|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Сатсанг / Вахта / Мысль дня |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 26 27 28 ...... 44 45 46 47 Next>> |
Автор | Сообщение |
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 31-10-2012 20:22 |
Среда, 31 Октября, 2012 Цитата Millions read and write; millions have qualified for degrees and have become experts and specialists. This only means that they are efficient collectors of information or big encyclopaedias of general knowledge! But none can say who one really is. People try to fly millions of miles into space, but they are powerless to travel even half an inch into their own inner realm and discover what lies therein. What is the use then, of the vast amount of exertion and energy they have spent for their education? True learning must be like that of ancient India, where knowledge and scientific temper was developed and practised along with sense and mind control, and character development. That will be beneficial to the individual, the society and lead to the progressive unfolding of the Divinity present in every being. -BABA Миллионы читают и пишут; миллионы получили дипломы и стали экспертами и специалистами. Это означает лишь то, что они стали умелыми собирателями информации или большими энциклопедиями общих знаний! Но ни один не может сказать, кто он есть на самом деле. Люди пытаются пролететь миллионы миль в космосе, но они не в силах пройти хотя бы на полдюйма в свой собственный внутренний мир, и исследовать, что там находится. В чём тогда смысл огромного количества усилий и энергии, потраченной ими на получение своего образования? Истинное обучение должно быть подобно обучению в древней Индии, где знания и научный склад ума развивались и воплощались на практике вместе с контролем чувств и ума и воспитанием характера. Это будет полезно для человека, общества, и приведёт к постепенному раскрытию Бога, присутствующего в каждом существе. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 01-11-2012 20:48 |
Четверг, 1 Ноября, 2012 Цитата It is true that milk contains butter; sesame seeds contain oil; cane yields sugar. But by merely holding milk in the hand, you cannot get butter; filling the lamp with sesame seeds you cannot light the wick, shaking the cane will not result in a shower of sugar. By placing sweets on a plate in front of you and reciting 108 times "sweets, sweets.." can your tongue relish it? Similarly you study many holy books, and chant mantras and hymns. Of course, the time spent in these activities is thereby rendered holy. But, these are not helping you to transform the work you are engaged in into an offering acceptable to God. Are you putting into practice at least one percent of what you read or recite? Mere reading and singing will not free you from the cycle of birth and death. God has to be planted firmly in the mind, the omnipresent God has to be enshrined in the heart; God has to flow with the blood in the veins. God has to be visualised through the inner eye. -BABA Это истина, что молоко содержит сливочное масло, в семенах кунжута присутствует растительное масло; а сахарный тростник содержит сахар. Но просто держа молоко в руках, вы не сможете получить масло; наполнив лампаду семенами кунжута, вы не сможете зажечь фитиль, от встряхивания тростника из него не посыпется сахар. Если вы положите сладости перед собой на тарелку и будете 108 раз повторять: «Сладость, сладость…», – разве ваш язык сможет насладиться ею? Точно так же, вы изучаете много священных книг, поёте мантры и гимны. Конечно, время, проведённое в этих занятиях, освящается ими. Но это не помогает вам превратить работу, которой вы заняты, в подношение, угодное Богу. Применяете ли вы на практике хотя бы один процент из того, что читаете или декламируете? Одно только чтение и воспевание не освободит вас от цикла рождения и смерти. Бога нужно прочно внедрить в свой ум. Вездесущий Бог должен быть храним в сердце. Бог должен струиться по венам вместе с кровью. Бога нужно видеть внутренним зрением. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 02-11-2012 22:58 |
Пятница, 2 Ноября, 2012 Цитата The best means to stay in contact with the Higher Self at all times, is to follow the simple exercise of Namasmarana, the repetition of any one of the Names of the Lord; a Name that signifies the glory that lies embedded in every being. People indulge in all types of purposeless gossip, conversations and scandal. Many find time and interest in these degrading pursuits. But they have no inclination to awaken the Divine in them by constant remembrance of the Creator and His Splendour. See only those scenes that will foster this discipline; speak only of elevating and uplifting subjects; listen only to purifying topics; think and feel only pure thoughts and emotions. That is the way to develop the Divinity inherent in each one. -BABA Лучший способ сохранять постоянную связь с Высшим «Я» – это выполнять простое упражнение Намасмараны, повторяя любое из Имен Господа; Имя, означающее славу (величие, великолепие), сокрытое в каждом существе. Люди предаются всевозможным бесцельным пересудам, разговорам и скандалам. Многие проявляют интерес и находят время для этих занятий, унижающих достоинство. Но у них нет склонности к пробуждению в себе Божественного постоянным памятованием о Творце и Его Великолепии. Смотрите только на то, что способствует этой практике. Говорите только на облагораживающие и дающие духовный подъём темы; слушайте только то, что очищает; допускайте только чистые мысли и чувства. Это путь к развитию Божественности, присущей каждому. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 04-11-2012 20:32 |
Суббота, 3 Ноября, 2012 Цитата The very first lesson I gave when I declared My Identity at Uravakonda was: "Maanasa Bhajare Gurucharanam, Dusthara Bhava Saagara Tharanam." That is to say: First know that you are in this cycle of birth and death, the ocean of worldly life (bhava saagaram); then resolve on crossing it (tharanam); then fix on a Guru or the Name and Form of God which appeals to you; lastly, dwell on His Glory, do bhajan, but do it with all your mind. He, who is deluded by this relative reality is the worldly person (samsaari); he who is aware that it is only relatively real is the spiritual practitioner (saadhaka). -BABA Когда Я объявил о Своей Истиной Сути в Уравоконде, самый первый урок, который Я дал, заключался в следующем: «Манаса Бхаджаре Гуручаранам, Дустара Бхава Сагара Таранам». Это значит: сначала осознайте, что вы находитесь в этом цикле рождения и смерти, океане мирской жизни (бхава сагарам); затем примите решение пересечь его (таранам); затем выберете Гуру или Имя и Форму Бога, которые привлекают вас; и наконец, размышляйте о Его Славе, пойте бхаджаны, но делайте это всей своей душой. Тот, кто введен в заблуждение этой относительной реальностью, является мирским человеком (самсари); тот, кто осознаёт, что это только относительная реальность, является духовным практикующим (садхака). |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 04-11-2012 20:35 |
Воскресенье, 4 Ноября, 2012 Цитата Many worry themselves with questions on the multiplicity of Divinity. The same current activates the fan and gives air, illumines the bulb and gives light, heats the stove and cooks, moves the wheels around in a train. The instruments are different, but the inner energizer is the same. Some bulbs are 40 watts and some are 60, 100 or 1000 watts. Hence, though the current is one, the illumination varies. Name and form are not essential, focus on the inner truth. Take the case of your own body - the hand is a limb of the body, the hand has fingers, the fingers have nails and so on. Through every part of this and every other limb, flows the same life force. So too, in this universe, which is the body of God, every being is a part, sustained by the same divine essence. So honour everyone, revere the essential Divine. -BABA Многих беспокоит вопрос o многообразии Бога. Один и тот же ток приводит в движение вентилятор и подает воздух, накаливает лампы и даёт свет, разогревает печь и готовит пищу, вращает колеса поезда. Устройства различны, но внутренний источник энергии – один и тот же. Есть лампы мощностью 40 ватт, другие 60, 100 или 1000. Таким образом, хотя ток один и тот же, освещение может отличаться. Имя и Форма не самое главное, обратитесь к внутренней истине. Посмотрите на свое собственное тело, рука - это часть тела. На руке есть пальцы, на пальцах ногти и т. д. Через каждую часть тела и каждый орган течёт одна и та же жизненная сила. Точно так же во Вселенной, являющейся телом Бога, каждое существо – это часть, поддерживаемая (наполненная) одной и той же божественной сущностью. Поэтому уважайте всех, относитесь с почтением к неотъемлемой Божественной природе. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 06-11-2012 17:29 |
Понедельник, 5 Ноября, 2012 Цитата You must take care of your body, which is the case for the Divine Spark, until its purpose of Self-Realization is fulfilled. But its nourishment and care should not overshadow the attention due to the mind, its purification and sublimation. Now the body is nourished with breakfast in the morning, lunch at noon, snack break at 4 PM and dinner at night. The body is the cart and the mind is the horse that drags it. Unfortunately no food is given to the horse, which is really the more valuable of the two. Give the mind and culturing of the mind, the importance it deserves, only then life is worth living. The mind has to be hale and hearty, joyous and peaceful, free from agitations and worries. You can keep it happy by recitation of holy names and doing noble acts that helps the wellbeing of all. This will confer you everlasting joy. -BABA Вы должны заботиться о своём теле, которое является вместилищем Божественной Искры, пока не достигнута цель его предназначения – Само-Реализация. Но забота о нём и его питание не должны затенять внимание, причитающееся уму, его очищению и возвышению. Обычно тело кормят утром завтраком, обедом - в полдень, полдником в 4 часа дня и ужином вечером. Тело – это повозка, а ум – лошадь, которая тянет её. К сожалению никакой пищи не дают лошади, которая в действительности здесь является более ценной. Давайте пищу уму и совершенствуйте его, уделяйте ему внимание, которого он достоин, только тогда жизнь станет заслуживающей того, чтобы её жить. Ум должен быть здоровым и бодрым, радостным и мирным, свободным от волнений и забот. Вы можете поддерживать его счастливым, повторяя священные имена, совершая благородные поступки, помогающие благополучию всех. Это дарует вам непрекращающуюся радость. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 06-11-2012 17:30 |
