pure heart. Purify the heart with the instruments of Truth, Right Conduct, Peace and Love (Sathya, Dharma, Shanthi, Prema). Always endeavour to do good to others, to think well and speak well of them. This practice will wear away your egoism, and attachment to things that cater to your pleasures. Do not behave like birds and beasts, ever engaged in earning a living or rearing a family. Struggle for higher and nobler goals using the talents with which you are endowed! -BABA Сердце содержит драгоценное сокровище блаженства (Ананды), но люди не знают ключа, чтобы открыть этот замок! Ключ, открывающий двери к блаженству – это Намасмарана – повторение Имени Господа с чистым сердцем. Очистите сердце инструментами Истины, Праведного поведения, Мира и Любви (Сатья, Дхарма, Шанти и Према). Всегда стремитесь делать добро для других, думать хорошо и говорить хорошо о них. Эта практика напрочь сотрет ваш эгоизм и привязанность к вещам, которые доставляют вам удовольствие. Не ведите себя подобно птицам и животным, всегда занятым поисками пропитания или выращиванием потомства. Боритесь за более высокие и благородные цели, используя таланты, которыми вы наделены! |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 06-05-2012 21:00 |
Воскресенье, 6 Мая, 2012 Цитата The scriptures teach, “Maathru devo bhava”, meaning ‘Revere your Mother as God’. You must revere your mother, who has brought you up with love, care and sacrifice. However famous one may be, if one does not honour their mother, they do not deserve respect. A person whose heart is so hard that it does not melt at the pleadings of the mother, deserves nothing but ridicule. This feeling of love and respect should also apply to the country which gave birth to you. You must hold your country in high esteem and follow its culture. Revere your own mother-tongue and learn to use it well. At the same time, you should not develop dislike or hatred against other languages or countries. Make yourselves a fit instrument to protect, love and care for your mother and motherland. -BABA Священные писания учат: «Матру дево бхава», что означает: «Почитайте Мать как Бога». Вы должны почитать свою мать, воспитавшую вас с любовью, заботой и жертвенностью. Каким бы знаменитым ни был человек, если он не уважает свою мать, он не достоин уважения. Человек, чьё сердце настолько жёсткое, что его не могут смягчить мольбы матери, не заслуживает ничего, кроме осмеяния. Чувство любви и уважения вы должны испытывать и к стране, в которой родились. Вы должны глубоко почитать свою страну и придерживаться её культуры. Уважайте свой родной язык и учитесь использовать его разумно. В то же самое время вы не должны развивать неприязни или ненависти ни к другим языкам, ни к другим странам. Сделайте себя подобающим инструментом, чтобы защищать, любить и заботиться о своей матери и родине. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 07-05-2012 18:06 |
Понедельник, 7 Мая, 2012 Цитата Some consider themselves great because they have vast property or wealth. But the real wealth and genuine greatness is virtue which earns the grace of God. In the epic Mahabharatha, the Kauravas had everything that the world honored and envied - arms, ambition, friends, allies, forces and riches. But God was not on their side, for they were wicked. In the end, they reaped disaster and disgrace. From this, you can infer that all the things that the world prides on having, are momentary pleasures. They appear to give happiness when they come, but leave us with grief when they disappear and the joy is temporary. However the grace of God persists without change at all times and all places. It is pure, uncontaminated, unchanging, complete and mighty. Endeavour to earn this grace and the joy that flows from it. -BABA Некоторые считают себя великими, потому что обладают огромной собственностью или богатством. Но настоящее богатство и истинное величие – это добродетель, которая может завоевать милость Бога. В эпосе Махабхарата Кауравы имели всё, что почитает и чему завидует мир: оружие, амбиции, друзей, союзников, силы, авторитет, престиж и богатства. Но Бог был не на их стороне, потому что они были безнравственными. В итоге они пожинали плоды - бедствия и бесчестие. Из этого вы можете сделать вывод, что все вещи, обладанием которых гордится мир, доставляют преходящее удовольствие. Они появляются, чтобы принести удовольствие своим приходом, но оставляют нас в горе, когда исчезают, и доставляемая ими радость временна. Но милость Бога остаётся неизменной в любое время и в любом месте. Она чистая, незапятнанная, неизменная, совершенная и могущественная. Стремитесь заслужить эту милость и радость, истекающую из неё. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 08-05-2012 17:20 |
Вторник, 8 Мая, 2012 Цитата I must warn you against two infectious diseases that are rampant today. They are selfishness and the habit of reviling others. Investigate and examine, then you have the right to pronounce judgement. When you truly do this you will realize that the Self is better served, by serving others than criticizing them. You will soon come to the conclusion that there are far more useful ways of spending the little time you have here in this life than ridiculing or praising others. Do not concern yourself with the faults and excellences of others. Instead care earnestly and sincerely about your own faults. Foster more carefully and sincerely, your own best qualities. This is my advice to you today. -BABA Я должен предупредить вас о двух инфекционных болезнях, свирепствующих сегодня. Это эгоизм и привычка оскорблять других. Исследуйте и проверьте, затем вы будете вправе высказывать суждение. Когда вы на самом деле сделаете это – вы осознаете, что лучше служить высшему «Я», служа другим, нежели критиковать их. Со временем, вы придёте к умозаключению, что существуют гораздо более полезные способы проводить тот короткий промежуток времени, отведённый вам в этой жизни, чем высмеивать или восхвалять других. Не беспокойтесь о недостатках или достоинствах других. Вместо этого честно и открыто взгляните на свои собственные недостатки. Взращивайте свои собственные лучшие качества более тщательно и внимательно. Это Мой вам совет на сегодня. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 09-05-2012 20:25 |