Вторник, 6 Ноября, 2012 Цитата Egoism is the most dangerous illusion that has to be exploded and destroyed. Arjuna too suffered this ego. One day when Krishna brought the chariot back to camp, Arjuna wanted that like all charioteers, Krishna should get down first and open the door of the chariot for him. Krishna refused and insisted that Arjuna should alight before He does. At last Krishna won and Arjuna got down. As soon as Krishna left His seat and touched the ground, the chariot went up in flames! The fact was that the various fiery arrows that had the power of burning the chariot had actually hit the target, but due to the presence of Krishna, their igniferous powers could not manifest themselves. Realizing this humbled Arjuna; his egoism had a rude shock. He also realized that every action of Divinity was full of significance. -BABA Эгоизм является наиболее опасной иллюзией, которая должна быть разрушена и уничтожена. Арджуна тоже страдал от эго. Однажды, когда Кришна привёл колесницу обратно в лагерь, Арджуна хотел, чтобы Кришна, как все колесничие, сошёл первым и открыл ему дверь колесницы. Кришна отказывался и настаивал, чтобы Арджуна вышел первым. Наконец Кришна победил, и Арджуна вышел. Как только Кришна покинул Своё место и ступил на землю, колесница вспыхнула! Как оказалось множество огненных стрел, обладающих силой сжечь колесницу, попали в неё, и только благодаря присутствию Кришны их воспламеняющая сила не могла проявить себя. Осознание этого смирило Арджуну; его эгоизм получил сокрушительный удар. Он также понял, что каждое действие Бога исполнено смысла. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 07-11-2012 21:27 |
Среда, 7 Ноября, 2012 Цитата All worldly pleasures are transient and temporary. Very often they result in sorrow and disappointment. You often experience loss, depression and confusion and have no contentment. Know that lack of contentment is the real loss (Asantrupto nijo nashtah). There is no limit to desires. One feels hungry, another is thirsty. If the thirsty man is offered water, he is not satisfied, he wants a cool drink. When he is given a cool drink, next he wants ice cream, and so on. He is not satisfied with anything. Realize that there is no end to desires for material things in the world. To get rid of these desires, one must turn their mind towards God. The purpose of human birth is to realize the inherent Divinity. That is the way to achieve contentment and lasting bliss. God alone is the source of enduring bliss. -BABA Все мирские удовольствия преходящи и временны. Очень часто они приводят к разочарованию и печали. Вы часто испытываете чувство утраты, уныние , замешательство, и не чувствуете удовлетворённости. Знайте, что отсутствие удовлетворенности это и есть настоящая потеря (асантрупто ниджо наштах - Asantrupto Nijo nashtah). Желаниям нет предела. Один чувствует голод, другой – жажду. Если человеку, испытывающему жажду, предлагают воду, он желает прохладного напитка. Когда ему дают прохладный напиток, он затем хочет мороженое, и т.д. Поймите, желаниям материальных вещей в этом мире нет конца. Чтобы избавиться от этих желаний, нужно обратить свой ум к Богу. Целью человеческого рождения является осознание врождённой Божественности. Это – путь достижения удовлетворённости и постоянного блаженства. Только Бог является источником вечного блаженства. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 08-11-2012 21:32 |
Четверг, 8 Ноября, 2012 Цитата When students score low marks parents feel great grief. Similarly, when we fall low in morals and spiritual virtues, our motherland bemoans her fate ten times more sadly. We have to assuage the grief of the physical mother and promote the peace and prosperity of our motherland. The motherland is not a mere lump of earth. When we desire her progress, we have to promote the progress of the people who dwell therein. The skills needed for resuscitating and reforming are found in youth. The reforming process involves the removal, in daily living, of bad conduct and bad habits, and the practice of good conduct and good deeds. You must express your humility, fortitude, equanimity, and gratitude for kindness received, in various acts in your daily life, every day. -BABA Когда студенты получают низкие оценки, родители очень расстраиваются. Точно так же, когда падает наша нравственность и обесцениваются духовные ценности, наша родина оплакивает свою судьбу в десятки раз сильнее. Мы должны успокоить горе нашей физической матери и поддерживать покой и процветание нашей родины. Родина это не просто часть земли. Желая её прогресса, мы должны способствовать прогрессу живущих здесь людей. Способности, необходимые для воскрешения и преобразования, есть у молодёжи. Процесс преобразования включает в себя устранение из повседневной жизни плохого поведения и вредных привычек, практику хорошего поведения и добрых дел. Каждый день, в разнообразных действиях своей повседневной жизни вы должны проявлять скромность, мужество (силу духа), самообладание и благодарность за полученную доброту. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 09-11-2012 18:40 |
Пятница, 9 Ноября, 2012 Цитата The first step to love all and serve all is to expand love in your own homes. You must revere and please your parents who gave you this chance to live and learn. If you ill-treat them or inflict grief on their minds, how can you ever gladden others by service and understanding? You know that when a balloon is blown, it bursts and the air inside it merges with the vast limitless expanse outside. Similarly your love must fill your home, then the society you live, and finally burst open to spread in the Universe. A drop of water held in the palm is soon evaporated; but drop it into the sea and it survives as a part of the sea. It assumes the name and the taste, the majesty and might of the sea! Cultivate Love; sow the seeds of love in all hearts, everywhere around you. That is My Wish, My Mission! -BABA Первый шаг к тому, чтобы любить всех и служить всем, это расширение любви в своём собственном доме. Вы должны уважать своих родителей и радовать их, они дали вам эту возможность жить и учиться. Если вы будете плохо относиться к ним, или огорчать их, как вы сможете радовать других служением и пониманием? Вы знаете, что, если воздушный шар раздуть, он лопнет, и воздух, находившийся внутри, смешается с огромным бесконечным пространством снаружи. Точно так же ваша любовь должна наполнить ваш дом, затем общество, в котором вы живёте, и, наконец, распахнуться, распространяясь на всю Вселенную. Капля воды в ладони быстро испаряется; но капните её в море, и она продолжит существовать как частица моря. Она обретёт имя и вкус, величественность и мощь моря! Развивайте Любовь; сейте семена любви в сердцах всех, повсюду вокруг вас. Это Моя Просьба, Моё Поручение! |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 10-11-2012 22:24 |
Суббота, 10 Ноября, 2012 Цитата You must probe into the real significance of samkeerthan (or Bhajan singing) that you are engaged in. Keerthan is ‘singing aloud the Glory of God.’ Samkeerthan is the process of singing that originates in the heart, not from the lips or tongue. It is the expression of the joyous thrill that wells up from the heart when the Glory of God is remembered. It is the spontaneous manifestation of inner ecstasy, no attention is paid to the blame or praise that others may give. It does not seek the admiration or the appreciation of the listeners. It is sung for one's own joy, satisfaction and delight. Keerthan of this supreme type, alone, deserves the name samkeerthan. It is with this high purpose in view that this programme of global samkeerthan was designed. Singing this intense yearning for God and enjoying the experience of adoring Him, helps to purify the atmosphere. It is with this high purpose in view that this programme of global Akhanda Bhajan was designed. -BABA Вы должны исследовать реальный смысл самкиртана (пения бхаджанов), которым вы занимаетесь. Киртан – это «воспевание вслух Славы Бога». Самкиртан – это процесс пения того, что исходит из сердца, а не слетает с губ или языка. Это выражение радостного трепета, исходящего из сердца, когда упоминается Слава Бога. Это спонтанное проявление внутреннего восторга, не взирая на порицание или одобрение со стороны окружающих. Без стремления к восхищению или признательности слушателей. Это воспевание ради внутренней радости, удовлетворения и восторга. Только Киртан такого высочайшего рода достоин называться самкиртаном. Именно с этой целью была создана эта программа всемирного самкиртана. Воспевание этой интенсивной тоски по Богу и наслаждение переживанием Его обожания, помогает очищать атмосферу. Именно с этой высокой целью была создана эта программа всемирных Акханда бхаджанов. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 11-11-2012 21:58 |
Воскресенье, 11 Ноября, 2012 Цитата When a man falls into a well, of what use is it if he controls his voice and his emotions and whispers quietly, "I have fallen into this well.. I have fallen into this well... I am in great danger... Please save me?” and so on. No one will be able to hear or save him. He must shout full-throated, with all the anguish he is experiencing and with the extreme desire to be saved. Then he can hope to get succour. Similarly, when you are caught in the coils of this world, when you have fallen into this deep well of worldly misery, shout with all your might and all your heart, that you may be saved by God. There is no use muttering faintly and half-heartedly, "Save me... I am floundering in this samsaar (worldly life)." When the prayer comes shrieking through the heart, help is assured. Sing with intense yearning for God and enjoy the experience of adoring Him. -BABA Если человек упадёт в колодец, какая польза в том, что он, контролируя свой голос и эмоции, будет тихо шептать: «Я упал в колодец…, я упал в колодец…, я в большой опасности… Пожалуйста спасите меня…», –...и т.д. Никто не сможет ни услышать его, ни спасти. Он должен кричать во весь голос со всем переживаемым им страданием и огромным желанием быть спасённым. Тогда он может надеяться на помощь. Точно так же, когда вы пойманы в круговорот этого мира, когда вы упали в этот глубокий колодец мирских страданий, кричите изо всех сил и всем своим сердцем, чтобы Бог спас вас. Нет пользы слабо и нерешительно бормотать: "Спаси меня… Я барахтаюсь в этой самсаре (мирской жизни)". Если вы всем сердцем громко кричите свою мольбу, помощь гарантирована. Пойте с интенсивной тоской по Богу и наслаждайтесь любовью к Нему. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 14-11-2012 14:11 |
Понедельник, 12 Ноября, 2012 Цитата If you want to light a lamp, you need four things - a container, oil, a wick and a match box. If any one of these is lacking, you cannot light the lamp. Similarly, to light the lamp of spiritual wisdom in your heart, you need – the container of detachment, wick of one-pointed concentration, matchstick of wisdom and the oil of devotion. Of these, the spirit of detachment (vairagya) is crucial. Detachment means absence of body attachment. The sense of possessiveness (mamakara) and the ego-feeling are the causes of this raga (disease). Eradicate this disease of attachment through the process of self-enquiry. When you realise the impermanence of the body and all the sensory experiences, you will naturally acquire detachment (vairagya). Discharge all your duties as an offering to God and treat your body solely as a God-given instrument for the purpose of serving others. -BABA Если вы хотите зажечь лампаду, вам необходимы четыре вещи: сосуд, масло, фитиль и коробка спичек. Если из этих вещей не достаёт хотя бы одной, вы не сможете зажечь лампаду. Точно так же, чтобы зажечь лампаду духовной мудрости в своём сердце, вам необходимы: сосуд отрешённости, фитиль однонаправленной концентрации, спичка мудрости и масло преданности. Самым важным из этого является дух отрешённости (вайрагья). Отрешённость означает отсутствие привязанности к телу. Чувство обладания (мамакара) и чувство эго являются основными причинами раги (болезни). Искорените эту болезнь привязанности с помощью самоисследования. Когда вы осознаете временность тела и непостоянство всех чувственных переживаний, вы легко обретёте отрешённость (вайрагью). Выполняйте все свои обязанности как подношение Богу и относитесь к своему телу только как инструменту, данному Богом для служения другим. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 14-11-2012 14:14 |
Вторник, 13 Ноября, 2012 ДИВАЛИ - Праздник Света Цитата I desire that festivals should be celebrated, understanding their inner significance. Deepavali is a special day for getting rid of all the bad qualities in us. As long as the demonic qualities remain, you will be immersed in darkness. The destruction of the demon Narakasura symbolizes destruction of evil and restoration of virtuousness. Also, on Deepavali day, a whole array of lamps are lit by the light from one lamp. That One lamp symbolises the Supreme Effulgent Lord. The other lamps are the light in individual selves. The truth of the Vedic saying, "The One willed to become the Many" (Ekoham Bahushyaam) is exemplified by the lighting of lamps from the flame of one. Another significant fact is that, wherever the lamp may be placed, the flame goes upwards only and never down. Likewise, the flame of Spiritual Wisdom (Jnana) always leads you to a sublime level through the path of Righteousness. -BABA Я бы хотел, чтобы праздники отмечались с пониманием их внутреннего значения. Дивали – это особый день для освобождения от всех плохих внутренних качеств. До тех пор, пока внутри остаются демонические качества, вы будете погружены во тьму. Уничтожение демона Наракасура символизирует уничтожение зла и восстановление добродетели. Также в день Дивали множество светильников зажигаются от одного. Этот Один светильник символизирует собой Верховного Лучезарного Господа. Остальные светильники - это символ света в индивидуальных «я». Зажигание множества светильников от пламени одного иллюстрирует Ведическую истину, которая провозглашает: «Единый пожелал стать Многим (Екохам Бахушьям)». Еще одним важным фактом является то, что где бы ни был размещён светильник, его пламя устремляется всегда только вверх и никогда вниз. Точно также пламя Духовной Мудрости (Джнана) всегда ведет вас на более высокий уровень на пути Праведности. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 14-11-2012 14:16 |
Среда, 14 Ноября, 2012 Цитата When happy news is heard, the heart is elated. But when we listen to something sad, the heart shrinks with sorrow. Similarly, the heart gets enraged when the ears hear harsh words about you, and you are filled with joy when you listen to words of praise. What is responsible for these varied responses, though all the words are heard by the same ears? The ears are inert (jada) and are incapable of any reactions by themselves. The responses of joy or sorrow are related to the contents of the messages conveyed by the ears. Given this, ask yourself, how can the operations of these senses be deemed as Sathya (Truth or Reality)? When the senses are unreliable, the reactions and experiences produced by them are equally unreliable. Enquiring along these lines, one can overcome sorrow. -BABA Cердце радуется, когда приходят хорошие новости. Но когда мы слышим что-нибудь печальное, сердце сжимается от горя. Точно также сердце приходит в ярость, когда уши слышат оскорбления в ваш адрес, и вы переполняетесь радостью, когда слышите слова похвалы. Что отвечает за такую разную реакцию, ведь все эти слова слышат одни и те же уши? Уши инертны (джада) и сами по себе они не способны на какую-либо реакцию. Радость или печаль связана с содержанием сообщений, которые передаются через уши. Исходя из этого, спросите себя, как деятельность этих чувств может быть принята за Сатью (Истину или Реальность)? Если чувства ненадёжны, - реакции и переживания, вытекающие из них, тоже недостоверны. Исследуя в этом направлении, человек может преодолеть страдание. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 15-11-2012 13:22 |
Четверг, 15 Ноября, 2012 Цитата Step by step, you reach the end of the road. One act followed by another leads to a good habit. Listening over and over again, you get prodded into action. Resolve to act, to mix only in good company, to read only elevating books and to form the habit of remembering the Lord's name (Naamasmarana), then ignorance will vanish automatically. The Divine Bliss that will well up within you by the contemplation of the lord who is Bliss Personified, will drive out all grief and worry. Move forward towards the Light and the shadow falls behind; move away from it and you have to follow your own shadow. Go every moment one step nearer to the Lord and then maya (illusion) which is the shadow will fall back and will not delude you at all. -BABA Шаг за шагом вы достигаете конца пути. Совершение одного поступка за другим ведет к хорошей привычке. Слушая снова и снова, вы пробуждаетесь к действию. Примите решение действовать, общаться только с хорошей компанией, читать только вдохновляющие книги и формировать привычку памятования имени Господа (Намасмарана), тогда невежество исчезнет автоматически. Божественное Блаженство, переполняющее вас изнутри благодаря размышлению о Господе, являющемся Олицетворением Блаженства, удалит все страдания и беспокойства. Двигайтесь вперед к Свету, и тень будет позади вас; если вы двигаетесь в обратную сторону, то вы вынуждены идти вслед за собственной тенью. Каждое мгновение подходите на шаг ближе к Господу, и тогда майя (иллюзия), являющаяся тенью, будет падать сзади и совершенно не будет вводить вас в заблуждение. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 16-11-2012 20:04 |
Пятница, 16 Ноября, 2012 Цитата The basic cause for the occurrence of feelings like hatred, jealousy and anger is body consciousness. As long as body consciousness remains, the body will be subject to these types of feelings. For instance, all experiences derived through the senses and the mind occurs only during the waking state. When you go to sleep none of these experiences are present. The experiences in the dream state are real as long as the dream lasts. The experiences in the waking state are real in that state. The Reality or Truth, is the ‘I’ that remains in all the states. Over the ages, by identifying the ‘I’ with the body, its true nature has been grossly underrated. The truth is, this ‘I’ is subtle and incomparable. It is beyond change. This is the characteristic of Divinity. You must be aware of this and make efforts to recognise this inherent Divinity. -BABA Основной причиной возникновения таких чувств, как ненависть, зависть и гнев является сознание тела. Пока сознание тела остается, тело неизбежно будет подвержено воздействию этих чувств. Например, все переживания, проистекающие от чувств и ума, они испытываются во время стадии бодрствования. Как долго они длятся? Когда вы засыпаете, эти переживания исчезают. Даже ум как таковой отсутствует. Вы даже не осознаёте, что дышите. Во время сна вы забываете о самом процессе жизни. Но тем не менее, какая-то форма восприятия остаётся. Имеет ли она отношение к глазам? Нет. Вы лежите в кровати с закрытыми глазами. Что же это за глаза, позволяющие вам видеть сон? Что это за тело, которое движется и действует во сне? Что это, что получает впечатления извне и испытывает радость и горе? Ясно, что весь опыт во время сна отличен от переживания наяву. Всё происходящее во время сна реально до тех пор, пока длится сон, а весь опыт наяву реален, пока длится бодрствование. Наяву нет сна, и во сне нет дневных переживаний. Но вы сами присутствуете в обоих состояниях. В обеих фазах “Я” одно и то же. Весь опыт происходящего во сне и наяву переживает одно и то же “Я”. Только состояния различны. Поэтому реальность и истина – это то, что остаётся во всех состояниях. “Я” присутствовало в состоянии сна. Теперь оно присутствует в состоянии бодрствования. Эта непрерывность существования во времени, в прошлом, настоящем и будущем – свойство Атмана. Поэтому не правильно отождествлять “Я” с телом. “Я” – нечто тонкое и ни с чем не сравнимое. На протяжении веков человек совершает грубую ошибку, недооценивая природу этого “Я” и отождествляя Его с телом в силу невежества, ложного толкования и слепой привязанности к миру. В действительности эта природа чрезвычайно тонка и неуловима. Она за пределами изменений. Это характерная черта Божественности. Вы должны знать об этом и приложить усилия, чтобы осознать присущую вам божественность! (расширенный перевод Мысли из Божественной беседы Бхагавана 5 марта 1995 - http://scriptures.ru/sss28_06.htm#6) |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 18-11-2012 22:46 |
Суббота, 17 Ноября, 2012 Цитата Education is no book-worm affair; the process must include the study and appreciation of all trades and professions. It must encourage the acceptance of the good and the rejection of the bad. Spiritual education is not a distinct and separate discipline; it is part and parcel of all types and levels of education; in fact, it is the very foundation on which a lasting edifice can be built. Secular and spiritual education are like the two halves in the seeds of pulses; the germ that sprouts is in between and it is fed by both. Cultivate Love; sow the seeds of love in all hearts. Shower Love on the desert sands and let the green shoots, the lovely flowers, the luscious fruits and the sweet harvest of nectar be earned by all mankind. -BABA Образование это не копание в книгах; этот процесс должен включать в себя обучение и повышение ценности всех специальностей и профессий. Образование должно прививать принятие хорошего и отказ от плохого. Духовное образование – это не отдельная и изолированная дисциплина; оно является частью всех видов и уровней образования; в действительности оно является самой основой, на которой может быть построено прочное здание. Мирское и духовное образование являются двумя половинками одного зерна; появляющийся росток находится между ними и питается от обоих. Культивируйте Любовь; сейте семена любви во всех сердцах. Проливайте Любовь на сухие пески пустыни и способствуйте тому, чтобы все человечество могло насладиться зелеными ростками, прекрасными цветами, ароматными фруктами и сладким урожаем нектара. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 18-11-2012 22:48 |