Среда, 9 Мая, 2012 Цитата When you hold a currency note in your hand and say proudly, “This is mine”, that note laughs at you, for it says, “Oh, how many thousands have I known, who have taken pride like this!” Consider all objects that you collect here, in this life, as given on “trust” to be used in this caravanserai, during your pilgrimage in the field of action (Karmakshetra). You have to return them when you leave – they belong to another. The body is but a tent in the journey of life. Don’t fondle the delusion - ‘my body’. Pine for the Indweller, Dehi. Discover the immortal “I” and know that it is the spark of God, present in you. Live in the companionship of the Supreme. -BABA Когда вы, держа в руках купюру, с гордостью говорите «это моё», то она смеется над вами, говоря в ответ: «О, сколько тысяч людей я знаю, которые возгордились подобным образом!» Считайте все вещи, которые вы собираете здесь, в этой жизни, взятыми "в долг" для использования в этом караван-сарае, во время вашего паломничества на поле деятельности (Кармакшетра). Вы должны будете вернуть их, когда уйдёте – они вам не принадлежат. Тело – всего лишь палатка в путешествии жизни. Не тешьте себя иллюзией - "моё тело". Жаждите его Обитателя (Дехи). Откройте для себя бессмертное «Я» и знайте, что это искра Божья, находящаяся в вас. Поддерживайте дружеские отношения со Всевышним. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 11-05-2012 19:47 |
Четверг, 10 Мая, 2012 Цитата Love for the Lord should not degenerate into fanaticism and hatred of other names and forms. In the current times, this type of cancer is affecting many eminent people; you must do well to avoid it. Believe that all who revere the Lord and walk in fear of sin are your brothers and sisters, your nearest kith and kin. Their dress or language or skin colour or the methods they adopt to express their reverence and fear to the Divine are not at all important. Sugar dolls are valued for the sugar, not for the shapes given by the manufacturer, be it elephant, dog, lion, cat, rat, jackal or whatever. People buy the sugar doll for its sweetness, not the shape. So too, people are drawn to the same God, as He is sweet and grants bliss. -BABA Любовь к Богу не должна вырождаться в фанатизм и ненависть к другим Именам и Формам. В настоящее время этот вид бедствия поражает многих выдающихся людей, вы должны сделать всё возможное, чтобы избежать этого. Верьте, что все, кто почитает Бога и живёт, боясь греха, являются вашими братьями и сёстрами, вашими ближайшими родственниками и знакомыми. Ни их одежда, ни язык, ни цвет кожи, ни их способы выражения почтения Богу и благоговейного трепета перед Ним вовсе не важны. Сахарные леденцы ценятся за сахар, а не за форму, которую им придаёт изготовитель, будь это форма слона, собаки, льва, мыши, шакала, любая. Люди покупают сахарные леденцы из-за их сладости, а не из-за формы. Точно так же люди притягиваются к одному и тому же Богу, потому что Он сладкий и дарует блаженство. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 11-05-2012 19:54 |
Пятница, 11 Мая, 2012 Цитата People prefer to burn the sandalwood tree for sale as ch arcoal, as they do not know the value of sandalwood. The goals people set before themselves, are to win comforts and peace. That surely is the proper thing to do, but they stop after this step in the journey, mistaking the pseudo for real. One believes that if they get two full meals a day, a few yards of cloth to wear and a roof over their head with a few sundry superfluities, they have reached the goal in life! They may have certainly reached a milestone, but the joy one derives from that milestone is paltry. This joy is mixed with grief and it easily turns into pain; it is harmful to others and has in it, some pride, envy, malice, greed and other harmful ingredients. Do not neglect the grand opportunity and take this life to be just human. Dedicate this life to discover the immortal Self present within you. -BABA Люди предпочитают сжигать сандаловое дерево, чтобы получить древесный уголь на продажу, потому что не знают ценности этого дерева. Цели, которые люди ставят перед собой, заключаются в обретении комфорта и покоя. Это конечно правильно, но после этого шага человек останавливается в своем путешествии, по ошибке принимая ложное за истинное. Некоторые полагают, что если у них есть сытная еда два раза в день, несколько футов ткани для одежды, крыша над головой и еще всякая всячина сверх необходимого, то они достигли цели в жизни! Они, конечно, достигли результатов, но радость, которую получат от этих достижений, незначительная. Эта радость смешана с горем и легко превращается в страдание; она пагубна для других, в ее состав входит немного гордости, зависти, злобы, жадности и других вредных ингридиентов. Не пренебрегайте великой возможностью, прожив эту жизнь просто человеком. Посвятите эту жизнь открытию бессмертного "Я" в себе. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 12-05-2012 19:04 |
Суббота, 12 Мая, 2012 Цитата The great child devotee, Prahlada, knew the truth that this entire world is filled with God. So when the Lord appeared before him and was eager to grant him a boon, he asked not for long life, wealth or fame but to assuage the pain and sorrow of all beings. Prahlada knew that God was manifest as every being in this Universe and serving God was to serve those manifestations and give them relief and joy. So too your tongue must justify its presence by sweet soothing words, and your hand by soft and harmless acts. The body must be spent in upa-vaasa, meaning doing acts that take you nearer to God. True Upavasa on holy days means not mere fasting, it connotes that all your thoughts, deeds and words on that day, must be about God, you should spend the day ‘near’ Him, in Him, and for Him. -BABA Великое преданное дитя Прахлада знал истину, что весь мир наполнен Богом. Поэтому, когда Господь явился ему с намерением одарить его, он попросил не о долгой жизни, богатстве или славе, но смягчить боль и страдания всех существ. Прахлада знал, что Бог проявляет Себя в каждом существе во всей Вселенной, и служить Богу – означает служить этим проявлениям, дать им утешение и радость. Так же ваш язык должен оправдывать своё существование посредством ласковых успокаивающих слов, а ваши руки - через добрые и не причиняющие вреда действия. Тело должно использоваться для упа-вааса (upa-vaasa), то есть действий, приближающих вас к Богу. Истинная Упаваса (Upavasa) в праздничные дни - это не только пост, она означает, что все ваши мысли, поступки и слова в этот день должны быть о Боге, вы должны провести этот день «возле» Него, в Нём и для Него. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 13-05-2012 21:50 |
Воскресенье, 13 Мая, 2012 Цитата As the carpenter shapes the wood, the blacksmith moulds the iron and the goldsmith creates beautiful ornaments out of gold, the Lord too shapes every being in His own way. Know that the Lord is the basis for the existence of every being in this Universe. With this knowledge lose all fear. Exercise discrimination at all times and use the spiritual wisdom you possess, to your advantage. The tiny sparrow sits on the storm tossed bough, because it knows that its wings are strong. It does not depend upon the swaying branch to sustain it. Similarly fully rely on the grace of God, earn it and keep it. Then whatever be the magnitude of the calamity you face, you can survive it without any harm. -BABA Как плотник придаёт форму дереву, кузнец - форму железу, а ювелир создает прекрасные украшения из золота, Господь также Своим собственным образом придаёт форму каждому существу. Знайте, что Господь является основой для существования каждого живого существа в этой Вселенной. С этим знанием теряется всякий страх. Постоянно развивайте различение (проницательность) и используйте себе на благо духовную мудрость, которая у вас есть. Крошечный воробей сидит на ветке, раскачиваемой сильным ветром, потому что он знает, что у него есть сильные крылья. Он не зависит от того, сломается ветка, на которой он сидит, или нет. Точно так же полностью полагайтесь на милость Божию, заслужите её и храните. Тогда какова бы ни была величина бедствия, с которым вы сталкиваетесь, вы сможете перенести его без всякого вреда. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 14-05-2012 18:23 |
Понедельник, 14 Мая, 2012 Цитата Remember always that it is easy to do what is pleasant but difficult to be engaged in what is beneficial. Not all that is pleasant is profitable. Success comes to those who give up the path strewn with roses, and brave the hammer blows and the sword-thrusts of the path fraught with danger. As a matter of fact, no road is a bed of roses. Life is a battlefield - a Dharmakshetra, where duties and desires are always in conflict. Smother the fiery fumes of desire, hatred and anger, that rise up in your hearts. It is sheer cowardice to yield to them as they turn you into beasts. -BABA Всегда помните, что легко делать то, что приятно, но трудно заниматься тем, что полезно! Не все, что приятно, приносит пользу. Успех приходит к тем, кто оставляет путь, усыпанный розами, и смело встречает лицом к лицу удары судьбы на пути, полном опасностей. На самом деле ни один путь не усыпан розами. Жизнь – это поле битвы, Дхармакшетра, где обязанности и желания всегда в противостоянии. Погасите огонь желания, ненависти и злобы, который поднимается из ваших сердец; ведь это явная трусость - поддаться этим врагам, которые превращают человека в зверя. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 15-05-2012 22:13 |
Вторник, 15 Мая, 2012 Цитата An empty iron box gets value when it contains jewels. So too the body will be honoured when it contains the jewel of Divine consciousness and the gems called virtues. Life has to be lived through for the opportunities it provides to unfold human values. Otherwise one becomes a burden upon earth, a mere consumer of food. Life is a steady march towards the goal; it is not a meaningless term of imprisonment or a casual picnic. Even if you have no steady faith in God or in any particular Name or Form of that Immanent Power, start by controlling the vagaries of the mind, the pulls of the ego, and the attractions of sense-attachments. Be helpful to others; then your conscience itself will appreciate you and keep you happy and content, though others may not thank you. -BABA Пустой железный сейф обретает ценность, когда в нём находятся драгоценности. Точно так же, тело будет почитаться, когда оно содержит сокровище Божественного сознания и драгоценные жемчужины, называемые добродетелями. Жизнь следует прожить, полностью используя даваемые ею возможности раскрытия человеческих ценностей. В противном случае человек становится бременем для земли, просто потребителем пищи. Жизнь – это постоянное продвижение к цели, она не является бессмысленным сроком пребывания в неволе или обычным пикником. Даже если у вас нет устойчивой веры в Бога или в какое-нибудь особое Имя, или в какую-то определённую Форму, начните с контролирования блужданий своего ума, побуждений эго и тяготения привязанностей чувств. Будьте готовы помочь другим; тогда ваша совесть будет признательна вам и будет поддерживать вас счастливыми и удовлетворёнными, хотя другие могут и не выражать вам благодарности. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 16-05-2012 20:27 |