Воскресенье, 18 Ноября, 2012 Цитата Sensuous pleasures are momentary and leave a trail of pain behind. Yet most people, from the learned to the illiterate, seek only such fleeting and unreal pleasures (preyas). Hence, instead of seeking preyas, develop a desire for spiritual well-being (Shreyas). Surely there is a need for some concern about physical comforts. ‘Even the body is essential for the realisation of Dharma,’ says the scripture. The demands of the body have to be satisfied. Society has to be served. Family responsibilities have to be disch arged. The body is the basis for all these. But this should not be the ultimate goal of life. Together with this, there should be the yearning for a higher Shreyas. All actions aimed at Spiritual bliss are related to Shreyas and it is when you yearn for Shreyas, that even preyas leads you to fulfilment. -BABA Чувственные наслаждения временны и оставляют после себя след разочарования. Тем не менее, большинство людей, как образованные, так и необразованные, ищут только такие мимолетные и нереальные удовольствия(preyas - прейас). Однако вместо того, чтобы искать preyas, развивайте в себе стремление к духовному благосостоянию (Shreyas - Шрейас). Безусловно, есть необходимость заботиться о некотором физическом комфорте. "Даже тело важно для реализации Дхармы", - говорят писания. Нужды тела должны быть удовлетворены. Необходимо служить обществу. Нужно выполнять семейные обязанности. Тело является основой для всего этого. Но это не должно быть единственной целью в жизни. Вместе с этим должно присутствовать стремление к высшим уровням Шрейас (Shreyas). Все действия, имеющие целью духовное блаженство, связаны с Шрейас, более того, когда вы стремитесь к Шрейас, даже прейас ведут вас к удовлетворению. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 19-11-2012 21:10 |
Понедельник, 19 Ноября, 2012 Цитата The teachings of a mother play a vital role in shaping the future of her children. She should make every effort to drive away bad qualities and infuse human values in them. Embodiments of love, lead an exemplary life. Give up all negative thoughts and develop sacred feelings. Talk softly and sweetly. Never hurt others' feelings with harsh talk. Look after your home diligently and conduct yourselves in a pleasing manner. Treat guests cordially; to the extent possible, extend your help to those who are in need of it. Empathise with those who are in difficulties. You should try to comfort and console them with soothing words. Know that anyone who hurts others' feelings, will be hurt twice as much. No one can escape from the consequences of their actions. Hence, sanctify your lives by reforming your conduct to help ever and hurt never. -BABA Поучения матери играют жизненно важную роль в формировании будущего ее детей. Она должна приложить все усилия к тому, чтобы устранить их дурные качества и привить им общечеловеческие ценности. Воплощения любви, ведите примерную жизнь! Откажитесь от всех дурных мыслей и развивайте священные чувства. Говорите мягко и приятно. Никогда не задевайте чьих-либо чувств резкими словами. Добросовестно следите за своим домом и ведите себя любезно. Радушно принимайте гостей, и, насколько возможно, оказывайте помощь тому, кто в ней нуждается. Проявляйте сострадание к тем, кто испытывает трудности. Вы должны попытаться утешить и поддержать их успокаивающими словами. Знайте, что каждый, кто нанесет обиду другому, получит в ответ вдвое больше горьких чувств. Никто не может избежать последствий своих поступков. Поэтому освятите свои жизни путём исправления своего поведения, чтобы помогать всегда и не вредить никогда. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 20-11-2012 21:48 |
Вторник, 20 Ноября, 2012 Цитата An old man was once warned that there was a cobra on the roadside of the path he proposed to walk through. But he said, he had never seen it and so he did not believe it. Unfortunately for him, he did believe in it later, after it bit him. But then, it was too late to benefit from the information that he had heard earlier. Several leaders had to acknowledge that there is destiny that shapes events in lives, irrespective of individual efforts. Know that everyone has to come to the same conclusion, sooner or later – for, there is a limit to the capacity of the individual to control events in the world. Beyond that, there is an Unseen Hand that takes over the wheel of events. One may call it Destiny, another may call it Providence and the third may call it God – the Names do not matter. What matters is your humility, your ability to wonder, and sense of awe at the grandeur and magnificence of Divinity. -BABA Однажды старого человека предупредили, что на обочине дороги, по которой он собирался идти, живет кобра. Но он сказал, что не верит этому, т.к. никогда не видел ее. К сожалению для него, ему пришлось поверить в это позже, после того, как она его укусила. Но было уже поздно получать пользу от услышанной ранее информации. Некоторые руководители (вожди) вынуждены были признать, что существует судьба, которая формирует события жизни, независимо от индивидуальных усилий. Знайте, что, рано или поздно, каждый должен прийти к этому же выводу - ибо индивидуум ограничнен в своей способности контролировать события, происходящие в мире. За ним пребывает Невидимая Рука, которая держит штурвал происходящих событий. Одни называют это Судьбой, другие - Провидением, третьи - Богом, название не имеет значения. Важно ваше смирение, ваша способность удивляться и чувство благоговения перед величием и великолепием Божественности. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 22-11-2012 13:00 |
Среда, 21 Ноября, 2012 Цитата Your fortune or misfortune depends on your actions. Without realising this truth, you are indulging in evil deeds. You feel sorry when the consequences of your sins haunt you. What is the use? You have to be careful right from beginning not to commit sin. Truth is the ornament for your neck (Sathyam kantasya bhushanam), Charity is the true ornament of the hand (Hasthasya bhushanam daanam). Your hands are useless if they do not perform acts of ch arity. You have to sanctify each limb of your body by engaging in sacred activities. Let your eyes ever look only at sacred things. These teachings are simple to practise in your daily life. But do not take them lightly. Though they appear to be simple, they lead you to liberation. You may not be able to see the results of your meritorious deeds. But they confer on you all the happiness and comforts in due course of time. -BABA Ваше счастье или несчастье зависит от ваших действий. Не осознавая этой истины, вы погрязаете в дурных поступках. Вы сожалеете, когда последствия ваших грехов преследуют вас. Какой в этом смысл? Вы должны с самого начала быть осмотрительны, чтобы не совершить грех. Истина является украшением для вашей шеи (Сатьям кантасья бхушанам), благотворительность это истинное украшение для рук (Хастасья бхушанам данам). Ваши руки бесполезны, если они не участвуют в благотворительных делах. Вы должны освятить каждый член вашего тела участием в священной деятельности. Пусть ваши глаза смотрят только на священное. Эти учения просты для применения в повседневной жизни. Вам не следует относиться к ним несерьезно. Хотя они кажутся простыми, они ведут вас к освобождению. Вы можете не видеть результаты ваших благих поступков, но в должное время они принесут вам счастье и утешение. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 22-11-2012 13:02 |
Четверг, 22 Ноября, 2012 Цитата The happiness that one derives from virtues is far superior to the happiness that you get from the possession of wealth. Unfortunately, many educated youth today are striving for wealth, physical strength and friendship. But all these have little value without the wealth of character. For men or women, character is the foundation. If you lack character, you become feeble in all other respects. Know that one’s strength lies in character and not in the wealth one earns. Materialistic wealth is not what we need today. Wealth can never confer true happiness. Hence, earn the wealth of virtues by developing good character. Without good character, all learning will prove futile, sooner or later. Embodiments of Love! With good character and purity of heart, perform all your actions. Know that even if a small act is done with a pure heart, it becomes fruitful. -BABA Счастье, которое человек получает из добродетелей, намного превосходит счастье, получемое от обладания богатством. К сожалению, многие современные молодые люди, получившие образование, стремятся к богатству, физической силе и дружбе. Но все это имеет малую ценность без сокровища характера. Как для мужчин, так и для женщин характер является основой. Если у вас нет характера, вы становитесь слабым и во всех других отношениях. Знайте, что сила заключена в характере, а не в богатстве, которое человек зарабатывает. Материальное богатство - это не то, что нам нужно сегодня. Богатство никогда не может наделить истинным счастьем. Поэтому вам нужно накапливать богатство добродетелей, развивая хороший характер. Без хорошего характера всё учение (эрудиция) рано или поздно окажется бесполезным. Воплощения Любви! Совершайте все действия, основываясь на хорошем характере и чистоте сердца. Знайте, что даже если самое малое действие исполняется с чистым сердцем, оно приносит плоды. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 23-11-2012 20:35 |
Пятница, 23 Ноября, 2012 ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ БХАГАВАНА Цитата All that I seek from you is that you love your fellowmen, share their sufferings, and engage yourselves in serving them. Rich people and those in power have plentiful servants. But the distressed, the poverty-stricken, and those who suffer have no one to serve them. Go to such people and be their friends, their kith and kin, and their closest well-wishers. Let them welcome you as such. If you pour spirituality into the ears of those who are tortured by hunger, it will not be assimilated. First satiate the hunger. Give them God in the form of food and in the form of clothes. Give God in the form of peace to those who are afflicted with anxiety and in the form of medicine to those who are suffering from ill health. Give God in a form that will assuage fear, pain and sorrow. It is only when this is done that spirituality can soak into their hearts. -BABA Все, что Я ожидаю от вас - это, что вы будете любить своих ближних, разделять их страдания и заниматься служением им. Богатые люди и власть имущие имеют многочисленную прислугу. Но пребывающие в горе, бедности и страдании не имеют никого, кто бы служил им. Идите к таким людям и будьте им друзьями, родственниками, и их ближайшими доброжелателями. Пусть они видят вас именно такими. Если вы будете изливать духовность в уши тех, кто испытывает муки голода, она не будет усвоена. Вначале утолите их голод. Дайте им Бога в форме продуктов питания и одежды. Дайте Бога в виде покоя тем, кто страдает от тревоги, и в виде лекарства тем, у кого плохое здоровье. Дайте Бога в той форме, которая облегчит страх, боль и печаль. Лишь когда это будет сделано, духовность сможет быть впитана их сердцами. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 24-11-2012 22:22 |