Среда, 16 Мая, 2012 Цитата Do not be upset by calamities, instead take them as acts of Grace. If someone loses a hand in an accident, that person must believe that it was the Lord’s Grace that saved his or her life. When you believe that nothing can happen without His resolve, you will realize that everything that occurs in your life, has a value added to it. You may be neglecting a creeper in your backyard, but if a sage passes by and says that it is a rare drug that can cure one from snake bite, you will erect a fence around it and not allow children to pluck its leaves even for fun, is it not? Understand thoroughly that the Lord is the cause, the source of all. And with this knowledge, deal with everyone in a humble and reverent manner. This is the path that will lead you quickly to the goal. -BABA Не огорчайтесь из-за несчастий, напротив, принимайте их как проявление Милости. Если человек теряет руку при несчастном случае, он должен верить, что это Милость Бога, которая спасла ему жизнь. Когда вы поверите, что ничего не происходит без Его воли, вы осознаете, что всё происходящее в вашей жизни имеет дополнительную ценность. Вы можете не обращать внимания на какое-то вьющееся растение у себя во дворе, но если мудрец, проходя мимо, говорит, что это редкое лекарственное растение, которое может исцелить от укуса змеи, вы сделаете ограду вокруг него и не позволите детям ради забавы срывать с него листья, не так ли? Полностью уясните, что Господь является причиной, источником всего. И зная это, обращайтесь с каждым смиренно и почтительно. Это путь, который быстро приведёт вас к цели. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 17-05-2012 17:42 |
Четверг, 17 Мая, 2012 Цитата Service, in all its forms, wherever undertaken, is essentially spiritual discipline; a form of mental clean-up. If one does not consider service thus, the urge to serve is bound to ebb and grow dry, or it may meander into pride and pomp. Just think for a moment - are you serving God or is God serving you? When you offer milk to a hungry child, or a blanket to a shivering brother on the pavement, you are but placing a gift of God, into the hands of another gift of God! You are reposing the gift of God in a repository of the Divine Principle! Always remember - God serves! And He allows you to claim that you have served! Without His will, not even a single blade of grass can quiver in the breeze. Fill every moment with gratitude to the Giver and the Recipient of all gifts! -BABA Служение, во всех его формах, где бы оно ни делалось, главным образом, является духовной практикой, формой очищения ума. Если человек не относится к служению таким образом, стремление выполнять служение непременно будет убывать и иссякнет, или оно может превратиться в гордыню и напыщенность. Просто задумайтесь – вы служите Богу или Бог служит вам? Когда вы предлагаете молоко голодному ребёнку, или одеяло брату, дрожащему на улице от холода, вы всего лишь передаёте дар Бога в руки другого дара Бога! Вы возвращаете дар Бога вместилищу Божественного Принципа! Всегда помните, что служит Бог! И Он позволяет вам претендовать на то, что служите вы! Без Его воли даже травинка на ветру не шелохнётся. Наполните каждое мгновение благодарностью Дарителю и Получателю всех даров! |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 18-05-2012 17:17 |
Пятница, 18 Мая, 2012 Цитата Each person eats to satisfy one’s hunger. So too, each one of you must discover the best way to appease your spiritual hunger as well. Do not be led away by the scorn or recommendations of others. Consult your own reality that you create by quietening your senses and controlling your mind; there is a voice that you can hear in that silence. The true sign of your having listened to that voice is your behaviour! A large tree is held and fed by its small roots that dive into the silent earth. So too, if you go deep into the silence of your inner consciousness, your spiritual blossoming is assured. -BABA Каждый человек ест, чтобы утолить свой голод. Точно так же каждый из вас должен открыть для себя наилучший способ утолить голод духовный. Не позволяйте сбить себя с толку насмешками или рекомендациями других. Обратитесь к собственной реальности, которую вы создаёте, уняв чувства и взяв под контроль ум, там есть голос, который можно услышать в этой тишине. Истинный признак того, что вы услышали этот голос – это ваше поведение. Большое дерево держится и питается множеством своих маленьких корней, погружённых в безмолвную землю. Аналогично, если вы погрузитесь в глубины безмолвия вашего внутреннего сознания, ваш духовный расцвет обеспечен. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 19-05-2012 21:18 |
Суббота, 19 Мая, 2012 Цитата The recognition of one’s innate Divinity, and the regulation of one’s daily life in accordance with that Truth are the guiding stars for those who are caught in the currents of strife and struggle. Without that Self-Knowledge life becomes a farce, a mockery! Acquiring this awareness of the Self makes life earnest, sweet and fruitful. Many people are not aware of this noble goal in the pilgrimage of life. They put their faith in things outside themselves and plan to derive joy from and through them, and end up experiencing pain and disaster. Know that all joys spring only from the heart within you. When you experience joy from worldly objects or people, realize that it is your own joy being reflected back to you. -BABA Осознание своей врождённой Божественности и упорядочение своей повседневной жизни в соответствии с этой Истиной – это путеводные звёзды для тех, кто пойман в потоках борьбы и усилий. Без этого Самопознания жизнь становится просто фарсом, пародией! Обретение этого знания о Высшем «Я» делает жизнь основательной, приятной и плодотворной. Многие люди не знают об этой благородной цели человеческой жизни. Он верят во внешние вещи и собираются получать радость от них и через них, а заканчивают тем, что испытывают страдания и несчастья. Знайте, что вся радость исходит только из сердца, находящегося внутри вас. Когда вы ощущаете радость от мирских объектов или людей, осознавайте, что это отражается ваша собственная радость. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 20-05-2012 21:21 |