Суббота, 24 Ноября, 2012 Цитата Many of you are wasting a lot of time in meaningless pursuits. Time wasted is life wasted. Our ancients considered God as the embodiment of time and extolled Him thus: Kalaya Namah, Kala Kalaya Namah (Salutations to the Embodiment of Time, the One who conquered and transcends time). Do not forget the truth that time is verily God. You eagerly wait for a Sunday, thinking that you can relax and enjoy. In fact, you should feel sad that you are wasting time without doing any work on a Sunday. Utilise your time in a proper way. If you do not have any work, undertake social service. When your feelings are pure, and you utilize your time well to perform noble actions, your life will be sanctified and all work you do will be transformed into worship. -BABA Многие из вас тратят много времени на бессмысленные занятия. Время потраченное впустую - потраченная впустую жизнь. Наши предки рассматривали Бога как воплощение времени и восхваляли Его следующим образом: Намах, Кала Калайя Намах (Приветствия Воплощению Времени, Тому, кто покорил время и вышел за его пределы). Не забывайте, что время воистину есть Бог. Вы с нетерпением ждете воскресенья, думая, что можно будет расслабиться и хорошо провести время. На самом деле вам следовало бы печалиться из-за того, что в воскресенье вы впустую тратите время, не совершая никакой работы. Используйте свое время правильно. Если у вас нет никакой работы, займитесь служением обществу. Когда ваши чувства чисты, и вы правильно используете свое время на совершение благородных поступков, ваша жизнь будет освящена, и вся работа, выполняемая вами, будет преобразована в поклонение. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 25-11-2012 21:53 |
Воскресенье, 25 Ноября, 2012 Цитата Resolve this day to engage only in virtuous deeds, good thoughts and noble company. Let your mind dwell on elevating thoughts. Do not waste a single moment of your time in idle gossip or vain boasting or demeaning recreations. Death stalks behind you to snatch you and carry you off. Consider President Kennedy – how death was lurking around, waiting for the right time? Did he not have powerful soldiers and security men to guard him? All was in vain. No security personnel or device can prevent death from occurring. So while life persists, do good things, speak softly and sweetly. Never injure or insult another, serve those in need and keep the image of God, ever before your mind’s eye. -BABA Прямо сегодня примите решение быть занятым только добродетельными делами, иметь только хорошие мысли, и пребывать только в благородной компании. Пусть ваш ум размышляет только о возвышенном. Не тратьте ни единого мгновения своей жизни на праздные разговоры (сплетни), пустое хвастовство или недостойные развлечения. Смерть подкрадывается сзади, чтобы схватить вас и унести с собой. Вспомните президента Кеннеди - как смерть таилась поблизости, ожидая подходящего момента. Разве у него не было мощной охраны и солдат, чтобы защищать его? Всё было напрасно. Ни один телохранитель или система безопасности не может предотвратить смерть. Поэтому пока продолжается жизнь, совершайте хорошие дела, говорите мягко и приятно. Никогда не раньте и не оскорбляйте других, служите нуждающимся и постоянно храните образ Бога перед своим мысленным взором. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 27-11-2012 19:12 |
Понедельник, 26 Ноября, 2012 Цитата Sand that has little grains of mica is valuable. But the sand, which has veins of gold, is much more precious. Thus, sand is valued according to the preciousness of the metal, which it has in its fold. Similarly, human hearts are evaluated by the contents therein. Keep God in your hearts. That is the best way to make your heart the most precious of your possessions. When God is installed in the heart, you will see only God everywhere, even in the objective world. The influence of God is such that even as you contemplate on Him, all traces of envy and greed will disappear from the mind. -BABA Песок, в котором содержатся песчинки слюды, имеет ценность. Но песок, в котором есть золотые жилы, ценится гораздо больше. Таким образом, ценность песка определяется по ценности металлов, которые в нем содержатся. Точно так же и сердца людей – всё зависит от того, что у них внутри. Храните в своих сердцах Бога. Это лучший способ сделать сердце вашим самым драгоценным достоянием. Когда Бог поселился в сердце, вы будете везде видеть только Бога, даже в мире вещей. Влияние Бога таково, что даже если вы только размышляете о Нем, все следы зависти и жадности исчезают из ума (мыслей). |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 27-11-2012 19:15 |
Вторник, 27 Ноября, 2012 Цитата “Deho Devalaya” – Body is the temple, scriptures teach us. Realize that the human body is not just a mass of flesh and bone. The human body is a sacred instrument equipped with reason and emotion, capable of being used for deliverance from grief and evil; you have earned it after long ages of struggle. Honour it as such, keep it in good condition, so that it might serve that high purpose. Maintain it even more carefully than your brick homes and never let go of the conviction that it is an instrument and nothing more. Use it justly, for the purpose for which it has been designed and given. Install the Lord in the altar of your heart and invite Him into it. God loves to reside in a pure and aspiring heart. -BABA “Дехо Девалайа" - тело есть храм, так учат нас священные писания. Осознайте, что тело человека это не просто масса из плоти и костей. Человеческое тело – это священный инструмент, оснащённый разумом и чувствами, которые могут быть использованы для избавления от горя и зла. Вы заслужили его в результате усилий многих веков. Почитайте тело именно в таком смысле, поддерживайте его в хорошем состоянии, чтобы оно могло служить своей великой цели. Берегите его даже больше, чем свои каменные дома, но всегда помните, что это лишь инструмент и ничего больше. Пользуйтесь им правильно, для той цели, для которой оно предназначего и для чего было дано вам. Установите Господа на алтаре вашего сердца и пригласите Его туда. Бог любит жить в чистом и стремящемся (возвышенном) сердце. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 02-12-2012 20:53 |
Среда, 28 Ноября, 2012 Цитата Education must train the children to love, to co-operate, to be brave in the cause of truth, to be helpful, to be sympathetic and to be grateful. Dear children! Revere your parents, elders and teachers, be humble before them and respect their experience and deeper love for you. You must follow these virtues consistently and strictly. The educators, elders and parents too, on their part, must cleanse their intelligence and practice the same virtues with humility and detachment. There is no use teaching the children one thing and holding out examples, contrary to the teachings. Thus, true learning occurs when noble truths are taught and supplemented by the conduct of the teachers, parents and the elders. -BABA Образование должно учить детей любви, взаимопомощи, истинной смелости, как быть полезным, отзывчивым и благодарным. Дорогие дети! Уважайте своих родителей, учителей и старших. Будьте им послушны и чтите их опыт и глубочайшую любовь к вам. Вы должны неуклонно и строго следовать этим добродетелям. Преподаватели, взрослые и родители со своей стороны также должны очищать свой интеллект и следовать этим же добродетелям со смирением и беспристрастием. Нет пользы в том, чтобы учить детей одному и показывать пример обратный учению.Таким образом, истинное обучение то, что учит благородным истинам и дополняется поведением учителей, родителей и старших. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 02-12-2012 20:55 |
Четверг, 29 Ноября, 2012 Цитата Those who are trying to build the human community on the foundation of wealth (dhana) are like builders using sand as their foundation. Those who seek to build it on the rock of righteousness (Dharma) are the wise ones. Always remember that righteousness is the very root of this world. (Dharma Moolam Idham Jagath). Those who practice evil are cowards, they will constantly be haunted by fear and have no peace within them. Practice righteousness and you will remain happy forever. Respect for the parents who brought you into this world is the first lesson in right conduct. And gratitude is the spring which feeds that respect. -BABA Те, кто пытается строить человеческое сообщество на основе материальных ценностей (дхана) похожи на строителей, использующих в качестве фундамента песок. Мудры те, кто стремится строить его на скале праведности (дхарма). Всегда помните, что праведность является Самим корнем этого мира. (Дхарма Муулам Идхам Джагадх). Те, кто творит зло, трусливы, они постоянно будут терзаемы страхом, и внутри у них нет мира (покоя). Практикуйте праведность, и вы будете всегда счастливы. Уважение к родителям, которые привели вас в этот мир, является первым уроком праведного поведения. А благодарность является тем родником, который питает это уважение. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 02-12-2012 20:57 |
Пятница, 30 Ноября, 2012 Цитата When the seven colours of the spectrum come together, the effect is ‘no colour’; when they stand apart, the seven colours can be separately identified. The betel nut is brown, betel leaf is green and the chunnam (slaked lime) is white, but when you chew these three together, your tongue becomes red. When the three blades of a ceiling fan revolve fast enough and no blade is separately noticeable, they give cool comfort. So too only when the different qualities of Sathwa, Rajas and Thamas are unrecognisably integrated, one can be happy. When the three gunas are equated in saadhana (spiritual practice), the result is peace. The lamp is the sathwa guna, the wick is the thamo guna and the oil is the rajo guna. When all the three are integrated, they give the light of wisdom, which illumines. -BABA Когда семь цветов спектра объединяются вместе, получается бесцветный белый свет, но по отдельности все цвета разные. Орехи бетеля коричневого цвета, листья бетеля – зеленого, чуннам (гашеная известь) –белого, но когда вы жуете все это вместе, ваш язык становится красным. Когда три лопасти потолочного вентилятора вращаются достаточно быстро, ни одну из них по отдельности не разглядеть, они не заметны, но они создают приятную прохладу. Точно так же только когда разные свойства трех гун – Саттва, Раджас и Тамас – сливаются воедино до неузнаваемости, можно обрести счастье. Когда все три гуны уравновешиваются саадханой (духовной практикой), в результате будет мир. Лампа – это саттва гуна, фитиль – тамо гуна, а масло – раджо гуна. Когда все три объединены, они дают озаряющий свет мудрости. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 02-12-2012 20:59 |
Суббота, 1 Декабря, 2012 Цитата Just as the body is the house you live in, the universe is the body of God. An ant biting the little finger of your foot draws your entire attention to the spot in a split second, and you react to the pain and make an effort to remove the tiny enemy immediately. So too, you must feel the pain, the misery of the people, in the society around you. Pause for a moment to calculate what good you have done to the society that is helping you live your life comfortably. Do not fritter away your talents in profitless channels. You should not be a burden on others, or an enemy to your own self. Expand your sympathies to serve others, who stand in need, to the extent of your skill and resources. Be kind to all your kith and kin. -BABA Подобно тому, как тело есть дом для вашей жизни, вселенная является телом Бога. Укус муравья мизинца ноги в доли секунды привлекает всё ваше внимание к этой точке, вы реагируете на боль и прикладываете усилия, чтобы немедленно удалить крошечного врага. Точно так же вы должны чувствовать боль и страдания людей в окружающем вас обществе. Остановитесь на мгновение и посчитайте, что хорошего вы сделали для общества, которое помогает вам вести благоустроенную жизнь. Не растрачивайте свои таланты на пустые дела. Вы не должны быть бременем (тяжкой ношей) для других, или врагом самому себе. Расширьте своё сострадание в служении другим, которые в этом нуждаются, на сколько у вас хватает сил и умения. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 02-12-2012 21:00 |
Воскресенье, 2 Декабря, 2012 Цитата When a plane flies across the sky, it leaves no mark on it, no streak that lasts, no furrow or pot-hole that interferes with the next plane in that path. So too, let any or all feelings or emotions cross your mind, but never allow any of them to cause an impression. You can accomplish this by inquiry, quiet reasoning within oneself. This method is more effective than listening to lectures or studying books. Little children are trained to walk by means of a three wheeled contraption. The Pranava is such an instrument, the three wheels being the syllables A U and M. Holding it, you can learn to use your feet of devotion and detachment. If one walks on with the help of this Pranava meditation, one can certainly realise the glory of the Divine, which is the very substance of the Universe. -BABA Летящий в небе самолет не оставляет на нём отпечатка, ни борозды, ни колеи или рытвины, которые будут препятствовать пути продвижения следующего самолёта. Точно так же, пусть все чувства и эмоции проходят через ваш ум, но никогда не позволяйте любому из них оставлять свой отпечаток. Вы можете достигнуть этого путем исследования, спокойным внутренним размышлением. Этот метод является более эффективным, чем слушание лекций или изучение книг. Маленькие дети обучаются ходить с помощью специального трехколесного приспособления. Пранава - то же устройство, тремя колёсами которого являются звуки А, У и М. Держась за них, вы можете научиться использовать ваши ноги преданности и отрешённости. Если человек передвигается, опираясь на созерцание Пранавы, то он определенно сможет осознать великолепие Бога, который является самой сутью Вселенной. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 03-12-2012 21:33 |
Понедельник, 3 Декабря, 2012 Цитата Turn the key in the lock to the left, it locks. Turn it to the right, it opens. So too, turn your mind towards the objective world, it gets locked, caught and deeply entangled. Turn it to the right, steer it away from the objects of senses, and the lock opens up, you are free and deliverance is in your hands! How to turn your mind to the right? Begin with remembering the Lord’s Holy Name (Naamasmarana) as your first step. A big and long journey begins with the first step. The first step itself will take you through to the second and third, and ultimately to realizing your destination or goal. -BABA Поверните ключ в замке влево, он закроется. Поверните его вправо, замок откроется. Точно также, поверните свой ум в направлении материального мира, и он окажется запертым (заблокированным), пойманным и глубоко запутавшимся. Поверните его вправо, уведите прочь от объектов чувств, и замок откроется, вы будете свободны, и спасение (освобождение) будет у вас в руках! Как повернуть свой ум вправо (в правильном направлении - правильно)? Начните, в качестве первого шага, с удержания в уме Святого Имени Бога (Наамасмараны). Большой и длинный путь начинается с первого шага. Первый шаг сам приведёт вас ко второму, третьему, и в конечном счёте, к реализации вашего (истинного) предназначения или цели. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 04-12-2012 18:44 |
Вторник, 4 Декабря, 2012 Цитата Lead your life such that, in posterity, people will remember you with gratitude and joy. To lead a good life, constant prompting from the Lord within you will be of great help. That inspiration can be got only by constantly reciting the Lord’s Name and calling on the inner springs of Divinity. The Lord’s Name is such a valuable instrument to win His Grace, to realize His Presence, to picture His Form and to remember His Glory. Repeating it from the depths of the heart, even once in the morning and once in the evening, will make your house, a home (griham) instead of a cave (guha). Senses are the windows, which when left open, make the lamp of the Name of God unsteady. Keep your senses away from the negative influences and concentrate on the Name of the Lord, its beauty and sweetness. -BABA Ведите свою жизнь так, чтобы потомки вспоминали вас с благодарностью и радостью. Для того, чтобы вести хорошую жизнь, постоянные подсказки Господа изнутри вашего естества будут большим подспорьем. Это вдохновение можно обрести только с помощью постоянного повторения имени Господа и обращения к внутреннему источнику Божественности. Имя Господа – тот ценный инструмент, с помощь которого можно обрести Его Милость, осознать Его Присутствие, представить Его Форму и помнить Его Славу. Повторение его из глубины сердца даже один раз утром и один раз вечером превратит ваше жилище в дом (грихам) вместо пещеры (гухам). Чувства – это окна, если их оставить открытыми, лампа Имени Господа не будет гореть ровно. Удерживайте свои чувства от негативных влияний и сконцентрируйтесь на Имени Господа, его красоте и сладости. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 05-12-2012 18:10 |
Среда, 5 Декабря, 2012 Цитата The glory of the Divine - the richness, fullness, extent and the depth of Divine experience has to be experienced. It cannot be expressed through any amount of words or plays. You must feel that it is your highest destiny to acquire that experience. You are not a despicable creature, born in slime or sin to eke out a drab existence and be extinguished. You are a mixture of the mortal and immortal (Deha and Deva). Liberation is the means to be free from grief and live in joy. And it is easy to accomplish this. All you need to do is to place all your burdens on God. That will make you carefree, and griefless. Take everything as a Divine Play of the Lord you adore and love. No matter whatever happens clap your hands in bliss and joy, for all is His Divine Play and you can be as happy as He is, for His plans are working, and they are for your highest good! -BABA Слава Божественности – богатство, полнота, объем, и глубина Божественного опыта должны быть испытаны на собственном опыте. Их невозможно выразить с помощью какого-либо количества слов или представлений. Вы должны считать, что это ваша высочайшая судьба, чтобы обрести этот опыт. Вы не презренное существо, рождённое в грехе и грязи, влачащее жалкое существование и обречённое на угасание. Вы смесь смертного и бессмертного (дэха и Дэва). Освобождение означает быть свободным от горя и жить в радости. И этого легко достигнуть. Всё, что вам нужно сделать – это возложить всё своё бремя на Бога. Это сделает вас беззаботным и безбедным. Принимайте всё как любимую и обожаемую вами Божественную Игру Господа. Что бы ни случилось, - хлопайте в ладоши в радости и счастье, ибо всё есть Его Божественная Игра, и вы можете быть счастливы, как и Он, ибо Его планы выполняются, и они для вашего высшего блага! |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 06-12-2012 12:33 |
Четверг, 6 Декабря, 2012 Цитата Often, people try to reform the world without making any or proportionate effort to reform themselves. For, it is far easier to give advice and admonish others, than to take the advice and advance ourselves. The other is fundamentally, a reflection of your own self. You are the original and you yourself have to improve your shape. Invest time to strengthen your inner urges towards virtues and goodness, becoming impregnable and unassailable from within. Then you can set about reforming others in the planet. -BABA Часто люди пытаются изменить мир, не предпринимая никаких соразмерных усилий по преобразованию самих себя. Действительно, намного легче давать советы и наставлять других, чем следовать им и развиваться самому. По сути, другие есть отражение вас самих. Вы - первоисточник, и вы сами должны улучшить себя. Уделите время для укрепления внутренних побуждений в сторону доброты и добродетели, становясь изнутри стойкими и несокрушимыми. После этого вы можете приступать к изменению всех остальных на планете. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 07-12-2012 12:55 |
Пятница, 7 Декабря, 2012 Цитата A judge of the Supreme Court may, while at home play with his grandchild and bend on all fours for the little fellow to mount his back. He may crawl around on the floor while the child rides him; but all the while, his status as a judge does not suffer diminution, nor does he forget it. So too you must always be conscious of the high calling for which you have come. You should not disgrace it by any means or through any meaningless act or thought or word. I have come to give you the courage and confidence to conceive yourself as the Supreme Truth (Paramathma) you really are, to give you the intellectual power (dhee shakthi) to grasp the reality. These alone can destroy the delusion born of ignorance. -BABA Судья верховного суда, играя со своим внуком, может встать на четвереньки и посадить его себе на спину. Он может ползать по полу, в то время как ребёнок ездит на нём. Но всё это время его статус судьи со всем не страдает и он не забывает о нём. Точно также и вы должны всегда осознавать то высокое призвание, ради которого вы пришли. Вы не должны позорить его, каким бы то ни было образом – ни мыслью, ни словом, ни каким-либо бессмысленным действием. Я пришёл, чтобы дать вам мужество и уверенность ощутить себя Высшей Истиной (Параматмой), которой вы в действительности являетесь, чтобы дать вам силу разума (дхи шакти) для постижения реальности. Только это может разрушить иллюзию (ложное представление), рождённую невежеством. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 09-12-2012 22:06 |