Воскресенье, 20 Мая, 2012 Цитата When fire rages and gets destructive, you immediately try to put it out by throwing sand and water, is it not? In most buildings, people keep a stock of these in readiness. Are you aware that you have six flames burning inside you? They are lust, anger, greed, attachment, pride and hatred. They can emerge any time. What do you have in store to put them out? Always keep a ready stock of Truth, Right Conduct, Peace, Love and Non-Violence in plenty. These five will help you scotch the flames of your six enemies, whenever they are lit; these values are very effective extinguishers. -BABA Когда огонь пылает, становясь разрушительным, вы сразу же пытаетесь погасить его, засыпая песком и заливая водой, не так ли? В большинстве зданий люди имеют наготове средства для тушения огня. Знаете ли вы, что внутри вас есть шесть огней? Это вожделение, гнев, жадность, привязанность гордость и ненависть. Они могут проявиться в любой момент. Что у вас есть в запасе, чтобы погасить их? Всегда имейте в изобилии Истину, Праведное Поведение, Спокойствие, Любовь и Ненасилие. Эти пять энергий помогут вам обуздать пламени ваших шести врагов, когда бы они ни загорелись, эти ценности являются очень эффективными огнетушителями. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 21-05-2012 21:08 |
Понедельник, 21 Мая, 2012 Цитата The body is subject to destruction, sooner or later. Everyone is aware of this. Yet everyone is apprehensive of death; no one is eager to face the last moment. All that is born has to die someday - death is inevitable and unavoidable! To unlock the key to this paradoxical experience, ask thus: What is it that meets with death? What is it that leaves and what is it that remains? The answer: it is the body that dies and falls. What does not perish is the Atma. You delude yourselves into thinking that it is the Atma or "you" that dies; that is incorrect. The Atma (Self) has nothing to do with death or birth. It is eternal, true and pure. Realize and remember that you are the eternal, true and pure Atma - you are not the body. -BABA Тело подвержено разрушению, раньше или позже. Каждый знает об этом. Тем не менее, каждый опасается смерти, никто не испытывает желания встретить последнее мгновение. Все, что рождается должно когда-нибудь умереть - смерть неминуема и неизбежна! Чтобы найти ключ к этому парадоксальному переживанию, задайте такие вопросы: Что встречает смерть? Что уходит и что остается? Ответ- умирает и отпадает тело. То, что никогда не умрет - Атма. Вы заблуждаетесь, думая, что умираете «вы», то есть Атма, это неправильно. Атма (Высшее «Я») не имеет никакого отношения ни к смерти, ни к рождению. Она вечная, истинная и чистая. Осознайте это и помните, что вы – вечная, истинная и чистая Атма, вы – не тело. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 22-05-2012 20:45 |
Вторник, 22 Мая, 2012 Цитата Life is raised on four pillars – Righteousness, Wealth, Desire and Liberation (Dharma, Artha, Kama and Moksha). When two key pillars, Righteousness and Liberation, are lost, it is a struggle to survive with the remaining two - Desire and Wealth. Then, naturally grief, greed, pretence and anxiety afflict human beings. Each pillar must cooperate and complement the other three pillars. Righteousness must interpenetrate and strengthen Wealth and Desire, so that Liberation can be attained. Through Righteousness alone, wealth for living must be obtained and it should be used for Righteous purposes. Desire must be directed to Liberation from bondage – not to forging of new chains or adding further links in the chain of birth and death. Devoid of Righteousness and Desire for Liberation, human beings will be reduced to the level of beasts and birds. -BABA Жизнь покоится на четырёх колоннах – Праведность, Благосостояние, Желание и Освобождение (Дхарма, Артха, Кама и Мокша). Когда потеряны две основные опоры: Праведность и Освобождение, с оставшимися двумя - Желанием и Богатством – жизнь превращается в борьбу за выживание. Поэтому, естественно, горе, жадность, обман и тревога (страх) овладевают человеком. Каждая опора должна действовать совместно с остальными тремя опорами, дополняя их. Праведность должна глубоко проникать и укреплять Благосостояние и Желание, чтобы могло быть достигнуто Освобождение. Только праведным путём необходимо добиваться богатства для жизни и использовать его только для праведных целей. Желание должно быть направлено на Освобождение от зависимости, а не на выковывание новых цепей или добавления дополнительных звеньев в цепь рождений и смертей. Лишённый Праведности и стремления к Освобождению, человек опускается до уровня птиц и зверей. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 23-05-2012 21:30 |
Среда, 23 Мая, 2012 Цитата When you try to cook a meal, you may have with you all the materials you need – rice, dal (lentils), salt, lime, spices, vegetables, etc. But unless you have fire to cook these, the dish cannot be prepared. So too, all forms of worship, contemplation, yoga or meditation are ineffective if the knowledge of one's basic Reality and Identity is not there to warm up the process. The Atma is the source and spring of all joy and peace; this has to be cognised and dwelt upon. Without this realisation, human life is an opportunity that is lost. Awareness of one’s true identity is the sign of wisdom, the lighting of the lamp which scatters darkness. -BABA Когда вы собираетесь приготовить блюдо, у вас могут быть все необходимые продукты для этого: рис, дал (чечевица), соль, лайм, специи, овощи и т.д. Но пока вы не зажжёте огонь, блюдо нельзя приготовить. Точно так же, все формы поклонения: созерцание, йога или медитация не будут эффективными без подготавливающего этот процесс знания основы Своей подлинной Сущности и Индивидуальности. Атма является основой и источником всей радости и покоя, это необходимо осознать и сосредоточить на этом своё внимание. Без этого осознания человеческая жизнь, как благоприятная возможность, потеряна. Знание своей истинной Индивидуальности является признаком мудрости, зажиганием лампы, рассеивающей тьму. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 24-05-2012 21:07 |
Четверг, 24 Мая, 2012 Цитата When you want breeze, you start the fan; when you want light, you switch on the lamp; when you want to cook, you light the stove; when you want to address a vast audience, you arrange a mike and loudspeakers and switch them on. If it is printing you require, you operate the printer with a knob. Consider these as separate operations and you will notice that they are unrelated to one another. Light and air, heat and sound, are unconnected; they are distinct in every way, it would seem. But for all these, the Kartha, the energizer, is the same - the electric current. The expressions and manifestations may be different; but the basis, the inspiration, the latent potency, or the base is the same. Like electricity, God too operates through all instruments, and awards the consequences of all the activities done by everyone; He is the inner motivator of all beings. -BABA Когда вы хотите, чтобы вас обдувал прохладный ветерок - включаете вентилятор, когда вы хотите чтобы был свет - включаете лампу, когда вы хотите приготовить пищу - включаете плиту, когда вы хотите обратиться к большой аудитории - устанавливаете микрофон, громкоговорители и включаете их. Когда вам нужно что-то напечатать, вы включаете принтер. Если вы рассмотрите это как отдельные операции, то не обнаружите между ними связи. Свет, воздух, тепло, звук не связаны между собой, на вид они совершенно отличаются друг от друга. Но все это оборудование, Картха, приводит в действие один и тот же электрический ток. Выражения и проявления могут быть разными, но основа, вдохновение, скрытая энергия – всё одно и то же. Бог точно так же действует через все инструменты и выносит решения о последствиях всех действий, выполняемых каждым, Он внутренний побудитель всех существ. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 25-05-2012 21:25 |
Пятница, 25 Мая, 2012 Цитата Everyone has their own strengths and weaknesses, foibles and fears, skills and handicaps, so no one prescription can be suggested for all. It is necessary for every individual to do a rigorous self-examination to remove all evil from oneself. A patient has to take the prescribed drugs and follow the instructions that are beneficial to cure the ailment. The patient cannot ask for sweet medicines and comfort. So too people are normally attached to physical comfort and objective pleasure and try to hide their defects, instead of trying to remove them. People buy dark coloured clothes, so that they may not reveal its dirt; they do not prefer white clothes, for they show plainly their soiled condition. But, do not try to hide your dirt in darkness; be repentful of soiled natures and endeavour to cleanse them fast. -BABA Каждый человек имеет свои сильные и слабые стороны, причуды и страхи, умения и недостатки, поэтому одно и то же предписание не может подходить для всех. Каждому человеку необходимо делать тщательный самоанализ, чтобы удалить из себя все зло. Пациент должен принимать назначенные лекарства и следовать указаниям, которые полезны для лечения болезни. Больной не может просить сладких лекарств и комфорта. Но люди, как правило, привязаны к физическому комфорту и материальным удовольствиям и пытаются скрывать свои недостатки, вместо того, чтобы удалять их. Люди покупают темные одежды, чтобы на ней не была видна грязь, они не выбирают белую одежду, ибо на ней ясно видно её загрязнённое состояние. Но, не пытайтесь скрыть свою грязь в темноте, обнаружте нечистивые привычки и приложите усилия, чтобы быстро от них очиститься. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 26-05-2012 20:34 |
Суббота, 26 Мая, 2012 Цитата The difference between human and demon (Maanava and Daanava) is just this – human beings should have morality, self-control and compassion (Dharma, Dhama and Daya). Demons do not have these, nor do they consider them as desirable ch aracteristics; they ignore them and pay no heed to the prompting of these virtues. On the contrary, these three are in fact the essential qualities of every man. Every being in the universe is a pilgrim on the path from demon to human to divine. The number of stages in this journey is as many as the number of hearts in this universe! Each pilgrim moves at their own speed and with the Name and Form that inspires them. -BABA Разница между человеком и демоном (Манава и Данава) заключается в следующем: люди (Манава) должны обладать нравственностью, самоконтролем и состраданием (милосердием) (Дхарма, Дхама и Дая). Демоны (Данава) не обладают этими качествами, и не считают их важными. Они игнорируют их и не заботятся о развитии этих добродетелей. На самом деле эти три качества являются необходимыми для каждого человека. Каждое живое существо во Вселенной - паломник на пути от демона к человеку, и от человека к Богу. Этапов в этом путешествии так же много, как сердец во Вселенной! Каждый паломник движется со своей собственной скоростью и с Именем и Формой, которые вдохновляют его. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 27-05-2012 21:02 |