Суббота, 8 Декабря, 2012 Цитата Divinity expresses itself infinitely as the five elements – the sky, the wind, the fire, the water and the earth. All creation is but a combination of two or more of these in varying proportions. The characteristic nature of these elements are sound, touch, form, taste and smell, cognized by the ear, the skin, the eye, the tongue and the nose. All the elements are abundant in Nature and are precious and potent with Divinity. So use them in moderation, reverentially, with humility and gratefulness. Excessive or inappropriate usage will injure your well-being just as drinking more or less water than needed is a torture. Inhaling more air is suffocating. Fire in moderation can warm or serve to heat and melt, but beyond a certain limit, it is a holocaust. Even excessive use of sound will distract people and drive them crazy. Hence, learn to use the natural resources intelligently, in moderation, with the idea of loving service to all in the community. -BABA Божественность бесконечна в проявлении себя в качестве пяти элементов - неба, ветра, огня, воды и земли. Все творение это сочетание двух или более из них в различных пропорциях. Звук, прикосновение, форма, вкус и запах соответственно характеризуют природу этих элементов и распознаются (органами чувств) ушами, кожей, глазами, языком и носом. Все элементы широко распространены в природе и благодаря Божественности ценны и могущественны. Поэтому используйте их умеренно, благоговейно, со смирением и благодарностью. Чрезмерное или неуместное их использование повредит вам, подобно тому как, если пить больше или меньше воды, чем необходимо, то это становится пыткой. Вдыхание чрезмерного количества воздуха вызывает удушье. Огонь в умеренном количестве может согреть или служить для нагревания и плавления, но сверх определенной меры он вызывает смерть и разрушение. Точно также чрезмерное использование звука приводит людей в смятение и сводит их с ума. Поэтому учитесь использовать природные ресурсы разумно, умеренно, в духе любовного служения всему обществу. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 09-12-2012 22:08 |
Воскресенье, 9 Декабря, 2012 Цитата The ancient sages who decided upon the many festivals that we celebrate today, had a high purpose in mind when they did so. They want us to imbibe the inner meaning and use each such day as a step in saadhana (spiritual efforts), as a reminder of the journey which each person has to undertake alone to the feet of the Lord. The festival of Dasara for instance, celebrates the victory of the forces of good over the evil ones which resist one’s progress towards love and light. You must remind yourself that the forces of good are combating the forces of evil in every living being, and if they only rely on the great Divine Force that fosters and fends the Universe, they can easily win and reach the goal. -BABA Древние мудрецы, установившие большинство праздников, которые мы сегодня отмечаем, преследовали этим высокую цель. Они хотели, чтобы мы впитали внутренний смысл, и каждый такой день был использован, как очередной шаг в саадхане (духовной практике), как напоминание о пути, который должен привести каждого человека к Стопам Господа. Во время праздника Дасара (Dasara), к примеру, празднуют победу сил добра над силами зла, которые сопротивляются прогрессу человека на пути к любви и свету. Вы должны напоминать себе, что силы добра сражаются с силами зла в каждом живом существе, и лишь если человек полагается на великую Божественную Силу, которая питает и поддерживает Вселенную, он может легко победить и достичь цели. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 10-12-2012 13:01 |
Понедельник, 10 Декабря, 2012 Цитата "God resides in the heart of all beings" says Lord Krishna in the Gita. He is not to be found specially in cities like Amarnath, Kashi, Tirupati, Kedar or Gokarna alone. Just as every drop of the ocean has the salty taste, the composition and the name of the ocean, so too every single being has the divine taste, composition, and the name of the Lord. Only you do not realise it so clearly. The river realises itself by reaching the sea; man realises himself by merging in the Absolute. The space encased in the pot must become one with the space that traverses the entire Universe. This can be achieved by the negation of the attachment, which is just an artificial creation of the deluded mind. The inferior status of manhood that now satisfies you, must give place to the status of Reality of God which is the true status. -BABA "Бог обитает в сердце каждого существа", - говорит Господь Кришна в Гите. Его не нужно искать лишь в таких особенных городах, как Амарнат, Каши, Тирупати, Кедар или Гокарна. Подобно тому, как каждая капля в океане имеет соленый вкус, природу и имя океана, так и каждое существо имеет божественный вкус, природу и имя Господа. Однако вы не осознаете это также отчетливо. Река реализует себя, достигая океана; человек осознаёт себя, достигая Абсолюта. Пространство внутри горшка должно объединиться с пространством всей Вселенной. Этого можно достичь с помощью отказа от привязанности, которая искусственно создана заблуждающимся умом. Низший статус человека, который сейчас удовлетворяет вас, должен уступить место статусу Осознанной Божественности, который является истинным состоянием. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 12-12-2012 22:13 |
Вторник, 11 Декабря, 2012 Цитата Have you heard the story of the rabbit that borrowed from Mother Earth four paisa (pence)? The rabbit thought to itself, “If I run away as far as I can, from the place I received the loan, I will be free from the obligation”. So one day, the rabbit ran as fast as its legs could carry it. After a while, it sat down in great relief thinking, “Now no one will ask me to repay.” The rabbit was shocked, for at that very moment, it heard from the ground beneath, “Mother Earth is right under your feet! You cannot escape from me, however fast you run!” So too, you cannot run away from Divinity. Wherever you may go seeking refuge, the Lord demands good conduct, good habits, good thoughts and good company! Make use of this opportunity, accept this noble advice, select good company and strive sincerely to reach your goal! -BABA Слышали ли вы историю о кролике, который взял взаймы у Матери Земли четыре копейки? Кролик думал : "Если я убегу как можно дальше от этого места, где взял взаймы, то буду свободен от долга" И вот однажды кролик пустился бежать так быстро, как только мог. Через некоторое время он сел и с большим облегчением подумал: "Теперь никто не будет требовать от меня возвращения долга". Кролик очень испугался, когда в тот же момент услышал голос, идущий прямо из земли: "Мать Земля прямо у тебя под ногами! Ты не можешь скрыться от меня, как бы быстро ты ни бежал!" Подобно этому, и вы не можете убежать от Божественности. Куда бы вы ни ушли в поисках укрытия, Господь требует от вас хорошего поведения, хороших привычек, хороших мыслей и хорошей компании! Воспользуйтесь этой возможностью, примите этот достойный совет, выберите хорошую компанию и искренне старайтесь достичь цели! |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 12-12-2012 22:14 |
Среда, 12 Декабря, 2012 Цитата You can feel the presence of God, in the depth of silence. In the excitement, clutter and confusion of the marketplace, you cannot hear His gentle footsteps. He resounds with clarity, when all is filled with silence. Hence I insist on silence, practice of soft speech and minimum sound. Talk little, talk in whispers, sweet and true. When you want to place a heavy thing on the ground, place it with care, do not drop it and create noise around you. Bend a little, keep it softly and gently on the floor with care. Similarly examine each and every act of yours and see to it that you execute it softly and silently. Transact all dealings with minimum speech and eliminate noise. Do not shout to persons standing far, go near them or beckon them to approach you. Loud noise is a sacrilege on the sky, just as there are sacrilegious uses of earth and water. -BABA Вы можете почувствовать присутствие Бога в глубокой тишине. В суматохе, суете и неразберихе на базаре вы не сможете услышать Его мягкие шаги. Он становится ясно слышен лишь тогда, когда все погружено в тишину. Поэтому Я настаиваю на тишине, практике спокойной речи и минимальных звуков. Говорите мало, говорите шепотом, мягко и только правду. Когда вам нужно поставить тяжелый предмет на землю, делайте это с осторожностью, не кидайте его и не создавайте шум вокруг себя. Немного наклонившись, спокойно и бережно поставьте его на землю. Точно также относитесь к каждому своему действию, и старайтесь выполнять его спокойно и в тишине. Совершайте все действия с минимальными разговорами и избегайте шума. Не кричите людям, стоящим вдалеке от вас, подойдите к ним или позовите их жестом. Громкий крик – это кощунство перед небом, точно также как существует кощунственное использование земли и воды. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 13-12-2012 15:04 |
Четверг, 13 Декабря, 2012 Цитата Be steady, make a firm resolution. Do not commit one fault or take a false step and then repent. Be very intentional, faithful to your resolve, every single day. Before you act, deliberate and make a decision. That is better than taking a weak step and regretting and losing the way. In the Mahabharatha, Arjuna had the foresight to pause and think about the consequences of the war even before the battle began. So he asked Lord Krishna to advise and guide him. Hence, take every step in spiritual practice, or in your day to day affairs, only after deep deliberation and satisfying yourself that it will be for your good and well-being. Reason out, discriminate; do not rush to conclusions or be led away by mere hearsay. -BABA Будьте непоколебимы, примите твердое решение. Не стоит совершать ошибку или делать неправильный шаг, а затем раскаиваться. Будьте целенаправленны и верны своему решению каждый день. Перед тем, как действовать, тщательно обдумайте все, а затем примите решение. Это лучше, чем делать нерешительный шаг, сожалея и потеряв направление. В Махабхарате Арджуна проявил дальновидность и остановился, чтобы подумать о последствиях войны еще до начала битвы. Поэтому он попросил Господа Кришну дать ему совет и вести его. Таким образом, совершайте каждый шаг в духовной практике или своих повседневных делах, только обдумав все и убедившись, что это пойдет вам на пользу. Продумайте все до конца, используйте различение; не делайте поспешных выводов и не давайте простым слухам сбить вас с толку. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 14-12-2012 20:54 |