Воскресенье, 27 Мая, 2012 Цитата Each one gets the result that their spiritual practice (sadhana) deserves, that their acts in this and previous births grant them. In the epic Ramayana, the demon king Ravana had scholarship, strength, wealth, power, authority and even the grace of God - but the virus of lust and pride which lodged in his mind brought about his destruction, despite all attainments. He could not dwell in peace and joy for a moment after the infection started to work. Life is a constant campaign against many foes, it is a battle with obstacles, temptations, hardships and hesitations. These enemies are present within every being and so the battle is incessant and perpetual. Each one differs from another, in this struggle against the inner attackers. Like the virus that thrives on the bloodstream, the vices of lust, greed, hate, malice, pride and envy sap the energy and faith of human beings and reduce them to untimely fall. Hence, always remember this - Virtue is strength, vice is weakness. -BABA Каждый получает результат в соответствии со своей духовной практикой (садханой) и в соответствии со своими действиями в этом рождении и в предыдущих. В эпосе Рамаяна царь демонов Равана обладал учёностью, имел силу, богатство, власть, авторитет и даже милость Бога, но вирус вожделения и гордости, находившийся в его уме, привёл его к погибели, несмотря на все достижения. Он ни минуты не мог пребывать в покое и радости после того, как инфекция начала действовать. Жизнь – это постоянный поход против множества недругов, это постоянное преодоление препятствий, искушений, трудностей и сомнений. Эти враги находятся внутри каждого существа, и поэтому борьба длится постоянно. Один отличается от другого в этой борьбе против внутренних нападающих. Подобно вирусам, размножающимся в потоке крови, пороки вожделения, жадности, ненависти, злости, гордости и зависти истощают энергию и веру людей и в конечном итоге доводят их до падения. Поэтому всегда помните следующее: Добродетель – это сила, порок – это слабость. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 29-05-2012 19:55 |
Понедельник, 28 Мая, 2012 Цитата The Law of Karma is not an irreversible iron law. Dedication to the divine and purification of thoughts, words and deeds invite divine benediction. The effects of karma can be modified and its rigour, mitigated through grace. When vices hold sway over your heart, it becomes foul and sooty. The flames of desire, anger and miserliness (kaama, krodha and lobha) leave ch ar within your heart. Do not despair or lose heart if vices trouble you. There is no place where God is not present. There is no being to whom He denies blessings. Grace manifests itself by quenching the flames within your heart and confers bliss which desire, anger and miserliness can never confer. God is immanent and eternal. Follow the path and obey the ideals laid down by the Lord with relentless discipline. Your mind will be purified and divine grace will be reflected therein. -BABA Закон Кармы не является необратимым железным законом. Преданность божественному и очищение мыслей, слов и дел привлекают божественную милость. Последствия кармы могут быть изменены и её неумолимость смягчена благодаря милости. Когда пороки владеют вашим сердцем, оно становится грязным и покрытым копотью. Пламя желания, гнева и жадности (кама, кродха и лобха) обугливает ваше сердце. Не отчаивайтесь и не падайте духом, если пороки одолевают вас. Нет места, где бы Бога не существовало. Нет ни одного существа, которому Он отказывает в благословении. Милость проявляется как тушение пламени в вашем сердце, она дарует блаженство, которое никогда не смогут дать желание, гнев и жадность. Бог постоянный и вечный. Идите по пути и следуйте идеалам, установленных Господом, с неослабевающей дисциплиной. Ваш ум очистится, и божественная благодать отразится в нём. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 29-05-2012 20:00 |
Вторник, 29 Мая, 2012 Цитата Life is not a mathematical formula, where 2 plus 2 always equals 4. To some, it may be 3, and to others, 5. It depends on how each values the number ‘2’. In the spiritual path, each one has to move forward from where they already are, with the light of the lamp which every one holds in their own hands. Strive to diagnose your own character and discover the faults that are infesting it; do not try to analyse the qualities of others and seek to spot their defects. This self-examination is very necessary to bring to light the deficiencies that will undermine your spiritual career. Demons are typically too conceited to bend before the Lord; they put too much trust in arms and numbers, ignoring the subtler and stronger forces of the spirit, which can annihilate the vices within oneself. Never try to hide your faults; be ashamed of them and endeavour to cleanse them fast. -BABA Жизнь - не математическое уравнение, где 2 плюс 2 всегда равно 4. Для некоторых это может быть 3, а для других 5. Это зависит от того, как каждый оценивает число «2». На духовном пути каждый должен двигаться вперёд от того места, где он уже находится, при свете лампы, которую держит в своих руках. Стремитесь изучить свой собственный характер и обнаружить недостатки, осаждающие его; не пытайтесь анализировать качества других и искать в них недостатки. Этот самоанализ очень необходим для выявления недостатков, разрушающих ваш духовный успех. Демоны, как правило, слишком тщеславны, чтобы склониться перед Господом, они слишком полагаются на оружие и численность, не принимая во внимание более тонкие и более могущественные силы духа, который может уничтожить зло внутри себя. Никогда не пытайтесь скрывать свои ошибки, стыдитесь их и прилагайте все усилия, чтобы быстро от них очиститься. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 30-05-2012 16:57 |