Пятница, 14 Декабря, 2012 Цитата Three fishes lived in a pond. One told the other two that the water was drying up and they should leave before it was too late. The first fish decided to leave the pond immediately, the second said it could save itself when the contingency arose and the third fish ignored it. In due course, the second and third fish were caught by a fisherman. The second fish managed to break through the net and escape, the third one resigned its fate to destiny. God of Death, Yama is the fisherman; unless early notice is taken of the process of drying to which the tank of one's lifespan is subject, one gets caught. Migrate into the sea of Grace, which will not dry; or learn the art of breaking through the net of death. Discard sloth and slumber, denounce fanaticism and make yourself a dedicated servant of the Lord. Then all strength, joy and Grace will be showered on you. -BABA Жили в пруду три рыбы. Одна рыба заметила, что вода в пруду высыхает, и сказала двум другим, что им нужно покинуть пруд, пока не станет слишком поздно. Первая рыба решила оставить пруд немедленно, вторая сказала, что сможет спасти себя в случае опасности, а третья рыба вообще не придала этому значения. Пришло время и вторая и третья рыбы были пойманы рыбаком. Второй рыбе удалось разорвать сеть и освободиться, а третья рыба покорно смирилась со своей судьбой. Бог смерти, Яма, и есть тот рыбак; если человек как можно раньше не прислушается к сообщению о том, что водоём его жизни иссыхает, то он окажется пойманным. Переселитесь в море Милости, которое никогда не иссякает, или же учитесь искусству разрывать сети смерти. Отбросьте лень и сонливость, откажитесь от фанатизма и сделайте себя преданным слугой Господа. Тогда вся сила, радость и благодать прольются на вас. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 16-12-2012 21:49 |
Суббота, 15 Декабря, 2012 Цитата One must develop deep detachment. There is no use renouncing some food or drink, to which you have become bound, when you hear a discourse, or when some religious text is expounded within hearing. Detach yourself from all that keeps you away from God. Spend more time on meditation or namasmarana, for peace and joy are not to be found in external nature; they are treasures lying hidden in the inner realms of each and everyone. Once they are located, one can never again be sad or agitated. With every inhalation, utter the Name of the Lord. With every exhalation, utter the Name of the Lord. Use this splendid and precious chance in your life to the fullest. Live in God, for Him and with Him. -BABA Человеку необходимо развивать в себе непривязанность. Нет смысла в том, чтобы отказываться от еды или питья, к которым вы привыкли, когда вы слушаете лекцию или когда излагается какой-либо религиозный текст. Отделяйте себя от всего, что не дает вам сблизиться с Богом. Проводите больше времени в медитации и намасмаране, спокойствие и радость невозможно найти во внешнем мире, эти сокровища сокрыты во внутренних покоях каждого человека. Как только они достигнуты, человек больше никогда не будет испытывать печаль или волнение. С каждым вдохом произносите Имя Господа. С каждым выдохом произносите Имя Господа. Используйте этот чудесный и драгоценный шанс в своей жизни в полной мере. Живите в Боге, для Бога и вместе с Богом. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 16-12-2012 21:50 |
Воскресенье, 16 Декабря, 2012 Цитата You know only the present that is happening before your eyes; you do not realise that the present is related to the past and is preparing the course of the future. Each birth wipes out the memory of the one already experienced. The tree came from the seed and the seed from the tree and so on. You may not know which came first, tree or seed, but you can easily put an end to the cycle by frying the seed. You do not realise that the end of this cycle of birth and death lies in your own hands. The scriptures and holy books serve this very purpose. These are not meant to mislead you. That is not the desire of the sages who wrote down these annals and their own experiences. It is to tell mankind the truth about oneself. -BABA Вы знаете только настоящее, которое разворачивается перед вашими глазами; вы не осознаете, что настоящее связано с прошлым и оно же готовит почву для будущего. Каждое рождение стирает память о предыдущем рождении. Дерево выросло из семени, а семя выросло из дерева и так далее. Вы можете не знать, что было первым дерево или семя, но вы легко можете положить конец этому циклу, если пожарите семя. Вы не осознаёте, что окончание цикла рождений лежит в ваших собственных руках. Священные писания и книги служат именно для этой цели. Они существуют не для того, чтобы запутать вас. Не этого хотели святые, написавшие эти книги и описавшие свой опыт. Всё это для того, чтобы рассказать человечеству истину о нём самом. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 17-12-2012 19:44 |
Понедельник, 17 Декабря, 2012 Цитата The body is the chariot (ratha) of the individual (jeevi), who is the Master. Human birth is the glorious and precious opportunity amongst all living beings. The human body is the castle from which one can fight successfully against the foes of attachment and egoism. It is the boat by which one can cross the sea of change and chance. The realization of the reality within oneself, through relentless spiritual discipline is an arduous challenge – as fraught with dangers and calamity, like playing with fire or duelling with wild animals. Scriptures (Upanishads) have compared the spiritual aspirant’s path to that of a razor’s edge. One has to be alert, vigilant and fully trained to meet all emergencies. Use the precious opportunity of this human birth and leverage your intelligence, discrimination and detachment you are gifted with, to rise above all, and realize the Ultimate Reality. -BABA Тело – это колесница (ратха) индивидуума (дживи), который является хозяином (господином, владельцем). Из всех форм живых существ человеческое рождение представляет собой великолепную и драгоценную возможность. Человеческое тело – это замок, находясь в котором, можно успешно сражаться против врагов привязанности и эгоизма. Это – лодка, на которой человек может пересечь море изменчивости и ненадежности. Постижение реальности внутри себя через непреклонную духовную дисциплину является нелегкой задачей, так как чревата опасностями и страданиями, и подобна игре с огнем или поединку с дикими животными. Писания (Упанишады) сравнивают путь духовного подвижника с лезвием бритвы. Для преодоления всех опасностей необходимо быть постоянно начеку, проявлять бдительность, и быть полностью подготовленным. Используйте эту драгоценную возможность человеческого рождения, опираясь на свой интеллект, способность различения и отрешенность, которыми вы наделены, чтобы подняться над всем и осознать Высшую Реальность. |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 18-12-2012 18:48 |
Вторник, 18 Декабря, 2012 Цитата Just as the calf seeks the udder of the cow for the nourishing milk, seek the Lord and His Glory in Nature. As a matter of fact, Nature is useful only when it adds to the wonder and awe that it is able to provoke and sustain. Everything is an image of the Lord. That is why joy wells up in you when you see and hear the stories of the Lord, and how He attracts all to Himself. It is the call of the bimba (object) for the prathibimba (reflection) to merge in it. So all are entitled to the merger, and all finally have to attain it. Remember, you have to come to Me, if not in this birth, at least within ten more births! Strive to acquire Grace which is the reward for spiritual practice. And the highest spiritual practice is to follow the instructions of the Master. -BABA Подобно тому, как теленок стремится к вымени коровы, чтобы напитаться ее молоком, ищите Господа и Его Славу в природе. На самом деле, природа полезна лишь когда она усиливает изумление и благоговение, которые она способна вызывать и поддерживать. Все является образом Бога. Именно поэтому в вас поднимается радость, когда вы видите и слышите истории о Господе и как Он привлекает всех к Себе. Это призыв бимба (объекта) к пратхибимбе (отражению) слиться с ним. Таким образом, все имеют право на слияние, и все, в конечном итоге, должны достичь его. Помните, вы должны прийти ко Мне, если не в этом рождении, то, по крайней мере, в течение следующих десяти рождений! Стремитесь к обретению Милости, которая является наградой духовной практики. И высшая духовная практика это следование наставлениям Господа (Учителя). |
|
Saraswati Группа: Модераторы Сообщений: 1862 |
Добавлено: 21-12-2012 16:31 |
Среда, 19 Декабря, 2012 Цитата Man is the monarch of all animals. Though the elephant lives longer, the lion is more fierce, the eagle more far-seeing, the cock more punctual in early rising, the cow more imbued with the spirit of sacrifice and so on, human birth alone has in it, the potentialities that can be brought out by proper culture. You are born with a helpless lamenting cry; you should die with a smile of joy. That is the purpose of the years between. But those years are wasted now. People are tossed about from one want to another, one grief to another, until they are blinded by despair and exhausted by foiled pursuits. Most illnesses are due to this despair and exhaustion. God alone is your anchor, who will save you from stress and storm. Do not neglect or ignore Him in your life. -BABA Человек - царь всего животного мира. Несмотря на то, что слоны живут дольше, львы более свирепы, орлы более дальнозорки, петух более пунктуален в раннем подъеме утром, корова больше наделена духом жертвенности и т.д., - лишь человеческое рождение содержит в себе потенциальные возможности, которые могут быть проявлены посредством надлежащей практики. Вы рождаетесь с жалобным беспомощным криком, вы должны умереть с улыбкой радости. В этом заключается цель тех лет, которые находятся между этими событиями. Но сейчас эти годы оказываются растраченными впустую. Людей бросает от одной нужды (потребности) к другой, от одного несчастья к другому, пока они не оказываются ослеплены отчаянием и не измождены бесплодными поисками. Большинство болезней вызвано этим отчаянием и усталостью. Один лишь Бог является вашим якорем, который спасёт вас от стресса и бури. Не стоит пренебрегать или игнорировать Его в своей жизни. |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 26 27 28 ...... 44 45 46 47 Next>> |
Сатсанг / Вахта / Мысль дня |