Среда, 30 Мая, 2012 Цитата I must condemn the absence of gratitude which is rampant amongst people today. People today are humble and obedient until their wishes are fulfilled. Once their desires are satisfied, they sometimes even try to ruin the person who helped to realize it. This behaviour does not befit human beings. One must be conscious of benefits derived and be eager to repay the debt, or at least be keen to avoid causing harm to the person who helped them while in distress. Today however, with pomp and pride, people reveal that they are ignorant, filled with egoism and conceit. Running after momentary joy, they exile themselves from the Kingdom of God. The value of human birth is to attain divinity. Contemplate on this unique good luck of a human birth you are gifted with. Dedicate your days to thoughts of God, and to ideas that elevate and inspire. Welcome opportunities to express gratitude, broaden your heart and deepen your faith. -BABA Я должен обличить отсутствие благодарности, широко распространенное сегодня среди людей. Люди сегодня ведут себя скромно и послушно, пока не исполнятся их желания. Как только их желания удовлетворены, они пытаются даже уничтожить человека, который помог им исполнить их. Такое поведение не подобает людям. Нужно осознавать полученное благо и стремиться отплатить долг или, по крайней мере, избегать причинения вреда человеку, оказавшему помощь в беде. Однако сегодня люди с напыщенностью и гордостью показывают, что являются невежественными, полными эгоизма и тщеславия. Гоняясь за мимолётной радостью, они изгоняют себя из Царства Бога. Ценность человеческого рождения заключается в достижении божественности. Размышляйте об этой уникальной удаче человеческого рождения, которое вы получили. Посвятите свои дни размышлениям о Боге и тем идеям, которые возвышают и вдохновляют. Приветствуйте возможности выразить благодарность, расширяя своё сердце и углубляя свою веру. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 31-05-2012 21:12 |
Четверг, 31 Мая, 2012 Цитата All the variety in taste, colour, smell of the multiform food items, when considered fairly and squarely, are mere drugs to cure the illness of hunger; all the drinks that man has invented are but medications to alleviate the disease of thirst. Most people today suffer from an ailment of the senses and they try the quack remedies of recreation, pleasures, picnics, banquets, dances only to find that their fever has not subsided. This illness will subside only when the invisible virus is rendered ineffective and that will happen only when the rays of jnaana (wisdom) fall upon it. A true doctor interested in curing you of all illness, will advise what is hitha (beneficial) for you to restore your health, instead of that which is priya (pleasant); your Guru is such a doctor. Obey Him, even when His prescription is unpalatable, for your fever can be cured only by Him. Prefer the beneficial to the pleasant, for the pleasant might lead you down the sliding path into the bottomless pit. -BABA При непосредственном и беспристрастном рассмотрении всё многообразие продуктов питания с их разнообразием вкуса, цвета, запаха является всего лишь лекарством от недуга голода, все напитки, изобретённые человеком, являются всего лишь средством для облегчения недуга жажды. Большинство людей сегодня страдают от заболеваний из-за органов чувств, и они пытаются обманываться средствами восстановления сил, удовольствиями, приятным времяпрепровождением, банкетами, танцами только для того, чтобы обнаружить, что их нервное возбуждение, лихорадочное состояние не уменьшилось. Эта болезнь утихнет только тогда, когда невидимый вирус потеряет свою эффективность, а это произойдёт только тогда, когда на него упадут лучи джнаны (мудрости). Истинный врач, заинтересованный в исцелении вас от всех заболеваний, посоветует то, что благоприятно для восстановления вашего здоровья, а не то, что вам нравится; ваш Гуру – такой врач. Слушайтесь Его, даже если Его предписания неприятны, потому что вашу лихорадку может вылечить только Он. Выбирайте благоприятное, а не приятное, потому что приятное может увлечь вас вниз по скользкой дорожке в бездонную яму. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 01-06-2012 18:39 |
Пятница, 1 Июня, 2012 Цитата As far as it lies in your power, do good to others. Do not sow fear or inflict pain on others or promote anxiety or grief. If you take pleasure in the pain of others, you only scotch the divinity in you and bring to light the demonic natures in man. The Lord resides in all – ”Ishwara sarva bhoothaanam” - He is in you, as much as in the other, whom you are harming. Know this and give up all efforts to ruin others. You cannot help another – you can only help yourself by that act. You do not harm another; you only harm yourself by any wicked action. The outer attachments and nature may be different, but the inner reality in you is the same as in the ”other”. -BABA Делайте добро для других, если это в ваших силах. Не сейте страхов, не причиняйте боли и не развивайте в других беспокойство или печаль. Если вы получаете удовольствие от чужой боли, вы ограничиваете свою божественность и проявляете демоническую природу в человеке. Бог обитает в каждом - "Ишвара сарва бхутаанам" - Он есть в тебе, так же как и в других, которым ты вредишь. Знайте это и оставьте все попытки навредить кому-либо. Вы не можете помочь другим - поступая так вы можете помочь только самому себе. Любым недостойным поступком вы не можете причинить вред другому, вы можете навредить только самому себе. Внешность и природа могут быть различными, но внутренняя реальность в вас самих та же, что и в "других". |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 02-06-2012 21:56 |
Суббота, 2 Июня, 2012 Цитата Ты можешь обратиться в любую веру и стать индусом, христианином, парсом, буддистом или мусульманином. Ты можешь быть приверженцем любой из школ, во множестве существующих в рамках этих религий, и несомненно, что ты получишь от этого и радость, и удовлетворение. Но ты не вправе утверждать, что только твоя вера истинна, отвергая при этом все другие! Все религии мира объединяет то общее, что составляет их основу и смысл, а именно, что Бог, или Атман, один и единственен. И только осознав это, ты сможешь достичь духовной реализации, независимо от того, какую веру ты исповедуешь. -BABA |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 22 23 24 ...... 44 45 46 47 Next>> |
Сатсанг / Вахта / Мысль дня |